เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 1643 ความแตกต่างระหว่างของอาคารในราชสำนักจีนที่เรียกว่า "กง" (宫) กับ "เตี้ยน" (殿)
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



 เมื่อ 05 ก.ย. 15, 22:16

ความแตกต่างระหว่างอาคารในราชสำนักจีนที่เรียกว่า "กง" (宫) กับ "เตี้ยน" (殿)

เวลาดูหนังจีนจำพวกชิงรักหักสวาทในวัง บ่อยครั้งจะได้ยินคำว่า "กง" (宫) กับ "เตี้ยน" (殿)บ่อยครั้ง หลายท่านอาจจะส่งสัยว่ามันแตกต่างกันเช่นไร
ในสมัยราชวงศ์ชิงการเรียกอาคารใดว่า "กง" หรือเรียกว่า "เตี้ยน" จะเรียกจากการใช้งานที่ต่างกัน มีรายละเอียดดังนี้

๑ กง (宫)

คำว่า "กง" นี้ใช้เรียกพระราชฐานทั้งหมดเลยก็ได้ อาทิ พระราชวังหลวงของปักกิ่ง แต่เดิมก็เรียกว่า "ฮวงกง" (皇宫)

อย่างไรก็ตามคำว่ากง นอกจากจะใช้เรียกพระราชวังทั้งหมดแล้ว ยังสามารถใช้เรียกอาคารในพระราชวังได้ แต่อาคารที่จะเรียกว่า "กง" ได้นั้น จะใช้ได้กับอาคารที่ใช้อยู่อาศัย ไม่ได้ใช้เป็นสถานที่ออกว่าราชการ อาคารนั้นอาจจะเป็นที่ประทับของฮ่องเต้ หรือจะเป็นที่อยู่อาศัยของนางในธรรมดาๆก็ได้ สามารถเรียกว่า "กง" ได้หมด อาทิ อาคารเฉียนชิงกง (乾清宫) อันเป็นที่ประทับของฮ่องเต้ หรืออาคารคุณหนิงกง (坤宁宫) ซึ่งเป็นอาคารที่ประทับของฮ่องเฮา หากเทียบกับไทยคงเทียบได้กับ "ตำหนัก" หรือ "พระตำหนัก" ในวังนั้นเอง

ภาพพระตำหนักอี้คุณกง (翊坤宫) ที่เป็นที่ประทับฝ่ายใน


บันทึกการเข้า
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 05 ก.ย. 15, 22:19

อย่างไรก็ตามคำว่า "กง" สามารถใช้ได้กับศาสนาสถานขนาดใหญ่ด้วย อาทิ วัดหยงเหอกง (雍和宫) หรือที่คนไทยรู้จักว่าวัดลามะในปักกิ่ง แม้จะไม่ใช่พระราชวังก็สามารถเรียกว่าวังได้เหมือนกัน

ภาพวัดหยงเหอกง หรือที่คนไทยรู้จักว่าวัดลามะในปักกิ่ง


บันทึกการเข้า
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 05 ก.ย. 15, 22:22

สรุปง่ายๆคำว่า "กง" ในสมัยราชวงศ์ชิงสามารถใช้ได้ในฐานะอาคารที่นับเนื่องในสถาบันกษัตริย์และศาสนา ทั้งนี้ในปัจจุบัน ทางการจีนนำคำว่ากงมาใช้ในฐานะอาคารในสาธารณะสถานขนาดใหญ่ อาทิ ชิงเหนียนกง (青年宫)หรือศูนย์เยาวชนนั้นเอง

ภาพอาคารชิงเหนียนกง หรือศูนย์เยาวชนในเมืองฮาร์บิน


บันทึกการเข้า
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 05 ก.ย. 15, 22:23

๒. เตี้ยน (殿)

คำว่าเตี้ยน นี้จะใช้หมายถึงอาคารขนาดใหญ่ในพระราชวัง จะมีหน้าที่เป็นอาคารสำหรับประกอบพิธีการ หรือออกว่าราชการ พูดง่ายๆคือเป็นอาคารสำหรับทำงานนั้นเอง
ปรกติคำว่าเตี้ยนนี้นอกเหนือจากการใช้งานในราชสำนักจะไม่มีปรากฎการใช้ในหมู่สามัญชน ที่เราเห็นเด่นๆคงได้แก่อาคาร "ไท่เหอเตี้ยน" (太和殿) และอาคารหย่างซินเตี้ยน (养心殿) ในพระราชวังต้องห้ามกรุงปักกิ่ง ถ้าเทียบกับเมืองไทยคงเทียบได้กับอาคารในราชสำนักระดับ "พระที่นั่ง"

ถือได้ว่าเป็นความแตกต่างเล็กๆน้อยๆ แต่แสดงถึงการใช้งานของอาคารนั้นได้อย่างดีทีเดียว

ภาพพระที่นั่งไท่เหอเตี้ยน (太和殿) ในพระราชวังต้องห้าม


บันทึกการเข้า
Namplaeng
ชมพูพาน
***
ตอบ: 123


ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 06 ก.ย. 15, 09:19

宫 หมายถึง เรือนหลายๆหลังในอาณาเขตกำแพงล้อมรอบเดียวกัน ตรงกับคำไทยว่า เรือนหมู่
 
ตัวอย่างศาลเจ้าในไทย หากเป็นอาคารหลายหลัง เรียก กง ( 宮 )  หากเป็นเรือนเดียวจะใช้ เมี่ยว ( 廟 )

殿 เป็นเรือนหรืออาคารที่ทำการ ปัจจุบันนอกจากจะใช้กับเรือนที่ทำการในวังแล้วยังใช้กับ วัดทั่วๆไปด้วย เช่น

佛殿 หรือ 大雄寶殿 หมายถึง พระอุโบสถ ที่ภิกษุใช้ประกอบพิธีสังฆกรรม
บันทึกการเข้า
Koratian
พาลี
****
ตอบ: 302


ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 06 ก.ย. 15, 18:48


คำว่า "วัง" ในภาษาไทย มาจากภาษาจีนหรือเปล่าครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.027 วินาที กับ 19 คำสั่ง