เรียนสมาชิกเรือนไทย
ข้าพเจ้าได้เห็นภาพกะหรี่ปั๊บแล้วเกิดความสงสัยอีกนิดหน่อย โปรดถือว่ายังอยู่ในหัวข้อของอาหารโปรตุเกสก่อนละกัน
ในเมืองจีนจะมีขนมชนิดหนึ่งเรียกว่า "โหย่ว เจียว" (油角: you jiao)แปลว่า "เขาน้ำมัน" เขาในที่นี้หมายถึงเขาสัตว์ไม่ใช่ภูเขา จะเป็นขนมที่จะทำกินกันในช่วงตรุษจีนของแถบกวางตุ้ง (广东:guang dong) ไม่ใช่ของทำไหว้เจ้า แต่เป็นของทำกินเล่นช่วงตรุษจีน ใช้ส่งเป็นของขวัญให้ปวงญาติสนิทมิตรสหาย หรือแขกที่มาเยี่ยมเยือน เป็นขนมโบราณดั้งเดิมในแถบกวางตุ้งแ้ล้ว (ซึ่งในที่นี้ก็รวมไปถึงเมืองแต้จิ๋ว ซึ่งบรรพชนชาวจีนในไทยส่วนมากจากมา)
ขนมชนิดนี้ในกวางตุ้งช่วงตรุษจีนจะยากดีมีจนอย่างไรก็ต้องทำ เพราะว่าถือเป็นขนมมงคล รูปของขนมจะแทนสัญลักษณ์ของกระเป๋าเงิน ส่วนน้ำมันที่ใช้ทอดขนมในช่วงตรุษจีนนี้จะเป็นสัญลักษณ์ของความรุ่งเรือง เฟื่องฟู ชุ่มโชกไปด้วยโชคลาภ ดั่งหม้อน้ำมันเดือดๆที่ใช้ทอดขนม (ฟังแล้วดูน่าตกใจดี)
รสชาติขนมดังกล่าวจะมีรสหวาน ตัวแป้งประกอบด้วยแป้งสาลี ไข่ไก่ น้ำมัน น้ำตาล และน้ำเปล่า น้ำส่วนผสมทั้งหมดมานวดผสมกันจนเป็นก้อน (ต้องทิ้งไว้ ๓๐ นาทีก่อนจึงจะนำมาห่อได้) ตัวไส้จะประกอบด้วย ถั่วลิสงบด งาคั่วหอม น้ำตาล และมะพร้าวขูด วิธีทำคือเอาส่วนผสมทั้งหมดมาผัดรวมกันจนเข้ากันดี
ที่มามาจากเว็ปไซด์ต่อไปนี้
http://baike.baidu.com/view/4428928.html?wtp=tt#sub4428928 ฟังไปคล้ายปั้นสิบในไทยอย่างไรก็ไม่รู้ แต่ไม่รู้ว่าจะคล้ายกับกระหรี่ปั๊บหรือเปล่า
ขนมดังกล่าวนี้ปรากฎอีกในมาเลเซียโดยใช้เป็นขนมไหว้เจ้าในช่วงตรุษจีน ซึ่งต่างจากเมืองจีนเพราะนี้ไม่ใช่ขนมไหว้เจ้า แต่เป็นขนมทำกินช่วงตรุษจีน
ข้อมูลขนมไหว้เจ้าของชาวจีนในมาเลเซียมาจากเว็ปไซด์ดังนี้
http://www.got1mag.com/blogs/kimcherng.php/2007/02/24/aooa_ya_es_c ที่ยกขึ้นมาเพราะส่งสัยว่าตกลงกระหรี่ปั๊บในไทยนี้เป็นอิทธิพลจากจีน หรือโปรตุเกส
หรือว่าโหย่วเจียวคืออาหารจีนที่ส่งอิทธิพลมาเป็นปั้นขลิบแบบไทย
ส่วนกระหรี่ปั๊บเป็นของโปรตุเกสส่งอิทธิพลมายังไทย
สวัสดี