เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 2 3 [4] 5
  พิมพ์  
อ่าน: 44239 อาหารเครื่องดื่มแปลก ประหลาด หรือพิสดาร
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 45  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:08


(image via: Mike’s Blender)

กลับมาที่ญี่ปุ่นอีกที (และจะวนมาอีกหลายที ฮิๆๆ) ... เป๊ปซี่ชิโสะ ที่ใส่ใบชิโสะลงไป ใบชิโสะนี้มีชื่อภาษาอังกฤษว่า beefsteak plant อาจจะดีแล้วที่เรียกรสนี้ว่าชิโสะ แทนที่จะเป็นรส beefsteak เพราะคงงงน่าดู
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 46  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:12


(image via: Ciao)

เป๊ปซี่ทองคำอันนี้เมืองไทยก็มีขายค่ะ เป็นรสที่ผลิตขึ้นเพื่อโปรโมทฟุตบอลโลก 2006 และลากยาวไปจนถึงการแข่งคริกเก็ทชิงแชมป์โลกด้วย มีขายหลายประเทศทั้งในเอเชีย ตะวันออกกลาง และยุโรปค่ะ
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 47  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:21


(image via: WTF TheBizzare)

เป๊ปซี่แซมบ้าถูกผลิตขึ้นมาหวังขายในตลาดออสเตรเลีย (เป็นหลัก) และสเปน (ส่วนน้อยแบบชิมลาง) ... ผู้ผลิตตั้งใจอยากให้รสชาติออกมาแนวผลไม้เมืองร้อน จึงได้แต่งกลิ่นรสของมะม่วงและมะขามลงไป

ผลลัพธ์คือเจ๊งกราวรูดค่ะ ขายแทบไม่ออกเลย คนที่เคยดื่มบอกว่ารสชาติแย่เกินรับ จึงเป็นเป๊ปซี่ที่อายุการตลาดสั้นมาก ต้องมาเลหลังกันแบบลดกระหน่ำ ขวดขนาดสองลิตรขายแค่ 15 เซ็นต์ คนออสเตรเลียยังเมิน  ลังเล
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 48  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:30


(images via: Paxton Holley, Talkinsnack and Yahoo Music)

กลับมาที่ญี่ปุ่นอีกที (เราเตือนคุณแล้ว) ... รอบนี้เป็นเป๊ปซี่บลูฮาวาย ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจมาจากภาพยนตร์เรื่อง บลู ฮาวาย แสดงนำโดยเอลวิส เพรสลีย์ ... ปรุงแต่งกลิ่นรสให้คล้ายมะนาวและสับปะรด ฮาว๊ายฮาวายกันเลยทีเดียว
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 49  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:35


(images via: Concorsomania and TheAllNewAdventuresOfMe)

รสนี้มีขายแค่ที่เยอรมัน อิตาลี และสเปนเท่านั้น เป๊ปซี่ตู้มค่ะ


Now here’s a Pepsi flavor you won’t be seeing on airline drinks carts anytime soon: Pepsi Boom. Advertised as being free of caffeine, sugar and artificial sweeteners, one wonders why anyone would want to drink Pepsi Boom when water is free of those same things – and is free, to boot.

You can find Pepsi Boom for sale in Germany, Italy and Spain… which somehow makes sense. Rumors saying that the fridge in der Fuhrerbunker was stocked with Pepsi Boom are probably not true.
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 50  เมื่อ 20 มิ.ย. 12, 23:48


(image via: Suntory)

อันสุดท้ายนี้ กลับมาที่แดนอาทิตย์อุทัยเหมือนเดิมกับ เป๊ปซี่บาวบับ (ภาษาไทยเรียกว่าต้นมหาสมบัติ) ว่ากันว่ามีรสชาติคล้ายหมากฝรั่ง ... ถ้าทำได้ดีน่าจะเข้ากันนะคะ


(image via: nidambe11)

ขอบคุณข้อมูลและรูปภาพทั้งหมดจาก http://weburbanist.com/2010/05/02/global-cola-10-pepsi-cola-flavors-you-cant-get-here/
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 27033

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 51  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 02:31

ของไทยเราก็มีนะคะ  ลงในกระทู้นี้หรือยัง   เพียงแต่เราไม่ทันนึกว่าเป็นเครื่องดื่มพิสดารเท่านั้นเอง   
ยาดองเหล้าไงคะ
งูกับตะขาบเป็นสัตว์มีพิษ  แช่เหล้าแล้วไม่มีพิษออกมาปนอยู่ในเหล้าบ้างหรือ?


บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 52  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 19:37

เหล้างูยังไม่เคยเอาลงค่ะ ... สำหรับคำถามของอาจารย์ เดลิเมล์ให้คำตอบไว้ว่าเอธานอลในเหล้าที่แช่สัตว์มีพิษเหล่านี้เอาไว้เป็นเวลานานจะล้างพิษสัตว์เหล่านี้ได้ค่ะ ... อีกแหล่งหนึ่งบอกว่าชาวบ้านจะต้องดองเหล้าไว้ 1 - 5 ปี ก่อนจะนำมาขายได้แบบนี้ค่ะ

สงสัยว่าถ้ากินเหล้าหมดขวดแล้ว ทำยังไงกับซากสัตว์  ฮืม ฮืม

http://www.dailymail.co.uk/news/article-1348906/Vietnamese-snake-scorpion-rice-wines-leave-biting-headache.html


อันนี้เหล้าเวอร์ชั่นเวียดนามค่ะ งูตัวใหญ่เกินไปไหม  ขยิบตา ขยิบตา ขยิบตา ขยิบตา

บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 53  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 20:04

อันนี้เป็นเหล้าดองหมูค่ะ ว้อดก้าเบคอน จากอเมริกา

บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 54  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 20:10

เบคอนเอาไปทำอะไรได้อีก ..... ทำเป็นหมากฝรั่งรสเบคอนดีไหม

บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 55  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 20:11

หรือทำเป็นช็อกโกแลตรสเบคอนจะเก๋กว่า

บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 56  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 20:12

อมยิ้มเบคอนล่ะ

บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 57  เมื่อ 21 มิ.ย. 12, 20:14

ส่วนอันสุดท้าย เป็นเค้กที่ทำเลียนแบบหน้าตาของเบคอนค่ะ ถาดรองที่เห็นในรูปก็เป็นเค้กเหมือนกัน กินได้หมดเลยค่ะ

บันทึกการเข้า
เพ็ญชมพู
หนุมาน
********
ตอบ: 8146



ความคิดเห็นที่ 58  เมื่อ 24 มิ.ย. 12, 14:44

บางทีอาหารและเครื่องดื่มอาจจะไม่พิสดาร

แต่ด้วยเมนูอาหารที่ใช้ภาษาแปลโดยคุณกุ๊ก ก็อาจทำให้อาหารและเครื่องดื่มนั้นพิสดารไปก็ได้

เชิญทัศนาเมนูอาหารของร้านหนึ่งที่ฮ่องกง ...ภาพจาก http://www.poppaganda.net/humor/1028/

 ยิงฟันยิ้ม


คลิกที่รูปเพื่อขยาย/ย่อ
บันทึกการเข้า
กระต่ายหมายจันทร์
พาลี
****
ตอบ: 284


ศศ (สะสะ) แปลว่ากระต่ายและกวาง


ความคิดเห็นที่ 59  เมื่อ 24 มิ.ย. 12, 17:19

เจอเมนูแบบนี้เข้าไปคงจะอึ้งนะคะอาจารย์เพ็ญชมพู

ต่ายอ่านภาษาจีนไม่ได้ ... แต่ถ้าให้เดา ต้นฉบับคงมาจากภาษาบาฮาซาอินโดนีเซีย เพราะ ภาษาอินโดนีเซียที่เห็นน่าจะถูกต้อง แต่ภาษาอื่นมีข้อผิดพลาดเยอะ ... เดาเอาค่ะ อาจารย์ว่ายังไงคะ
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 3 [4] 5
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.225 วินาที กับ 19 คำสั่ง