เคยมีคนกล่าวว่า การตั้งน็อกซ์เป็นกงสุลอังกฤษประจำสยามนั้น เป็นการตั้งข้ามหัวอาลบาสเตอร์
ก็ขออธิบายไว้ ณ ที่นี้ว่า น็อกซ์ ทำหน้าที่ล่ามประจำกงสุลมาตั้งแต่ปี 1857
ตำแหน่งล่าม (interpreter) เป็นตำแหน่งที่สูงกว่า 1st Assistant หรือเลขานุการกงสุลคนที่ ๑
ซึ่งอาลบาสเตอร์ได้รับแต่งตั้งให้เป็นเมื่อ 1859
เมื่อถึงปี 1864 เซอร์โรเบิร์ต ชอมเบิร์ก ได้พ้นจากตำแหน่งกงสุลอังกฤษประจำสยามไป
น็อกซ์ที่เป็นล่ามประจำสถานกงสุล มีตำแหน่งอาวุโสสุด จึงได้แต่งตั้งเป็นกงสุลต่อมา เมื่อ 30 พ.ย. 1864/2407
ซึ่งข่าวการแต่งตั้งนอกซ์เป็นกงสุล รู้ถึงเมืองสยามเมื่อวันที่ 30 ม.ค. 1865
ในการแต่งตั้งน็อกซ์เป็นกงสุลนั้น อาลบาสเตอร์ได้รับแต่งตั้งเป็นล่ามประจำกงสุล ในคราวเดียวกัน
และนิวแมน ผู้ที่ต่อมาเป็งกงสุลในสมัยรัชกาลที่ ๕ ได้เลื่อนขึ้นจากนักเรียนล่าม หรือล่ามฝึกหัด คนที่ ๑ ของกงสุล
มาเป็นเลขานุการคนที่ ๑ ของกงสุล แทนที่อาลบาสเตอร์ อันเป็นการแต่งตั้งตามอาวุโส และไม่ข้ามหัวใคร
อ่านแล้วก็สับสนกับคำบอกเล่าของคุณหลวงเล็ก
๑ ล่าม interpreter เป็นตำแหน่งสูงกว่า 1st assistant หรือเลขานุการคนที่ 1 ของกงสุล
๒ นิวแมนเลื่อนจากนักเรียนล่ามหรือล่ามฝึกหัดคนที่ ๑ มาเป็นเลขานุการคนที่ ๑ ของสถานกงสุล
ก็เลยคิดว่าจะต้องหาผู้รู้จริง เรื่องตำแหน่งในสถานกงสุลมาอธิบายให้เข้าใจดีกว่า เผอิญรู้จัก คุณ Robert Fitts อดีตเอกอัครราชทูตสหรัฐประจำปาปัวนิวกินี ที่เคยเป็นนักการทูตในประเทศไทยมาหลายปี ปัจจุบันพำนักอยู่ในกรุงเทพ ก็เลยติดต่อไป
ถามท่าน ว่าตำแหน่งในสถานทูตหรือกงสุลเมื่อหนึ่งร้อยกว่าปีก่อน อะไรมันขั้นต้นขั้นสูง โดยยกประวัติของอาลาบาศเตอร์มาเล่าให้ฟัง
คุณโรเบิร์ตก็เปิดกูเกิ้ลอ่านประวัติอาลาบาศเตอร์ แล้วลำดับให้ฟังว่า สถานกงสุลในสมัยโน้นมีเจ้าหน้าที่น้อยมาก ตำแหน่งเรียงจากต่ำไปสูงตามนี้
๑ ล่ามหรือ interpreter
๒ 1st assistant หรือเลขานุการ(จะสถานทูตหรือสถานกงสุลก็ตาม)
คุณฟิตตส์อธิบายว่า ที่ตำแหน่งล่ามต่ำกว่าเลขานุการสถานกงสุล เพราะหน้าที่ของล่ามคือสื่อสารระหว่างฝรั่งกับไทยเท่านั้น ไม่ได้รับผิดชอบกิจการต่างๆของสถานกงสุล ไม่ว่าด้านบริหารหรือธุรการ ดังนั้นเจ้าหน้าที่ขั้นต้นที่มาเริ่มทำงาน ก็ต้องเริ่มที่ล่ามก่อน เพราะขอบเขตงานมีแค่แปลภาษา
เมื่อเรียนรู้งานในกงสุลเพิ่มขึ้น ตำแหน่งจึงอาจขยับขึ้นเป็นเลขานุการ ขอบเขตความรับผิดชอบกว้างและลึกกว่าล่าม
ดังนั้นจึงผิดขั้นตอนที่ใครสักคนเป็นเลขานุการแล้วกลับเลื่อนเป็นล่าม แต่ถ้าทำสองตำแหน่งควบ หรือทำหน้าที่ชั่วคราว เพราะขาดล่ามในระยะนั้น ก็ไม่แปลกอะไร
๓ deputy consul หรือบางแห่งเรียก vice consul คือรองกงสุล สูงขึ้นไปจาก assistant
๔ consul หรือ consul general เป็นตำแหน่งสูงสุด