เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 [2]
  พิมพ์  
อ่าน: 7910 พระองค์เจ้าไชยานุชิต
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 3791


ความคิดเห็นที่ 15  เมื่อ 11 ธ.ค. 12, 17:54

เพิ่งได้ทราบพร้อมกับคุณนวรัตน์ว่า หม่อมเจ้าวิเศษศักดิ์ ชยางกูร ท่านเป็นวิศวกร   ผมได้เรียนภาษาอังกฤษกับท่านพร้อมกับคุณนวรัตน์  จำได้ว่าท่านมีความรอบรู้ทางด้านภาษามาก ลงไปถึงระดับที่มาและรากศัพท์ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ การสอนของท่านก็สนุกไม่น่าเบื่อ ท่านใช้หนังสือที่เป็นภาพ เช่น ภาพในสถานีรถไฟ ว่ามีอะไรบ้าง แล้วท่านก็ให้ท่องจำคำศัพท์ จำได้ว่าประมาณ 20 คำต่อหนึ่งศัปดาห์ คำศัพท์คำหนึ่งที่ยังจำได้แม่นมาตั้งแต่เด็ก คือ refreshment ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับภาพรถเข็นขายของในสถานีรถไฟ อีกคำหนึ่ง คือ canal ซึ่งเพื่อนคนหนึ่งท่องจำว่าแปลว่า คล่อง แทนที่จะแปลว่า คลอง เพราะเหตุเพียงว่า บนกระดานดำนั้น ดันมีเส้นขีดชอร์คที่ลบไม่หมดอยู่เหนือตัว ล
ในบางครั้งท่านก็ ท่านก็เอาคำศัพท์ใน dictionary มาเล่ากล่าวว่า แปลเป็นไทยไม่ถูกต้อง เช่นคำว่า swing door และคำอื่นๆ  แต่เหตุที่ทำให้รู้ว่าท่านมีความรู้ไปถึงระดับรากศัพท์จริงๆ ก็คือ ท่านได้เล่าถึงการบัญญัติศัพท์ ในตระกูลที่ใช้คำนำหน้าว่า โทร... (เช่น โทรเลข โทรศัพท์)   ท่านบอกว่า คำเหล่านี้เป็นลักษณะของการบัญญัติศัพท์ มิใช่เป็นการแปลคำที่อยู่ในลักษณะของการแปลความหมายของคำภาษาอังกฤษนั้นๆ    แม้จนกระทั่งในยุดปัจจุบันนี้ศัพท์บัญญัติคำว่า โทร ซึ่งท่านบอกว่ามีรากศัพท์ร่วมระหว่างภาษาสันสกฤตกับภาษาอังกฤษ ก็ยังทันสมัยอยู่ เช่น โทรสาร โทรคมนาคม โทรภาพ ฯลฯ เป็นต้น

สำหรับผมนั้น รำลึกถึงพระคุณของท่านเสมอ   ด้วยวิธีการสอน การบอกเล่าที่มาที่ไป ความแตกต่างในความหมาย ของคำ การใช้คำ ฯลฯ ได้ทำให้ผมมีหลักในการจำและในการพิจารณา ซึ่งได้เป็นการสร้างพื้นฐานที่ดีสำหรับการเรียนและการใช้ภาษาอังกฤษ และในการเรียนรู้และเข้าใจในภาษาอื่นๆในเวลาต่อมาจนกระทั่งถึงในปัจจุบัน  ครูอีกท่านหนึ่งที่สอนภาษาไทยควบคู่ไปกับการเรียนภาษาอังกฤษได้อย่างสอดคล้องกันในขณะนั้น คือ ขุนชำนาญกระบวนสอน ครับ 
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 30617

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 16  เมื่อ 11 ธ.ค. 12, 18:16

ฟังเล่าอาจารย์สอนภาษาอังกฤษที่สามารถลงลึกถึงรากศัพท์แบบหม่อมเจ้าวิเศษศักดิ์ ชยางกูร   ทำให้ดิฉันนึกถึงอีกสองท่าน  คนหนึ่งเคยเรียน TOEFL ด้วย คือศาสตราจารย์ดร.เอี่ยม ฉายางาม    ส่วนอีกท่านได้อ่านแต่ตำรา  คือดร.วิทย์ ศิวะศริยานนท์   ที่ได้รับสมญาว่าเสาหลักแห่งวรรณคดีวิจารณ์
พอพ้นห้องเรียนมานาน  ไม่ทราบว่าเดี๋ยวนี้ยังมีใครสอนแบบนี้กันอีกหรือเปล่านะคะ    ได้แต่จดจำรำลึกเอาไว้ ด้วยความประทับใจ

แยกคลองไส้ไก่ ออกจากคลองใหญ่พระองค์เจ้าไชยานุชิต ไกลพอสมควรแล้วละค่ะ
บันทึกการเข้า
naitang
หนุมาน
********
ตอบ: 3791


ความคิดเห็นที่ 17  เมื่อ 11 ธ.ค. 12, 18:36

ครับผม    ยิงฟันยิ้ม  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.031 วินาที กับ 19 คำสั่ง