เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1] 2 3
  พิมพ์  
อ่าน: 6834 ขอเอาคืน..เจ้าแก้วรัดเกล้า เรื่องวรรณคดี
อ้อมรัก (แก้วขนเหล็ก)
บุคคลทั่วไป
 เมื่อ 08 มิ.ย. 01, 07:33

ถึงตาข้าพเจ้ามั่งละ   ไปค้นห้องสมุดเมืองเชียงคลาน เจอเข้าหลายเล่ม เอาง่ายๆก่อนนะคะ
ขอเชิญตัวช่วยจากทุกทิศทั้งในและนอกเมืองเชียงคลาน

ใครรู้คำตอบอย่าเพิ่งเฉลยนะคะ  ช่วยตอบใบ้คำให้เจ้าแก้วรัดเกล้าจะมันกว่า

บทกวีต่อไปนี้มาจาก เรื่องอะไร?

๑)ดูหนัง ดูลคร  แล้วย้อน ดูตัว
ขำอุรา น่าหัว  เต้นยั้ว อย่างฝัน
ดอกเอ๋ย เจ้าดอกพิตะวัน
ลครคน ลครขัน ประชันกัน สนุกเอย

๒)อันความคิดวิทยาเหมือนอาวุธ
ประเสริฐสุดซ่อนใส่เสียในฝัก
สงวนคมสมนึกใครฮึกฮัก
จึงค่อยชักเชือดฟันให้บรรลัย

จับให้มั่นคั้นหมายให้วายวอด
ช่วยให้รอดรักให้ชิดพิสมัย
ตัดให้ขาดปรารถนาหาสิ่งใด
เพียรจนได้ดังประสงค์ที่ตรงดี

๓) โอ้ว่าสิเนหะดนุเอกก็กำเนิด ณ ชังเดียว!
แรกพบ บ่รู้ บ่มิเฉลียวคติรู้สิเลยกาล
โอ้ว่ากระไรนะประดิพัทธะประหัดมะโนมาลย์
บังเอินสมัคมนะสมานฤดิรักศะตรูเรา

๔)บัดนั้น
กุมภัณฑ์โหรใหญ่ฝ่ายขวา
พินิจคิดคูณแล้วทูลมา
โหราขอโทษได้โปรดปราน
อย่าเพ่อชื่นชมภิรมย์ใจ
มิได้สงสัยที่ในสาร
ตำราทายว่าพระกุมาร
มิใช่ลูกหลานท้าวนาคา
มนุษย์กับยักษ์จะรักกัน
ห้ามปรามกวดขันเป็นหนักหนา
เหมือนหนึ่งดุเหว่าเหล่ากา
เลี้ยงรักษาได้เมื่อไรมี
ทำนองเมรีกับพระรถ
ลักหยูกยาหมดแล้วลอบหนี
โฉมยงเหมือนองค์เมรี
รับมาน่าที่จะวายปราณ

๕)ยักษ์มองเห็นท่านแล้ว....ใจหาย
เพราะบ่เคยเห็นเลย...........เช่นนั้น
เศียรสิงห์แต่พระกาย.........เป็นอย่าง  มนุษย์นา
เล็บกรดดูน่าหยั้น.............ขยาดจริง
บันทึกการเข้า
อ้อมเพชร(กล้า) ศิษย์ บขส.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 16:26

แอบรู้สองสามข้อ ไปกระซิบเจ้าแก้วดีมั๊ย
บันทึกการเข้า
อ้อมรัก
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 16:35

เชิญใบ้หวยกันตรงนี้ละค่ะ ห้ามกระซิบ
ไม่งั้นจะไปตามคุณอินทนิลมา ไม่รู้ด้วยนะ
บันทึกการเข้า
เจ้าแก้วรัดเกล้า (โหงพราย)
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 17:01

ข้อ  5ลิลิตนารายณ์สิบปาง ของรัชกาลที่ 6 เจ้าคะ อันนี้ไม่ได้กระซิบแน่นอนเจ้าคะ ข้ออื่นรู้แล้ว แต่ยังไม่แน่ใจ ขอเวลาสองสามนาทีบอกกับหนูตรงไปตรงมา
บันทึกการเข้า
แจ้น คนโสด
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 17:21

โอ๊ยแย่แล้ว เจ้าแก้วรัดเกล้าของเรา   แพรมนจ๋า  อยู่ไหน  เข้ามาช่วยไวๆ
บันทึกการเข้า
นาข้าว
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 18:02

555 แอบเข้ามาขำค่ะ พี่เจ้าแก้วฯโดนดาบนั้นคืนสนองเสียแล้ว ..ไปตามพริ้นซ์เชียงคลานมาช่วยเร็วๆนะคะ

ว่าแต่ว่า เป็นเจ้าแก้วฯมียศมีศักดิ์อยู่ดีดี ตกอับมากลายเป็นโหงพรายแล้วหรือค่ะ โถโถ
บันทึกการเข้า
นกข.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 19:15

โอ้ว่าสิเนหะดนุเอก ก็กำเนิด ณ ชังเดียว...

