เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 ... 7 8 [9] 10
  พิมพ์  
อ่าน: 8897 "เพลงแปลง" ดังได้สดับมา
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 120  เมื่อ 17 มี.ค. 23, 15:44

นคร มงคลายน จับมาใส่เนื้อไทย

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 121  เมื่อ 19 มี.ค. 23, 11:30

Sayonara Japanese Goodbye เป็นเพลงประกอบหนังตุ๊กตาทองปี 1957  ชื่อ Sayonara   นำแสดงโดยมาร์ลอน แบรนโด และดาราญี่ปุ่น มิโยชิ อูเมกิ

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 122  เมื่อ 19 มี.ค. 23, 11:32

เรื่องนี้ดังมากในไทย    จนมีการแปลงเนื้อเพลงเป็นไทย



บันทึกการเข้า
พี่วรภัทรของพี่ชายใหญ่
อสุรผัด
*
ตอบ: 0


ความคิดเห็นที่ 123  เมื่อ 19 มี.ค. 23, 21:55

Bad Moon Rising vs เอาซี ฆ่าเสียเลย



บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 124  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:19

By the Sleepy Lagoon เป็นเพลงบรรเลงออเคสตร้าแบบเบา ๆ ให้ฟังเพลิดเพลิน   แต่งและเรียบเรียงโดย Eric Coates ชาวอังกฤษ ในปี พ.ศ. 2473   เมื่อเขาได้เห็นทัศนียภาพชายหาดใน เวสต์ซัสเซกซ์ West Sussex เป็นภาพยามเย็นในฤดูร้อนที่มองจากชายหาดทางตะวันออกของ Selsey ไปที่ Bognor Regis ซึ่งเป็นภาพของหาดกรวดลาดลึกลงไป   ทะเลมีสีฟ้าเข้มเหมือนมหาสมุทรแปซิกฟิก   ตัดกับสีชมพูของเมือง Bognor ที่มีสีฟ้าเป็นพื้นหลัง

ต้นปี พ.ศ. 2483 Jack Lawrence ได้ใส่เนื้อลงในทำนองของ Coates  และได้รับความเห็นชอบจาก Coates ว่า Lawrence ได้ใส่เนื้อเพลงใด้เข้ากับเพลงจนแทบไม่รู้เลยว่าได้แต่งทำนองขึ้นมาก่อน  ใช้ชื่อว่า Sleepy Lagoon โดย Lawrence และ Coates

https://www.bloggang.com/m/viewdiary.php?id=tuk-tukatkorat&month=04-2017&date=02&group=55&gblog=6

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 125  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:21

ต่อมานำมาเป็นเพลงขับร้องโดย The Platters

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 126  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:26

เพลง " Sleepy Lagoon " ข้ามน้ำข้ามทะเลมาถึงไทยหลังสงครามโลกครั้งที่ 2  จบลง   คนไทยนิยมกันมากจนเป็นเพลงดัง ทำให้สมยศ ทัศนพันธ์ ผู้ชอบเพลงนี้มาก เกิดแรงบันดาลใจ แต่งเนื้อภาษาไทยไว้เมื่อปี ๒๔๘๘  แต่มาบันทึกเสียงในอีก ปี ๒๔๙๐ ชื่อว่า " เทพประทานรัก"เรียบเรียงโดยปราโมทย์ ทองคำ ผู้ร้องคือ สมจิต ตัดจินดา

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 127  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:28

ถ้าอยากฟัง version ที่ใหม่กว่า ก็เชิญฟังอุมาพร บัวพึ่งขับร้องได้เลยค่ะ
คลิปนี้มีเพลงบรรเลงของเดิมด้วย

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 128  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:33

 Sleepy Lagoon ยังถูกแปลงอีกเป็นเพลงที่ 2  คือเพลง เหงาใจ  คำร้องโดย ประเทือง บุญญประพันธ์ ร้องโดย ศิริจันทร์ อิศรางกูร ณ อยุธยา

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 129  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:36

อีกเวอร์ชั่นหนึ่ง

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 130  เมื่อ 20 มี.ค. 23, 09:42

คุณประเทือง บุญญประพันธ์ ยังนำเพลงนี้มาแต่งเนื้อใหม่อีกครั้ง ชื่อ "ละเมอ"  ร้องโดยสุเทพ วงศ์กำแหง

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 131  เมื่อ 21 มี.ค. 23, 08:51

