จากเหตุการณ์ที่รัฐสภาสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ ๖ มกราคม ๒๕๒๔ ไม่ว่าสถานการณ์ในประเทศสหรัฐอเมริกาจะย่ำแย่สักแค่ไหน หรือ มีการเรียกร้องให้ฝ่ายกองกำลังทหารเข้ามาแทรกแซงหรือช่วยฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดก็ตาม เราจะเห็นว่า กองทัพสหรัฐอเมริกา จะไม่เข้ามายุ่งกับทางการเมืองแต่อย่างใดทั้งสิ้น
คณะเสนาธิการร่วม (Joint Chiefs of Staff) ได้ออกแถลงการณ์ (เป็นลายลักษณ์อักษร) ให้ประชาชนชาวอเมริกัน "อุ่นใจ" และทราบถึง “จุดยืน” ของตนตามที่กฎหมายรัฐธรรมนูญระบุไว้ ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งของรัฐบาลพลเรือน ที่ได้รับการเลือกตั้งมาจากประชาชนตามครรลองระบอบประชาธิปไตยอย่างเคร่งครัด
คณะเสนาธิการร่วม
กรุงวอชิงตัน ดีซี 20318
บันทึกข้อความสำหรับบุคลากรในทุกเหล่าทัพ
หัวข้อ : สาสน์ถึงบุคลากรของทุกเหล่าทัพ
ประชาชนชาวอเมริกัน ต่างให้ความไว้เนื้อเชื่อใจต่อกองทัพสหรัฐอเมริกาในการปกป้องพวกเขาและรัฐธรรมนูญมานานเกือบ ๒๕๐ ปี จากสิ่งที่ได้กระทำมาตามประวัติศาสตร์ของเรา กองทัพของสหรัฐอเมริกาจะเชื่อฟังต่อคำสั่งที่ถูกต้องตามกฎหมายซึ่งฝ่ายพลเรือนเป็นผู้นำ, สนับสนุนอำนาจจากฝ่ายพลเรือนในการปกป้องคุ้มครองชีวิตและทรัพย์สิน, สร้างความมั่นใจต่อความปลอดภัยของสาธารณะตามที่กฎหมายระบุไว้ และตั้งปณิธานอย่างเต็มที่ในการปกป้องและคุ้มครองรักษารัฐธรรมนูญของประเทศสหรัฐอเมริกา กับอริศัตรู ทั้งภายนอกและภายในประเทศ
การก่อการจลาจลอย่างรุนแรงในกรุงวอชิงตัน ดีซี เมื่อวันที่ ๖ มกราคม ๒๐๒๑ เป็นการทำร้ายโดยตรงต่อฝ่ายสภานิติบัญญัติของสหรัฐอเมริกา, ตึกรัฐสภา และกระบวนการตามครรลองรัฐธรรมนูญ เราขอไว้อาลัยกับการเสียชีวิตของเจ้าหน้าที่ตำรวจรัฐสภาสองท่านและบุคคลอื่น ๆ ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์เหล่านี้ซึ่งไม่เคยเกิดขึ้นในประวัติศาสตร์มาก่อน
เราได้เห็นการกระทำภายในตึกรัฐสภาที่ไม่สอดคล้องกันกับหลักนิติธรรม สิทธิต่าง ๆ ในเรื่องเสรีภาพของการพูดและการชุมนุม ซึ่งไม่ได้ให้สิทธิ์กับผู้หนึ่งผู้ใดในการสร้างความรุนแรง, การปลุกระดม และก่อการจลาจล
ในฐานะที่เป็นสมาชิกของกองทัพ เราต้องนำเอาคุณค่าและอุดมการณ์อันดีเลิศของประเทศชาติเข้ามารวมอยู่ด้วยกัน เราสนับสนุนและปกป้องรัฐธรรมนูญ การกระทำใด ๆ ที่บ่อนทำลายกระบวนการตามรัฐูธรรมนูญ ไม่เป็นเพียงแต่ขัดกันกับขนบธรรมเนียมประเพณี, คุณค่า และ คำสาบานของเราเท่านั้น แต่มันยังเป็นเรื่องที่ผิดกฎหมายอีกด้วย
ในวันที่ ๒๐ มกราคม ๒๐๒๑ ตามที่ระบุไว้ในรัฐธรรมนูญ ซึ่งยืนยันโดยมลรัฐต่าง ๆ และ จากกระบวนการยุติธรรม และยังได้รับรองจากสภานิติบัญญัติ (ว่าที่) ประธานาธิบดีไบเดนผู้ได้รับการเลือกตั้ง จะทำการสาบานตนเข้ารับตำแหน่งอย่างเป็นทางการ และเป็นผู้บัญชาการกองทัพคนที่ ๔๖ ของสหรัฐอเมริกา
ถึงบุคลากรสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีที่กำลังปฏิบัติหน้าที่อยู่ทั้งภายนอกและภายในประเทศ การปกป้องประเทศชาติของเราให้มีความปลอดภัย – ด้วยการเตรียมตัวอย่างพร้อมสรรพ, เฝ้าดูสถานการณ์ที่เห็นอยู่เบื้องหน้า และเน้นถึงภารกิจที่ได้รับมอบหมาย เรารู้สึกเป็นเกียรติและเคารพต่อการปฏิบัติหน้าที่ของท่านอยู่อย่างต่อเนื่อง ในการปกป้องชีวิตของชาวอเมริกันทุก ๆ คน
Mark A. Milley John E. Hyten
พลเอก, กองทัพบกสหรัฐอเมริกา พลเอก, กองทัพอากาศสหรัฐอเมริกา
ประธานคณะเสนาธิการร่วม รองประธานคณะเสนาธิการร่วม
James C. McConville David H. Berger
พลเอก, กองทัพบกสหรัฐอเมริกา พลเอก, กองทัพนาวิกโยธินสหรัฐอเมริกา
ผู้บัญชาการกองทัพบก ผู้บัญชาการกองทัพนาวิกโยธิน
Michael M. Gilday Charles Q. Brown, Jr.
พลเรือเอก, กองทัพเรือสหรัฐอเมริกา พลเอก, กองทัพอากาศสหรัฐอเมริกา
ผู้บัญชาการกองทัพเรือ ผู้บัญชาการกองทัพอากาศ
John W. Raymond Daniel R. Hokanson
พลเอก, กองทัพอวกาศสหรัฐอเมริกา พลเอก, กองทัพบกสหรัฐอเมริกา
ผู้บัญชาการกองทัพอวกาศ ผู้บัญชาการกองกำลังพิทักษ์มาตุภูมิ
จาก
เฟซบุ๊กของคุณดวงจำปา สเปนเซอร์-ไอเซนเบอร์ก