นิทานเวตาล
จาก ตู้หนังสือเรือนไทย
(ความแตกต่างระหว่างรุ่นปรับปรุง)
(→ต้นเรื่อง) |
(→ข้อมูลเบื้องต้น) |
||
(การแก้ไข 3 รุ่นระหว่างรุ่นที่เปรียบเทียบไม่แสดงผล) | |||
แถว 6: | แถว 6: | ||
[[หมวดหมู่:นิทาน]] | [[หมวดหมู่:นิทาน]] | ||
'''พระนิพนธ์:''' [[พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ]] | '''พระนิพนธ์:''' [[พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ]] | ||
+ | |||
+ | นิทานเวตาลนี้ มาจากวรรณคดีอินเดียเรื่อง เวตาลปัญจวิงศติ (นิทาน ๒๕ เรื่องของเวตาล) Sir Richard R. Burton เลือกเอา ๑๑ เรื่องจาก ๒๕ เรื่องมาแปลเป็นภาษาอังกฤษในชื่อ Vikram and The Vampire | ||
+ | |||
+ | พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ ทรงแปลนิทานเวตาลนี้ โดยทรงเลือก ๙ เรื่องมาจาก Vikram and The Vampire และทรงเลือกอีกเรื่องหนึ่ง (เรื่องที่ ๘) จาก King Vikram and The Ghost ของ C. H. Tawney รวมเป็นทั้งสิ้น ๑๐ เรื่องในฉบับนี้ | ||
+ | |||
+ | ลิงก์ไปยังต้นฉบับภาษาอังกฤษของทุกตอน (ยกเว้นตอนที่ ๘) ได้ใส่ไว้แล้วในตอนต้นของแต่ละตอน เพื่อผู้ที่สนใจจะได้อ่านเปรียบเทียบกัน | ||
+ | |||
== บทประพันธ์ == | == บทประพันธ์ == | ||
- | + | [[ต้นเรื่องนิทานเวตาล|ต้นเรื่อง]] | |
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๒]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๓]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๔]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๕]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๖]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๗]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๘]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๙]] | ||
+ | |||
+ | [[นิทานเวตาล เรื่องที่ ๑๐]] | ||
+ | |||
+ | [[ปลายเรื่องนิทานเวตาล|ปลายเรื่อง]] | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
== เชิงอรรถ == | == เชิงอรรถ == | ||
== ที่มา == | == ที่มา == |
รุ่นปัจจุบันของ 15:17, 19 สิงหาคม 2552
เนื้อหา |
ข้อมูลเบื้องต้น
แม่แบบ:เรียงลำดับ พระนิพนธ์: พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ
นิทานเวตาลนี้ มาจากวรรณคดีอินเดียเรื่อง เวตาลปัญจวิงศติ (นิทาน ๒๕ เรื่องของเวตาล) Sir Richard R. Burton เลือกเอา ๑๑ เรื่องจาก ๒๕ เรื่องมาแปลเป็นภาษาอังกฤษในชื่อ Vikram and The Vampire
พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ ทรงแปลนิทานเวตาลนี้ โดยทรงเลือก ๙ เรื่องมาจาก Vikram and The Vampire และทรงเลือกอีกเรื่องหนึ่ง (เรื่องที่ ๘) จาก King Vikram and The Ghost ของ C. H. Tawney รวมเป็นทั้งสิ้น ๑๐ เรื่องในฉบับนี้
ลิงก์ไปยังต้นฉบับภาษาอังกฤษของทุกตอน (ยกเว้นตอนที่ ๘) ได้ใส่ไว้แล้วในตอนต้นของแต่ละตอน เพื่อผู้ที่สนใจจะได้อ่านเปรียบเทียบกัน