น่าสงสารชายหนุ่มที่ไปหลงรักลูกสาวตระกูลศัตรูจัง เรื่องนี้ไทย (ทรง) แปลจากฝรั่งครับ จบเศร้าครับ ตายหมด

ดูหนังดูละคร... มาจากเรื่อง  ร...อุ๊บ- - ไทย (ทรง) แปลจากเรื่องเดิมของแขกครับ คนแต่งเดิมชื่อเหมือนดารารูปหล่อรุ่นเก่า ที่ชื่อ ... ชารีฟ...
บันทึกการเข้า
อินทนิล
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 20:15

คุณนกข.กระซิบดังจังค่ะ  สมเป็นเจ้าจากเชียงคลานนะคะ " ทรง " เยอะจัง
บันทึกการเข้า
อ้อยขวั้น
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 8  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 20:41

ตามมาใบ้ต่อจากเจ้าน้อยฯ ว่า ....ขยำ...ค่ะ
บันทึกการเข้า
ใกล้รุ่ง
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 9  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 20:42

อิ อิ "คุณ" เข้ามาเป็นกรรมการแล้วนะคะ เด็กๆระวังตัวนะ ส่วนคำถามของคุณอ้อมรัก ข้าพเจ้าขอยกมือยอมแพ้ค่ะ
บันทึกการเข้า
เจ้าแก้วรัดเกล้า (โหงพราย)
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 10  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 21:40

ก่อนอื่นต้องขอบคุณคุณน้อยมากเจ้าคะ แหม เป็นเจ้าภูก็เก่งยังงี้นี่เอง
1.รุไบยาต ของโอมัย คัยยาม แปลโดยกรมหมื่นนราธิปประพันธ์พงศ์
2. เพลงยาวถวายโอวาท ของสุนทรภู่
4. บทละครเรื่องสังข์ทอง ของรัชกาลที่ 2
บันทึกการเข้า
เจ้าแก้วรัดเกล้า (โหงพราย)
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 11  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 21:58

ต้องขอบคุณเจ้าภูและพี่อ้อยอีกครั้ง แหม คุณอ้อมรักนี่ขนาดง่ายแล้วนะ  วันนี้กลับจากที่ทำงานไม่ต้องทำอะไรกันเลยดีนะดีที่เจ้าภูมาช่วยได้ทันการ แต่ข้อกลับไปเช็กข้อ 3 อีกทีก่อน
บันทึกการเข้า
นกข.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 12  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 22:32

อีนี่แขกออก - เอ๊ย ... ตัวเบิกโรงออก

กล่าวถึงสกุลสอง      กิติศักดิ์เสมอกัน
อยู่ร่วม ณ ถิ่นบรร-   พบุเรศเวโรนา
จากโทษะเก่าแก่    ทุษะใหม่ก็เกิดมา
จนญาติวงศา         คณะมิตระผิดใจ....

เร้ว ทายได้แล้ว ใบ้ขนาดนี้แล้ว...
ผมชอบสำนวนทรงแปลของท่านผู้ทรงแปลมากครับ แต่จำไม่ได้หมด ตอนซึ้งๆ ไม่ยักกะจำได้ มาจำได้อีตรงบทออกแขกนี่แหละ...
บันทึกการเข้า
ดารา
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 13  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 22:38

ตามมาเชียร์เจ้าแก้วรัดเกล้า ค่ะ
บันทึกการเข้า
นกข.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 14  เมื่อ 06 มิ.ย. 01, 23:31

รุไบยาต จากความจำอีกตอน จำผิดพลาดขออภัย สลามน่ะนาย
...ของดี ดีเด็ด       เหมือนเพ็ชร (กล้า?) เหมือนทอง
ถึงไร้ เจ้าของ      ก็เหมือน ตัวยัง
ถึงส้อน (= ซ่อน) ตู้อุด      ถึงขุด หลุมฝัง
ยังมี วันปลั่ง       อลั่งฉั่ง ชูเอยฯ

และอีกบท ของโอมาร์ คัยยามเหมือนกัน ไม่แน่ใจว่าอยู่ในรุไบยาตหรือเปล่า แต่รู้สึกยังกับว่า ไม่ใช่สำนวนทรงแปลในกรมหมื่นนราธิปฯ อาจเป็นท่านผู้อื่น
...ใต้รุกข์รื่นร่ม มีขนมสักก้อน พี่แนบน้องนอน กับกลอนของกวี (... บุ๋งๆๆๆๆ)  ชีพพี่เท่านี้ เหมือนสวรรค์แล้วนาฯ...

ความคือ ได้นอนพักอยู่ใต้ต้นไม้ร่มๆ มีขนมปังก้อนหนึ่ง มีเหล้าองุ่นขวดหนึ่ง มีบทกวีอันไพเราะเล่มหนึ่ง แล้วก็นางอันเป็นที่รัก เท่านั้น ชีวิตก็เหมือนสวรรค์แล้ว

ถ้าผมนึกจะเป็นโอมาร์ ขย้ำ กวีขี้เมา บ้าง คงจะต้องแต่งทำนองว่า ในหน้าหนาว มีหม้อไฟหม้อหนึ่ง มีสุกี้ร้อนๆ ในหม้อ มีเหล้าอุ่นๆ มีหนังสือ และมีนางอันเป็นที่รัก ก็คงจะเหมือนสวรรค์แล้ว...
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2 3
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.035 วินาที กับ 17 คำสั่ง