เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 31090 Pack เขียนว่า แพ็ค แพค หรือ แพก
NT
มัจฉานุ
**
ตอบ: 92


 เมื่อ 08 ก.ย. 21, 13:11

เรียนถามท่านผู้รู้ครับ ล่าสุดนี้หลักการเขียนภาษาไทยที่ทับศัพท์มาจากภาษาอังกฤษ เป็นเช่นไรครับ ต้องใส่วรรณยุกต์หรือไม่ใส่ครับ และพอมีเอกสารอ้างอิงไหมครับผม พอดีจะทำเอกสารทางธุรกิจที่มีคำว่า แพ็ค ครับ
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 12599



ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 08 ก.ย. 21, 13:45

ตาม หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิตยสถาน

p   เมื่อเป็นพยัญชนะต้นใช้ พ
ck เมื่อเป็นตัวสะกดใช้ ก, เมื่อเป็นตัวสะกดและพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปใช้ กก

ดังนั้น

pack = แพ็ก และ package = แพ็กเกจ

จาก พจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน


บันทึกการเข้า
NT
มัจฉานุ
**
ตอบ: 92


ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 08 ก.ย. 21, 14:11

ขอบคุณ อ.เพ็ญชมพูมากครับ ถ้าเช่นนั้นที่เคยมีข่าว 1-2 ปีก่อนว่าคำทับศัพท์ไม่ให้ใส่วรรณยุกต์... ต้องใช้ในคำลักษณะไหนครับ หรือว่าที่จริงไม่มีหลักเกณฑ์ดังกล่าวครับ



quote author=เพ็ญชมพู link=topic=7241.msg177649#msg177649 date=1631083535]
ตาม หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิตยสถาน

p   เมื่อเป็นพยัญชนะต้นใช้ พ
ck เมื่อเป็นตัวสะกดใช้ ก, เมื่อเป็นตัวสะกดและพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปใช้ กก

ดังนั้น

pack = แพ็ก และ package = แพ็กเกจ

จาก พจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน
[/quote]
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 12599



ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 08 ก.ย. 21, 14:39

ก่อนอื่นขอทำความเข้าใจก่อนว่า ไม้ไต่คู้ คือสระอะซึ่งถูกเปลี่ยนรูปไป ไม่ใช่วรรณยุกต์

หลักเกณฑ์การใส่ไม้ไต่คู้และวรรณยุกต์ในการทับศัพท์ภาษาอังกฤษยังคงมีอยู่ แม้จะมีการพยายามเปลี่ยนแปลง (รายละเอียดอยู่ในกระทู้ คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ๑๗๖ คำ ที่อาจจะต้องแก้ไขใหม่) ก็ตาม


บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.038 วินาที กับ 19 คำสั่ง