ย้อนหลังกลับไปค.ศ.1955   มีหนังรักของฮอลลีวู้ดเรื่องหนึ่งชื่อ  “Summertime" ใช้ฉากในเมืองเวนิส ดารานำคือ Katharine Hepburn เป็นดาราดังที่คนไทยยุคมิลเลนเนี่ยมไม่รู้จักกันแล้ว   หนังเรื่องนี้มีเพลงประกอบไพเราะมาก  “ จนกระทั่งไม่ถูกลืมเลือนไปง่ายๆเมื่อหนังออกจากโรง   
ในปี 1962 นักแต่งเพลงคู่หนึ่งชื่อ Carl Sigman และ lessandro Icini  ร่วมกันใส่เนื้อร้องทั้งภาษาอิตาเลียนและอังกฤษ  ให้ชื่อเพลงว่า Summertime in Venice   ร้องโดย Jerry Vale ก็กลายมาเป็นเพลงฮิทติดอันดับ 

บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 132  เมื่อ 21 มี.ค. 23, 09:15

เมื่อหนังเรื่องนี้ข้ามน้ำข้ามทะเลมาถึงไทย   เพลงก็เป็นที่นิยมของคนดูอย่างมาก  จนครูแก้ว อัจฉริยกุลนำมาใส่เนื้อไทย ชื่อ เวนิสพิศวาส

บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 12600



ความคิดเห็นที่ 133  เมื่อ 22 มี.ค. 23, 09:35

เพลง "วิมานดิน" ขับร้องโดย นันทิดา แก้วบัวสาย คำร้อง สุรักษ์ สุขเสวี ทำนองและเรียบเรียง อภิไชย เย็นพูลสุข บันทึกเสียงครั้งแรก พ.ศ. ๒๕๓๔



พ.ศ. ๒๕๓๘ วง The Brothers Four (เจ้าของเพลง Greenfields ที่คนไทยรู้จักกันดี) มาเปิดการแสดงในเมืองไทย ได้ชื่นชม นันทิดา แก้วบัวสาย ว่าเป็นนักร้องที่สวย ร้องเพลงเพราะทั้งยังติดใจเพลง วิมานดิน ของ นันทิดา ที่ได้ขึ้นคอนเสิร์ตแสดงด้วยกัน จนขอทำนองกลับไปใส่เนื้อร้องเป็นภาษาอังกฤษและตั้งชื่อเพลงว่า "A Lonely Rose"

บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 12600



ความคิดเห็นที่ 134  เมื่อ 22 มี.ค. 23, 10:35

เพลง Greenfields ของวง Brothers Four เป็นเพลงติดอันดับ ๒ ของบิลบอร์ดชาร์ตอเมริกาเมื่อ ๒๑ มีนาคม ค.ศ. ๑๙๖๐ ยาวนานถึง ๔ สัปดาห์ และอยู่ในบิลบอร์ดยาวนานถึง ๑๕ สัปดาห์ และสามารถอยู่ในชาร์ตของอังกฤษอันดับที่ ๔๙ เมื่อ ๒๓ มิถุนายน ค.ศ. ๑๙๖๐ แผ่นเสียงก็ขายดีจนหมดในพริบตา ต้องผลิตแผ่นซ้ำอีก และขึ้นสู่อันดับที่ ๔๐ เมื่อ ๗ กรกฎาคม ค.ศ. ๑๙๖๐



เพลง คอยเธอ ถอดความจากเพลง Greenfield ของ Brothers Four เพลงนี้เป็นแรงบันดาลใจให้มีการทำเพลงประสานเสียงลักษณะเดียวกัน ขึ้นเป็นครั้งแรกในวงการเพลงของเมืองไทย ในท่อนแรก สุเทพ วงศ์กำแหง เป็นผู้แต่ง ส่วนที่เหลือ เนรัญชราเป็นผู้เรียบเรียงต่อ

เป็นเพลงเอกจากลองเพลย์ชุด สุเทพคอรัส เมื่อ พ.ศ. ๒๕๐๖ ผู้ขับร้อง คือ สุเทพ วงศ์กำแหง, ทนงศักดิ์ ภักดีเทวา, ธานินทร์ อินทรเทพ, นิทัศน์ ละอองศรี, อดิเรก จันทร์เรือง, อดุลย์ กรีน, ธวัชชัย สุทธิมา และ มนูญ เทพประทาน 



ข้อมูลจาก คุณ toyor
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 ... 7 8 [9] 10
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.069 วินาที กับ 19 คำสั่ง