นิทานเวตาล

จาก ตู้หนังสือเรือนไทย

(ความแตกต่างระหว่างรุ่นปรับปรุง)
ข้ามไปที่: นำทาง, สืบค้น
(ต้นเรื่อง)
(ข้อมูลเบื้องต้น)
 
(การแก้ไข 3 รุ่นระหว่างรุ่นที่เปรียบเทียบไม่แสดงผล)
แถว 6: แถว 6:
[[หมวดหมู่:นิทาน]]
[[หมวดหมู่:นิทาน]]
'''พระนิพนธ์:''' [[พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ]]
'''พระนิพนธ์:''' [[พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ]]
 +
 +
นิทานเวตาลนี้ มาจากวรรณคดีอินเดียเรื่อง เวตาลปัญจวิงศติ (นิทาน ๒๕ เรื่องของเวตาล)  Sir Richard R. Burton เลือกเอา ๑๑ เรื่องจาก ๒๕ เรื่องมาแปลเป็นภาษาอังกฤษในชื่อ Vikram and The Vampire
 +
 +
พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ ทรงแปลนิทานเวตาลนี้ โดยทรงเลือก ๙ เรื่องมาจาก Vikram and The Vampire และทรงเลือกอีกเรื่องหนึ่ง (เรื่องที่ ๘) จาก King Vikram and The Ghost ของ C. H. Tawney  รวมเป็นทั้งสิ้น ๑๐ เรื่องในฉบับนี้
 +
 +
ลิงก์ไปยังต้นฉบับภาษาอังกฤษของทุกตอน (ยกเว้นตอนที่ ๘) ได้ใส่ไว้แล้วในตอนต้นของแต่ละตอน เพื่อผู้ที่สนใจจะได้อ่านเปรียบเทียบกัน
 +
== บทประพันธ์ ==
== บทประพันธ์ ==
-
===ต้นเรื่อง===
+
[[ต้นเรื่องนิทานเวตาล|ต้นเรื่อง]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๒]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๓]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๔]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๕]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๖]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๗]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๘]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๙]]
 +
 
 +
[[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑๐]]
 +
 
 +
[[ปลายเรื่องนิทานเวตาล|ปลายเรื่อง]]
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๑===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๒===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๓===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๔===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๕===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๖===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๗===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๘===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๙===
 
-
===นิทานเวตาลเรื่องที่ ๑๐===
 
-
===ปลายเรื่อง===
 
== เชิงอรรถ ==
== เชิงอรรถ ==
== ที่มา ==
== ที่มา ==

รุ่นปัจจุบันของ 15:17, 19 สิงหาคม 2552

เนื้อหา

ข้อมูลเบื้องต้น

แม่แบบ:เรียงลำดับ พระนิพนธ์: พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ

นิทานเวตาลนี้ มาจากวรรณคดีอินเดียเรื่อง เวตาลปัญจวิงศติ (นิทาน ๒๕ เรื่องของเวตาล) Sir Richard R. Burton เลือกเอา ๑๑ เรื่องจาก ๒๕ เรื่องมาแปลเป็นภาษาอังกฤษในชื่อ Vikram and The Vampire

พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ ทรงแปลนิทานเวตาลนี้ โดยทรงเลือก ๙ เรื่องมาจาก Vikram and The Vampire และทรงเลือกอีกเรื่องหนึ่ง (เรื่องที่ ๘) จาก King Vikram and The Ghost ของ C. H. Tawney รวมเป็นทั้งสิ้น ๑๐ เรื่องในฉบับนี้

ลิงก์ไปยังต้นฉบับภาษาอังกฤษของทุกตอน (ยกเว้นตอนที่ ๘) ได้ใส่ไว้แล้วในตอนต้นของแต่ละตอน เพื่อผู้ที่สนใจจะได้อ่านเปรียบเทียบกัน

บทประพันธ์

ต้นเรื่อง

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๒

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๓

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๔

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๕

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๖

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๗

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๘

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๙

นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑๐

ปลายเรื่อง

เชิงอรรถ

ที่มา

http://www.olddreamz.com

Vikram and The Vampire by Sir Richard R. Burton

เครื่องมือส่วนตัว