เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 ... 62 63 [64]
  พิมพ์  
อ่าน: 38308 ไปตลาด
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 945  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 09:27

ตีนเป็ดผัดกับหน่อไม้กระป๋อง


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 946  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 09:32

ซุปเสฉวน


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 947  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 09:39

อาหารอร่อยแบบฝรั่งผสมจีนนั้นมีอยู่หลายเมนูดังที่ อ.เทาชมพู ว่าไว้     อื่นๆที่ยังคงรักษาเอกลักษณ์ไว้ได้ดีและปรากฎอยู่ในหลายภัตตาคารก็มี สลัดเนื้อสัน ซี่โครงหมูย่าง พอร์คช้อบที่ราดซอสใส่เมล็ดถั่วลันเตากระป๋อง เนื้อผัดน้ำมันหอย (ซึ่งอาจจะดัดแปลงมาจาก Beef Stroganoff)  ยิงฟันยิ้ม   
พอร์คช็อปภั่วลิสง
มีวิธีทำอยู่ที่นี่ค่ะ
https://www.maeban.co.th/menu_detail.php?bl=3452


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 948  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 09:42

สลัดเนื้อสัน 
เดี๋ยวนี้ก็หากินยากแล้วค่ะ


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 949  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 10:40

เนื้อผัดน้ำมันหอย


บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 5293


ความคิดเห็นที่ 950  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 18:31

เนื้อผัดน้ำมันหอยนั้นมีทำในอีกวิธีหนึ่ง คือ ผัดเนื้อกับเห็ดแชมปิญองและต้นหอมสด ซึ่งแต่ก่อนนั้นจะต้องใช้เห็ดกระป๋อง ในปัจจุบันนี้ เราสามารถเพาะเห็ดแชมปิญองได้  มีขายสดในฤดูของมันแม้กระทั่งในตลาดชุมชนนอกเขตเมืองและในราคาที่ไม่แพงอีกด้วย ขายกันเป็นกองๆหรือเป็นกิโลกรัม  ดอกเห็ดสดของเราจะมีขนาดใหญ่กว่าเห็ดกระป๋องค่อนข้างมาก คนไทยเรียกเห็ดแชมปิญองว่า เห็ดกระดุม  ตัวผมไม่มักกับเห็ดชนิดนี้ ชอบเห็ดหอมสดและเห็ดฟางดอกตูมๆมากกว่า ด้วยเห็นว่าเห็ดแชมปิญองมันไม่ค่อยจะเข้ากันได้ดีกับอาหารไทยต่างๆ     

เกิดสงสัยขึ้นมาว่า ในภาษาไทยเราออกเสียงเรียกชื่อและสะกดเขียนว่า แชมปิญอง   การออกเสียงที่แท้จริงคือ ช(ฌ)อมปิญอง ใช่หรือไม่ครับ  (จะเขียนว่า 'ใช่หรือเปล่า' ตามภาษาพูดก็ดูจะไม่อยู่ในสมัยนิยม ครับ  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 5293


ความคิดเห็นที่ 951  เมื่อ 10 พ.ย. 20, 20:31

ภัตตาคารที่ขายอาหารประเภททำแบบจีนผสมฝรั่ง หรือประเภทผสมผสานกับอาหารจีนแบบต่างๆ (กวางตุ้ง ไหหลำ เสฉวน ฮกเกี้ยน ...) หรือผสมผสานกับอาหารของชาติอื่นใดนั้น น่าจะมีอยู่ไม่กี่ร้านในกรุงเทพฯ  สำหรับใน ตจว.ก็ยังพอจะพบได้เหมือนกันในบางจังหวัด (ซึ่งส่วนมากมิได้เป็นในลักษณะของภัตตาคารหรู)   

