รำพึงถึง Brigitte Bardot…
รู้มาตั้งแต่แรก พอโตขึ้นก็เพิ่มการสงสัยเข้าไปว่าทำไมเธอถึงได้รับฉายาว่า ‘ลูกแมวยั่วสวาท’ แต่ตอนนั้น อตน. ยังไม่เกิด ก็ได้แค่สงสัย เพราะไม่รู้จะไปหาคำตอบได้ที่ไหน คิดเอาเองว่าคงมาจากบทหนังบทหนึ่งที่เธอเคยเล่นแล้วเกิดดังติดหูติดตา คงจะเป็นบทนางแมวโป๊ ๆ ละมัง
พอถึงยุค อตน. ยุคที่ความลับไม่มีในโลก ก็ควักเรื่องที่เคยสงสัยมาตั้งแต่อ้อนแต่ออกนับพัน ๆ เรื่องออกมาหาความจริง หาไปเรื่อย ๆ แต่ยังไม่ถึงคิว ‘ลูกแมวยั่วสวาท’ (ความจริงลืมไปแล้ว)
มาบัดนี้ก็ถึงแก่เวลาที่จะนำ ฉายา นี้ออกมาค้นหา ที่มาที่ไป เสียที เท่าที่รวบรวมได้มีดังนี้
Brigitte Bardot was dubbed a "sex kitten" in the mid-1950s, a term largely credited to British film producer Tony Tenser to describe her unique blend of youthful innocence and raw, provocative sensuality.
ฉายาที่ว่าน่าจะมาจากบทนี้ที่สร้างชื่อเสียงระดับโลกให้แก่เธอ
BB เคยมีความสัมพันธ์สวาทเพียงสั้น ๆ แต่ลึกซึ้งกับ Serge Gainsbourg ศิลปินผู้มีพรสวรรค์หลากหลายชาวฝรั่งเศส SG เป็นผู้ต่อยอดความสามารถของ BB จากการแสดงมาสู่การร้องเพลง

The relationship between Brigitte Bardot and Serge Gainsbourg was a brief but intensely creative affair in late 1967 that significantly influenced French pop culture. Though it lasted only a few months, their collaboration produced some of the most iconic music of the 1960s
After a disappointing, witless date with Bardot, the next day, she "phoned and demanded as a penance" that he write, for her, "the most beautiful love song he could imagine" and that night he wrote "Je t'aime".
They recorded an arrangement of "Je t'aime" at a Paris studio in a two-hour session in a small glass booth; the engineer William Flageollet said there was "heavy petting".
However, news of the recording reached the press and Bardot's husband, German businessman Gunter Sachs, was angry and called for the single to be withdrawn.
Bardot pleaded with Gainsbourg not to release it. He complied but observed "The music is very pure. For the first time in my life, I write a love song and it's taken badly.”
In 1968, Gainsbourg and English actress Jane Birkin began a relationship when they met on the set of a film.

After filming, he asked her to record the song with him. Birkin had heard the Bardot version and thought it "so hot". She said: "I only sang it because I didn't want anybody else to sing it", jealous at the thought of his sharing a recording studio with someone else.
Gainsbourg asked her to sing an octave higher than Bardot, "So you'll sound like a little boy".
Birkin said she "got a bit carried away with the heavy breathing – so much so, in fact, that I was told to calm down, which meant that at one point I stopped breathing altogether. If you listen to the record now, you can still hear that little gap.”
There was media speculation, as with the Bardot version, that they had recorded live sex, to which Gainsbourg told Birkin, "Thank goodness it wasn't, otherwise I hope it would have been a long-playing record.”
เพลงนี้กลายมาเป็นเพลงดังระดับโลก ดังทั้งยอดขายและความอื้อฉาว นักฟังเพลงฝรั่งในยุคนั้นไม่มีใครลืมเพลงนี้ได้ ผมจำได้ว่ามีสถานีวิทยุคลื่นหนึ่งใช้เพลงนี้เป็นเพลงเปิดรายการ
Bardot regretted not releasing her version, and her friend Jean-Louis Remilleux persuaded her to contact Gainsbourg. They released it in 1986.
ยังมีรายละเอียดมากกว่านี้ แต่ไม่เกี่ยวกับ BB มันไปเกี่ยวกับเพลงดังนี้และ Jane Birkin ย้อนกลับไปอ่านได้ครับ ประมาณเดือน ม.ค. ที่ผ่านมา