peaw
บุคคลทั่วไป
|
ขอบคุณ คุณ ขอคิดด้วยคน ที่ถามคำถามก่อนหน้านี้ ทำให้ผมนึกขึ้นได้พอดี คำว่า Trivia Pursuit แปลเป็นไทย เขียนเป็นไทย อย่างไรดีเอ่ย?? ผมแปลว่า เกมถาม-ตอบ ฟังดูแล้วมันยังไงๆอยู่ ขอบคุณครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วิ่งตามมาตอบ
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 1 เมื่อ 19 ต.ค. 00, 00:00
|
|
"วิ่งตามไปตอบเรื่องจิ๊บจ้อย" ดีป่าว หุๆๆ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
gamble
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 2 เมื่อ 19 ต.ค. 00, 00:00
|
|
how about ตามล่าไขปัญหากล้วยๆ or เรื่องกล้วยๆที่น่าค้นหา or ปัญหาเบาๆลับสมองชวนติดตาม or ไขปริศนาปัญหาง่ายแต่ไม่ธรรมดา?
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 3 เมื่อ 19 ต.ค. 00, 00:00
|
|
ขอเสนอคำง่าย ๆ ว่า "เกมทายปัญหา"
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 4 เมื่อ 19 ต.ค. 00, 00:00
|
|
หรือ "เกมเศรษฐี" เลียนแบบรายการที่กำลังดังอยู่ในเมืองไทยตอนนี้ก็ไม่เลวนะ ช่วยเรียกความสนใจจากคนที่เห็นคำนี้ได้ด้วย
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 5 เมื่อ 19 ต.ค. 00, 00:00
|
|
"เกมถาม-ตอบปัญหาน่ารู้" ก็ดีนะ ง่ายดี
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
นกข.
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 6 เมื่อ 21 ต.ค. 00, 00:00
|
|
เกมปัญหาปกิณกะ?
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
หนุงหนิง
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 7 เมื่อ 21 ต.ค. 00, 00:00
|
|
ปกิณกะ แปลว่าอะไรคะ คุณน้านิล
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
นกข.
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 8 เมื่อ 22 ต.ค. 00, 00:00
|
|
คุณวีณาแกว่งไกวมาตอบขยายความหน่อยครับ ที่ผมเปิดพจนานุกรมดู แปลว่า เบ็ดเตล็ด/ เรี่ยราย/ กระจาย / ระคนหรือคละกัน ถ้าถือว่า เกม Trivia Pursuit เป็นเรื่องเบ็ดเตล็ด หลายๆ เรื่อง ปนๆ กัน ก็คงแปลว่าปกิณกปัญหา หรือปกิณกคดี ได้ละมัง แต่ถ้าคำนี้ไม่สื่อกับคนทั่วไปแล้วก็เปลี่ยนคำดีกว่า "ปัญหาจิปาถะ" ไหวไหมครับ จิปาถะ พจนานุกรมผมแปลว่า สารพัด ไม่เลือกว่าอะไร (เอาทั้งนั้น)
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 9 เมื่อ 24 ต.ค. 00, 00:00
|
|
คิดว่า "Trivia" ในที่นี้น่าจะหมายถึงสิ่งที่เป็นสิ่งละอันพันละน้อย ทำนองเกร็ดความรู้มากกว่านะ อย่างในโรงหนังที่อเมริกาก็จะมี "Movie Trivia" เป็นคำถามต่างๆเกี่ยวกับเกร็ดภาพยนตร์ อย่างนี้เป็นต้น จึงคิดว่า "Trivia" ในที่นี้ไม่น่าจะความหมายเดียวกับ "ปกิณกะ" (และก็คนละความหมายกับ "Trivial" ด้วย)
ขอเชิญแสดงความคิดเห็น
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 10 เมื่อ 24 ต.ค. 00, 00:00
|
|
"Trivial" ข้างบนนั้น ตั้งใจหมายถึงในบริบทว่า "ไม่ค่อยสำคัญ" หรือ "สำคัญน้อย" อย่างเช่น "trivial solution(s)" ในวิชาคณิตศาสตร์นะ
คิดว่า "Trivia" ในวลี "Trivia Quiz" หรือ "Trivia Pursuit" ไม่น่าจะมีนัยความหมายเหมือนคำว่า "Trivial" อย่างในวลี "Trivial Solutions" ในวิชาคณิตศาสตร์นะ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
นกข.
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 11 เมื่อ 25 ต.ค. 00, 00:00
|
|
ปัญหากระจุกระจิก? ถ้า Trivial ไม่ได้แปลเหมือน หรือมาจาก Trivia แล้ว แปลว่าอะไรล่ะครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 12 เมื่อ 25 ต.ค. 00, 00:00
|
|
The words "trivia" and "trivial" come from the same root, but what I was saying is that the "sense of meaning" of these two words are slightly different.
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|
อินทาเนีย
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 14 เมื่อ 26 ต.ค. 00, 00:00
|
|
ว่าแล้วก็..ขอเสนอว่า "เกมทายปัญหาน่ารู้" ดีกว่า :-)
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|