เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
อ่าน: 1891 คำว่า "คณะราษฎร" กับ คำว่า "คณะราษฎร์" ในภาษาไทยสะกดได้ทั้งสองแบบ ใช่ไหมครับ
Wu Zetian
มัจฉานุ
**
ตอบ: 82


 เมื่อ 30 ก.ค. 16, 11:34

ผมได้ยินคนไทยส่วนใหญ่มักจะพูดว่า คณะราษฎร์ (คะ-นะ-ราด)
มากกว่า คณะราษฎร (คะ-นะ-ราด-สะ-ดอน) ผมจึงสงสัยว่า
การออกเสียงและการเขียนสะกดคำดังกล่าว ที่ถูกต้อง ควรใช้อย่างไรครับ

ขอบพระคุณครับ
บันทึกการเข้า
NAVARAT.C
หนุมาน
********
ตอบ: 10628


ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 30 ก.ค. 16, 11:45

ชื่อจริงเค้าชื่อ คณะราษฎร
คณะราษฎร์ เป็นชื่อเล่นครับ

คนไทยไม่ชอบเรียกชื่ออะไรยาวๆ ใครยาวมาก็ถูกจับย่อหมด  คณะราษฎรเลยถูกเรียกคณะราด
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 31 ก.ค. 16, 13:27

    มาขยายความให้คุณ  Wu Zetian อ่านค่ะ
    ภาษาไทยดั้งเดิมเป็นคำโดด   หมายถึงเป็นคำเดียว   เช่นพ่อ แม่   ต่อมาเรารับศัพท์บาลีสันสกฤตมาใช้ ผ่านทางพระไตรปิฎก และวัฒนธรรมที่ผ่านจากอินเดียมาทางลังกา  และจากอินเดียผ่านขอมมาอีกที    ชื่อทางการของไทยจึงกลายเป็นศัพท์ยาวๆสองสามคำขึ้นไป เช่นบิดา มารดา    ในเอกสารราชการประวัติของบุคคล  ก็มีระบุชื่อบิดา ชื่อมารดา ไม่ใช้คำว่าชื่อพ่อ ชื่อแม่
    แต่คนไทยก็ยังชินกับศัพท์สั้นๆ  จึงมีการย่อคำยาวๆลงให้สั้นลงโดยเอ่ยถึงแต่คำหน้าๆ  คำหลังๆทิ้งไป เพื่อความสะดวกปาก     คณะราษฎร  จึงเป็นคณะราษฎร์    พระยาพหลพลพยุหาเสนา ก็เป็น พระยาพหล    พระยาทรงสุรเดช เป็นพระยาทรง    ชื่อคุณเพ็ญชมพู บางครั้งดิฉันก็เรียก "คุณเพ็ญ" หรือ "คุณหมอเพ็ญ"
    ถ้าคุณ Wu Zetian มีชื่อไทยยาวหน่อย เช่น เสถียรศักดิ์    เพื่อนอาจจะย่อลงเป็น เถียน  หรือเสถียร   ก็เป็นอันรู้ว่าหมายถึงคนเดียวกัน
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 10688



ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 11:45

        แต่คนไทยก็ยังชินกับศัพท์สั้นๆ  จึงมีการย่อคำยาวๆลงให้สั้นลงโดยเอ่ยถึงแต่คำหน้าๆ  คำหลังๆทิ้งไป เพื่อความสะดวกปาก      คณะราษฎร  จึงเป็นคณะราษฎร์    พระยาพหลพลพยุหาเสนา ก็เป็น พระยาพหล    พระยาทรงสุรเดช เป็นพระยาทรง    ชื่อคุณเพ็ญชมพู บางครั้งดิฉันก็เรียก "คุณเพ็ญ" หรือ "คุณหมอเพ็ญ"

เรื่องเรียกแต่คำหน้าโดยตัดคำหลังไปนี่ ก็ไม่แน่เสมอไป อย่างชื่อคุณประกอบ ถ้าให้เรียกสั้น ๆ คงไม่เรียกว่า "คุณประ" ถนัดที่จะเรียกว่า "คุณกอบ" มากกว่า  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 13:02

ก็ไม่มีใครห้ามนี่คะ  ถ้าจะเรียกคุณ "ประ"   
บันทึกการเข้า
NAVARAT.C
หนุมาน
********
ตอบ: 10628


ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 14:32

เอาน่า หมอพูน่า เรื่องพรรค์นี้ มันไม่มีหลักเกณฑ์อะไรน่า นะครับ ๆ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 14:39

