ยินดีต้อนรับ
ท่านผู้มาเยือน
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
หน้าแรก
ตู้หนังสือ
ค้นหา
ข่าว
: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
เรือนไทย
>
General Category
>
ชั้นเรียนวรรณกรรม
>
พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ
หน้า:
1
2
[
3
]
พิมพ์
อ่าน: 17015
พันโทพระ**สุรกิจ**เกรียงไกร กับ คุณหญิง **พะ**ยอม สะกดผิดใน wikipedia ใช่ไหมครับ
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 41269
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 30
เมื่อ 15 มิ.ย. 23, 10:08
สุดยอดค่ะ คุณม้า
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
ตอบ: 16057
ความคิดเห็นที่ 31
เมื่อ 28 พ.ค. 25, 16:35
อ้างจาก: เพ็ญชมพู ที่ 21 มิ.ย. 21, 19:40
พ่อแม่รังแกฉัน ตั้งชื่อกันยากหนักหนา
ลงโทษแม่เถิดนา คัดสักห้าร้อยเที่ยวเทอญ
แม้มีชื่ออ่านยาก ก็สามารถจบออกมาเป็นนายแพทย์ สงสารก็แต่คนไข้จะอ่านชื่อคุณหมอออกไหมหนอ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 41269
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 32
เมื่อ 28 พ.ค. 25, 16:46
เขียนให้ง่ายกว่านี้
ชลัททน อ่านว่า ชะ-ลัด-ทน
อย่าถามคำแปลนะคะ ไม่รู้
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
ตอบ: 16057
ความคิดเห็นที่ 33
เมื่อ 28 พ.ค. 25, 17:35
ชื่อสะกดภาษาไทยว่า ฌฬัฏฑณฐ์ คำอ่านที่คุณหมอเจ้าของชื่อต้องการ อยู่ในชื่อสะกดภาษาอังกฤษว่า Chaladthorn อ่านว่า ชะ-ลัด-ทอน ซึ่งไม่ถูกต้องตามชื่อที่สะกดในภาษาไทย
"ฑณฐ์" อ่านว่า "ทน" ไม่สามารถอ่านว่า "ทอน" ได้ ถ้าต้องการให้อ่านอย่างนั้น คงต้องเขียนว่า "ฑรฐ์"
บันทึกการเข้า
หน้า:
1
2
[
3
]
พิมพ์
กระโดดไป:
เลือกกระทู้:
-----------------------------
General Category
-----------------------------
=> ศิลปะวัฒนธรรม
=> ภาษาวรรณคดี
=> ระเบียงกวี
=> ชั้นเรียนวรรณกรรม
=> หน้าต่างโลก
=> ประวัติศาสตร์โลก
=> ประวัติศาสตร์ไทย
=> ทันกระแส
=> วิเสทนิยม
=> ห้องหนังสือ
=> ชมรมอนุรักษ์ภาพจิตรกรรมไทย
Powered by SMF 1.1.21
|
SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
XHTML
|
CSS
|
Aero79
design by
Bloc
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.039 วินาที กับ 20 คำสั่ง
Loading...