เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 716 ขอเรียนถามคำว่า "คาถามนตร์ดำ" กับคำว่า "หนังแอ็คชั่น" ที่ถูกต้อง สะกดอย่างไรครับ
Wu Zetian
มัจฉานุ
**
ตอบ: 82


 เมื่อ 19 ส.ค. 17, 16:17

เนื่องจากว่า ผมไม่พบคำว่า คาถามนตร์ดำ กับคำว่า หนังแอ็คชั่น
ในพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถานครับ จึงขอเรียนถามการสะกดคำทั้งสองคำ
ดังกล่าวครับ
 
ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30622

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 19 ส.ค. 17, 19:51

คำว่า มนต์, และ มนตร์ ใช้ได้ทั้งสองคำค่ะ     พจนานุกรมราชบัณฑิตให้คำแปลว่า    น. คําศักดิ์สิทธิ์, คําสําหรับสวดเพื่อเป็นสิริมงคล เช่น สวดมนต์,   คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ เช่น ร่ายมนตร์ เวทมนตร์.   (ป. มนฺต; ส. มนฺตฺร).
ถ้าถามว่าทำไมมีตั้ง 2 คำ  คำตอบคือ มนต์ มีที่มาจากภาษาบาลี  ส่วน มนตร์ มีที่มาจากภาษาสันสกฤต  ไทยรับมาใช้ทั้งสองคำ

ส่วนคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ   ดิฉันยังตามไม่ทันว่ากรรมการราชบัณฑิตตกลงกันว่ายังไง   ขอส่งไม้ต่อให้คุณเพ็ญชมพู หรือท่านอื่นที่ตามทันค่ะ
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 10735



ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 19 ส.ค. 17, 20:04

คำแรก คุณอู่คงสงสัยว่าจะใช้ "มนต์" หรือ "มนตร์" ดี  ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ ก็ไม่ได้บอกไว้เสียด้วย แต่เรื่องนี้พอจะหาคำตอบได้ อาจารย์จำนงค์ ทองประเสริฐเฉลยคำตอบไว้ดังนี้



คำว่า "คาถามนตร์ดำ" จึงควรเป็นคำตอบที่ถูกต้อง เพราะมนตร์ดำไม่ใช่เรื่องในพุทธศาสนา

คำที่สอง ถ้าว่ากันตาม หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ของท่านรอยอินแล้วก็ต้องเขียนว่า "หนังแอ็กชัน" แต่คำนี้ต้องถือว่าได้แปลงสัญชาติเป็นคำไทยไปแล้ว ดังนั้นถ้าเขียนตามการออกเสียงของคนไทยคงเป็น "หนังแอ๊กชั่น"  ในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๒ ฉบับราชบัณฑิตยสถานก็เก็บคำว่า "แอ๊ก" ไว้แล้ว  ยิงฟันยิ้ม


บันทึกการเข้า
ธสาคร
พาลี
****
ตอบ: 240


ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 22 ส.ค. 17, 03:41

มนต์ กับ มนตร์ // ศ.จำนงค์ ทองประเสริฐ แยกแยะได้คมคาย ยกตัวอย่างได้เห็นชัดเจนดีครับ

แอ๊กชัน // คุณเพ็ญชมพูเผลอพิมพ์เป็น ไม้ไต่คู้ หรือเปล่าครับ  เพราะจากตัวอย่างการใช้ แอ๊กท่า แอ๊กอ๊าร์ต ก็เป็นไม้ตรีนะครับ

ส่วนจะมีไม้เอกด้วยหรือไม่นั้น (แอ๊กชัน หรือ แอ๊กชั่น) ในเมื่อราชบัณฑิตยังไม่ชี้ชัด  และคนไทยเองก็ยังมีความเห็นไม่ตรงกัน  เชิญคุณ Wu เลือกใช้ตามที่ชอบเลยครับ

ก.ไก่ หรือ ค.ควาย ในพยางค์ "แอ๊ก" // ราชบัณฑิตได้แก้ไขความซ้ำซ้อนนี้  โดยให้ใช้ ก.ไก่ เพียงอย่างเดียว  ตัวอย่างคำอื่นๆ ที่สะกดด้วย ก.ไก่ เช่น ช็อก ล็อก คลินิก
แต่คนไทยก็ยังเขียนเป็น ช็อค ล็อค คลินิค กันอยู่เยอะ  มันเป็นความเคยชินที่ใช้สืบเนื่องกันมาก่อนที่ราชบัณฑิตจะกำหนดหลักเกณฑ์ขึ้นมา (หรือราชบัณฑิตอาจกำหนดขึ้นนานแล้ว แต่การเผยแพร่ยังไม่ดีพอ เลยแพ้พลังมหาชนไป)
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 10735



ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 22 ส.ค. 17, 09:58

คำที่สอง ถ้าว่ากันตาม หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ของท่านรอยอินแล้วก็ต้องเขียนว่า "หนังแอ็กชัน"

แอ๊กชัน // คุณเพ็ญชมพูเผลอพิมพ์เป็น ไม้ไต่คู้ หรือเปล่าครับ  เพราะจากตัวอย่างการใช้ แอ๊กท่า แอ๊กอ๊าร์ต ก็เป็นไม้ตรีนะครับ

จะใช้ ไม้ไต่คู้ หรือ ไม้ตรี ถ้ายึดเอาเฉพาะหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิตยสถานก็น่าจะเป็นอย่างนี้

action  =  แอ็กชัน


บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 10735



ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 22 ส.ค. 17, 10:18

ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ ก็ยังมีความสับสนในการ ใช้/ไม่ใช้ วรรณยุกต์ ตัวอย่างเช่นในการทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ๒ คำนี้

สเต๊ก  ชื่ออาหารคาวชนิดหนึ่งตามแบบตะวันตก ทำด้วยเนื้อสันหรือปลาเป็นต้น หั่นชิ้นใหญ่ ๆ มักปรุงรส แล้วนำไปย่างหรือทอด กินกับมันฝรั่งทอด บดหรือต้ม และผักบางชนิด ใส่เครื่องปรุงรสตามชอบ. (อ. steak)

เต็นท์ ที่พักหรือที่อาศัยชั่วคราว ย้ายไปได้ โดยมากทำด้วยผ้าใบขึงกับเสาหรือหลัก. (อ. tent)

ในพจนานุกรมคำใหม่ซึ่งมีอาจารย์กาญจนา นาคสกุลเป็นโต้โผใหญ่เน้นการเขียนตามการออกเสียงภาษากลาง (สำเนียงกรุงเทพ) ดังนั้น action จึงเขียนควรตามการออกเสียงเป็น แอ๊กชั่น ด้วยประการฉะนี้แล  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า
CVT
องคต
*****
ตอบ: 433


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 22 ส.ค. 17, 10:52

ในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๒ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน มีคำที่น่าจะเป็นต้นแบบของ action ได้ อยู่ ๒ คำครับ
คือ
แอ๊ก, แอ๊กอ๊าร์ต แปลว่า วางท่า, วางมาด, เก๊ก
แอ๊กท่า แปลว่า ทำท่าทางให้ดูดีกว่าปกติ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30622

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 22 ส.ค. 17, 20:48

 เห็นว่าควรใช้ แอ๊กชั่น ค่ะ
 ถ้า แอ็คชั่น คำแรกเสียงออกวรรณยุกต์เอกค่ะ   คล้ายคำว่า "แอก" แต่สั้นกว่า    เราไม่เคยออกเสียงว่า "แอก-ชั่น" อยู่แล้ว
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.079 วินาที กับ 19 คำสั่ง