จริงค่ะ คุณนะ


บันทึกการเข้า
NAVARAT.C
หนุมาน
********
ตอบ: 10628


ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 14:49

นี่ก็คุณพูเหมือนกัล
บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 10688



ความคิดเห็นที่ 8  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 15:24

ปรกติเมื่อชื่อซ้ำกันมักจะต้องมีคำขยายให้ทราบว่าใครเป็นใคร มีคนรู้จักอยู่ ๒ คนชื่อเล่นว่า "ปุ๊ก" เหมือนกัน คนหนึ่งเป็นรุ่นพี่ตัวเล็ก อีกคนหนึ่งเป็นรุ่นน้องแต่ตัวใหญ่  เวลาเอ่ยถึงถ้าเรียกว่า "ปุ๊ก" เฉย ๆ จะงงว่าหมายถึงคนไหน จึงเรียกคนพี่พร้อมคำขยายว่า "ปุ๊กใหญ่ตัวเล็ก" ส่วนคนน้องคือ "ปุ๊กเล็กตัวใหญ่"  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 9  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 15:37

มีประสบการณ์คล้ายกันค่ะ   
สมัยไปเรียนไกลบ้าน มีนักเรียนไทย 2 คนชื่อเล็กเหมือนกัน คนหนึ่งตัวสูงและใหญ่กว่าอีกคน  เพื่อนฝูงเรียกกันว่า "เล็กใหญ่"  อีกคนที่ตัวเตี้ยและเล็กกว่า ชื่อ "เล็กเล็ก"
เกิดมาในยุคที่ชื่อเล่นของเด็กผู้หญิงยังเป็นชื่อไทย และไม่หลากหลาย   ชื่อ "ติ๋ม" เป็นหนึ่งในชื่อยอดนิยมของเด็กผู้หญิง ซ้ำกันเยอะแยะ
ที่คณะสีเทา จึงมี "ติ๋มเล็ก" "ติ๋มใหญ่"  เรียกกันมาจนทุกวันนี้
บันทึกการเข้า
Naris
พาลี
****
ตอบ: 303


ความคิดเห็นที่ 10  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 16:23

ของผม
มีเพื่อนในรุ่นเดียวกัน ชื่อเจี๊ยบ เหมือนกันแต่เป็นชายหนึ่งคน และหญิงหนึ่งคน
สองคนนี้ที่ไปฝึกงานที่เดียวกัน พี่ในที่ทำงานจึงเรียก เจี๊ยบผู้ชายว่า "เจี๊ยบศักดิ์" ส่วนเจี๊ยบผู้หญิง เรียกว่า "เจี๊ยบศรี" ครับ
 ยิ้มกว้างๆ ยิ้มกว้างๆ ยิ้มกว้างๆ
บันทึกการเข้า
NAVARAT.C
หนุมาน
********
ตอบ: 10628


ความคิดเห็นที่ 11  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 17:45

ที่ห้องนี้ไม่มีพูใหญ่พูเล็กครับ มีแต่หมอพูกับจารย์พู หรือจะเรียกพูใหญ่ กับพูใหญ่กว่าก็ได้
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 12  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 18:18

ไม่เรียกพูศักดิ์ กับพูศรี หรือคะ

Navarat กับ Naris  จะเป็น "นะ" อะไรดี
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30490

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 13  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 18:21

เล่นมุกกันหลายค.ห. คุณ Wu Zetian  จะงงไหมนี่
บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 3686


ความคิดเห็นที่ 14  เมื่อ 01 ส.ค. 16, 18:58

ฝรั่งก็มีไม่น้อยเลยทีเดียว    เมื่อยังไม่รู้จักสนิทกันดี ก็จะเรียกชื่อสกุล เมื่อรู้จักกันสนิทดีแล้วก็เรียกชื่อหน้า (ชื่อตัว)  แต่หากชื่อตัวยาวเกินไปก็จะเรียกให้สั้นลงด้วยการแปลงไปเลยอย่างเป็นสากล (เช่น Bill, Doc, Bob ฯลฯ)   ก็เลยทำให้มีการเรียกชื่อที่ซ้ำกันเยอะ เช่น ชื่อสกุล Smith และชื่อตัว John เป็นต้น

คนจีนก็มีเรื่องเช่นนี้เหมือนกัน เช่น ชื่อสกุล Lee ที่มีอยู่มากในมาเลเซีย เป็นต้น  แถมยังใช้สลับกันอีกในการเรียกหรือเขียนชื่อ มีทั้งแบบการเรียกชื่อสกุลก่อนและการเรียกชื่อตัวก่อน   เกาหลียิ่งหนักเข้าไปอีกเพราะมีชื่อสกุลอยู่น้อยแต่มีคนใช้ร่วมกันมาก

ของญี่ปุ่นก็แปลกเขาไปอีก ไม่มีการตั้งนามสกุลไหม่ ดังนั้นจึงมีนามสกุลที่ต้องจำหน่ายออกไปเมื่อหมดชุดของคนที่ใช้นามสกุลนั้นๆ แถมมีการประกาศกันอย่างเป็นเรื่องเป็นราวเลยทีเดียว
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.039 วินาที กับ 19 คำสั่ง