อาหารที่ทำในลักษณะการผสมผสานนี้ก็คงไม่ผิดนักที่จะเรียกว่าเป็น fusion foods   ซึ่งเมนูอาหารของภัตตาคารในบ้านเราเกือบทั้งหมดจะอยู่ในรูปของการเอาอาหารของคนอื่นเขามาแปลงเป็นแบบไทย-จีน    ก็มีข้อน่าสังเกตอยู่ว่า สำหรับอาหารไทยที่มีความอร่อยขนาดติดอันดับโลกต่างๆที่เรียกกันว่า Street foods เหล่านั้น มันกลับทางกัน มันอยู่ในลักษณะที่เขา(คนอื่นๆ)เอากระบวนวิธีทำ รส และเครื่องปรุงเราไปปรับไปแปลงให้เป็นอาหารของเขา  ฮืม
บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 5293


ความคิดเห็นที่ 952  เมื่อ 11 พ.ย. 20, 18:26

ไปพบแกงคั่วตะลิงปลิงแกงกับหมูสามชั้นในตลาดแถวบางใหญ่ นนทบุรี  ก็เลยต้องซื้อมาทานเพราะว่าตามปกติก็ไม่ค่อยจะมีคนแกงขายอยู่แล้วและก็ยังเป็นตะลิงปลิงนอกฤดูกาลอีกด้วย  ต้นตะลิงปลิงมีลักษณะต้นและใบที่ดูนุ่มนวล นำมาปลูกเป็นไม้ประดับบ้านหรือสวน(ที่มีเนื้อที่ค่อนข้างมาก)ให้ดูร่มรื่นและสวยงามได้ดี  ผลของมันเอามาใส่น้ำพริก ใส่ในแกง และทำแช่อิ่มได้ 
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 953  เมื่อ 11 พ.ย. 20, 18:39

เห็ดแชมปิญอง หรือ เห็ดกระดุม  หน้าตาเหมือนกระดุมจริงๆด้วย


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 32517

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 954  เมื่อ 11 พ.ย. 20, 18:45

เกิดสงสัยขึ้นมาว่า ในภาษาไทยเราออกเสียงเรียกชื่อและสะกดเขียนว่า แชมปิญอง   การออกเสียงที่แท้จริงคือ ช(ฌ)อมปิญอง ใช่หรือไม่ครับ  (จะเขียนว่า 'ใช่หรือเปล่า' ตามภาษาพูดก็ดูจะไม่อยู่ในสมัยนิยม ครับ  ยิงฟันยิ้ม)  
ถ้าออกเสียงแบบฝรั่งเศสจริงๆ จะออกว่า ฌองปินยง ค่ะ
เสียง ย ขึ้นจมูก
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 11444



ความคิดเห็นที่ 955  เมื่อ 11 พ.ย. 20, 19:23

ในภาษาฝรั่งเศส Champignon แปลว่า เห็ด ถ้าจะระบุว่าเป็นเห็ดชนิดที่เราเรียกว่า เห็ดแชมปิญอง หรือ เห็ดกระดุม ต้องเรียกว่า Champignon  de Paris (Agaricus bisporus)
บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 5293


ความคิดเห็นที่ 956  เมื่อ 11 พ.ย. 20, 20:30

ไปเดินตลาดแล้วจดจ่ออยู่กับแต่เรื่องของๆคาวก็อาจจะเริ่มเป็นที่น่าเบื่อกันแล้ว  ลองแวบไปดูในเรื่องของหวานกันบ้าง  

ของหวานที่มีนำมาวางขายในตลาดนั้น เป็นตัวบ่งบอกถึงเทศกาล วันสำคัญทางศาสนา วัฒนธรรม และสังคมในแต่ละช่วงเวลาของปีได้เป็นอย่างดี  ไทยเรามีของกินประเภทของหวานที่มากมายและหลากหลายอย่างมากๆๆๆ ทั้งที่เป็นลักษณะแบบกลางๆทั่วไป แบบของแต่ละภาค ของชาวถิ่น และของชุมชน   นอกจากนั้นก็ยังมีของหวานประจำแต่ละฤดูกาล กระทั่งของหวานที่พึงทำกินตามสภาพของภูมิอากาศในช่วงเวลาต่างๆ    

ผมจะหายไปประมาณ 10 วัน ครับ  มีนัดกับหลานร่วมกันไปเปิดวันลงแขกเก็บเกี่ยวข้าวกัน ครับ  
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 ... 62 63 [64]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.053 วินาที กับ 20 คำสั่ง