flotilla แปลว่า กองเรือ ถ้าเอามาประกอบคำว่า company น่าจะแปลว่า บริษัทเดินเรือ จึงสงสัยว่าทำไมคุณนวรัตนไม่ระบุว่าบริษัทนี้คือ บริษัทเดินเรืออิรวดี
คุณเพ็ญจะสงสัยไปทำมั้ยยยย ผมไม่ได้เขียนตำรานี่ครับ อ่านเรื่องพม่าที่ผมเขียนมาตั้ง๕-๖ตอนแล้วน่าจะทราบว่า อันที่จริงผมมิได้มีความรู้อะไรเท่าไหร่เลย ที่เขียนนี่ก็ไปลอกมาจากเวปโน้นเวปนี้ หนังสือนั่นนี่โน่น เอามายำใหญ่เน้นให้คนอ่านสนุกสนานอย่างเดียวแบบความรู้เป็นของแถม บางครั้งลอกเพลินไม่ตรวจสอบก็ผิดข้อเท็จจริงไป คนอ่านที่รู้ก็จะเข้ามาท้วงทางหน้าจอบ้างหลังจอบ้าง ผมก็ยินดีจะแก้ไขให้ถูกต้องทุกครั้งไปเท่าที่หลักฐานปรากฏ คุณเพ็ญลองไปย้อนหาดูซิเออ ผมโดนเรื่องใหญ่ คุณโซเดี๊ยกจากพันทิปหลังไมค์มาประท้วงเรื่องนโปเลียนที่๓ ผมต้องรีบถอยหลังไปเปลี่ยนข้อความใหม่ซะหลายคคห. ไม่บอกละว่าเบอร์อะไรมั่ง ใครขยันที่จะรู้ก็กรุณาไปค้นหาเอาเอง
เถอะนะ บริษัทเรือจะชื่อจริงนามสกุลจริงอย่างไร ถึงผมจะเรียกชื่อฝรั่งผิดพลาดบ้างก็ยังคล้ายกว่าชื่อคนพม่าของนวรัตนดอทซีตั้งแยะ น่าจะหยวนๆ
ถ้าถามว่าทำไมผมไม่ระบุว่า…
งั้นขอเป็นค่ำๆผมจะกลับมาระบุก็แล้วกันครับ