ชะนะภัย นี้ เป็นนามสกุล เดียวกับ ชนะภัย หรือเปล่าครับ หลายนามสกุล สะกดไม่ตรงกับของเดิมเยอะเลย............
เรียน คุณปิยะสารณ์
นามสกุลที่ผมเอามาลงนี้ ผมคัดลอกอย่างระมัดระวัง ไม่ได้เปลี่ยนแปลงตัวสะกดหรืออักขรวิธีใดๆ
ต้นฉบับว่าอย่างไรก็เขียนเช่นนั้น เพื่อรักษาต้นฉบับ ส่วนใดที่ผมตรวจแล้วเห็นว่า ที่ถูกเขียนอย่างไร
จะทำวงเล็บไว้ หรือเขียนทับไว้ต่อท้ายนามสกุล สุดแต่จะเห็นเหมาะสม
อันที่จริงเอกสารดังกล่าวเป็นเอกสารสมัยรัชกาลที่ ๖ เขียนด้วยลายมือ ที่บรรจงสวยงามเป็นส่วนใหญ่
แต่ก็มีบ้างเหมือนกันที่เป็นลายมือหวัดแกมบรรจง นามสกุลที่ไก้คัดลอกมานี้ ผมได้ลองสอบทาน
กับนามสกุลที่มีใช้จริงในปัจจุบัน พบว่า บางนามสกุลก็ยังเขียนคงเดิม บางนามสกุลก็เขียนตามอักขรวิธีสมัยใหม่
บางนามสกุลผู้ที่จดบันทึกก็จดผิด ทำให้ตัวอักษรคลาดเคลื่อนไป อย่างนามสกุล ฌูกะวิโรจน์
ต้นฉบับเขียน ณูกะวิโรจน์ ความผิดพลาดนั้น เกิดแต่ผู้จดบันทึกซึ่งอาจจะคัดลอกมาจากสมุดหรือเอกสารอื่น
ซึ่งเขียนตัวอักษรไม่ชัดเจน ผู้คัดลอกจึงคัดลอกต่อโดยอัตโนมัติว่าน่าจะเป็นตัวอักษรนั้นๆ
ส่วนที่คุณวีมีว่าเป็นเพราะอิทธิพลสมัยอักขรวิบัตินั้น ก็หาได้เกี่ยวข้องไม่
เพราะเอกสารนี้เป็นเอกสารลายมือในรัชกาลที่ ๖ ล้วนๆ ไม่มีลายมือสมัยหลังแืทรกแซง
อนึงความผิดเพี้ยนของนามสกุลที่มีผู้ไปจดทะเบียนนั้น นอกจากเป็นที่เจ้าพนักงานจดพลาดเองแล้ว
ผู้ที่ไปร้องขอจดทะเบียนเอง บางคนอาจจะแจ้งแก่เจ้าพนักงานคลาดเคลื่อนไปจากที่ได้รับประทานมาจากเจ้านาย
ทั้งบางทีลายพระหัตถ์เจ้านายที่ประทานนามสกุลก็หวัดมาก หรือเลอะเลือนไปด้วยการเก็บรักษาไม่ดีเท่าที่ควร
การที่นามสกุลเดียวกัน เขียนต่างไปมากกว่า ๑ แบบนั้น ในสมัยที่ยังไม่มีคอมพิวเตอร์ ก็เป็นไปด้วยความหลากหลาย
ของลักษณะการเขียนเขียนหนังสือไทยที่ยังไม่เป็นแบบเดียวกันอย่างสมัยปัจจุบัน แง่หนึ่งก็ไม่ใช่เรื่องประหลาดอะไร
เพราะก่อนที่จะมีพจนานนุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน เราก็เขียนกันอย่างนี้มาตั้งนมนานกาเล ก็ยังสื่อความกันได้
นาสกุลถึงจะเขียนไม่เหมือนกัน แต่คนในสกุลรู้ว่าใครเป็นญาติร่วมนามสกุลกัน ก็สามารถใช้ชีวิตร่วมกันได้