เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
อ่าน: 18743 ขนมฝรั่ง บัญชีขนมในงานนาเชนนอลเอกซฮิบิเชน ณ ท้องสนามหลวง ๒๔๒๕
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



ความคิดเห็นที่ 30  เมื่อ 26 พ.ย. 11, 19:26

เนื่องจากอ่านภาษาแต้จิ๋วไม่ออกจึงยากที่จะเดาว่าขนมอะไรเป็นอะไร

แต่ไม่เป็นไร มีเพื่อนคนฮกเกี้ยนอยู่ พอจะพึงพาได้ จะลากมันมาช่วยแปลเป็นจีนกลาง ของกินนี้ชอบอยู่แล้ว

ขำว่า "ขนมเปี๊ยะ" นี้คุณติบอได้ถามไปหลังไมค์อธิบายไปแล้ว

ขอเอามาเผยแพร่ต่อ ณ ที่นี้

มีคนถามว่าขนมเปี้ยะภาษาจีนเรียกว่าอะไร

จริงๆข้าพเจ้าเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่าคำว่าขนมเปี๊ยะในไทยคนเขาหมายถึงอะไร แต่ถ้าบ้านข้าพเจ้าพูดจะหมายถึงขนมไหว้พระจันทร์ ทั้งนี้ทั้งนั้นในจีน ขนมไหว้พระจันทร์จะมีทั้งลักษณะเป็นทรงกลม ซึงแบบนี้จะเป็นที่นิยมในซูโจว แต่ว่าถ้าแบบกวางตุ้งซึ่งตอนนี้เป็นที่นิยมกันทั่วไปในจีนจะเหมือนกับแบบที่ไทยทำกินกัน เป็นลายพิมพ์สวยๆ

ภาษาจีนเรียกขนมไหว้พระจันทร์ว่า "เยว่ ปิง" (月饼:yue bing)แปลตรงๆว่าขนมพระจัทร์ คงต้องไปดูต่อว่าคำว่า "ปิง" นี้ไซร้ภาษาจีนแต่ละท้องถิ่นเรียกว่าอะไร

หลังจากไปตรวจสอบเสียงในเว็ปไซด์ http://cn.voicedic.com/

โดยตรวจเฉพาะภาษากวางตุ้ง ภาษาฮกเกี้ยน และภาษาแต้จิ๋ว มีการออกเสียงดังนี้
๑ ภาษากวางตุ้ง

bian2] ออกเสียคล้ายๆ เปี้ยะ

จะถอดเป็นเสียงภาษาไทยให้ตรงเป๊ะก็สิ้นความสามารถ เพราะว่าการเขียนภาษาไทย เมื่อเทียบกับเสียงจีน ยิ่งทางใต้แล้วมันยาก วรรณยุกค์เขาเยอะมาก
บันทึกการเข้า
han_bing
นิลพัท
*******
ตอบ: 1602



ความคิดเห็นที่ 31  เมื่อ 26 พ.ย. 11, 19:29

แต่อ่านไปพอเดาๆได้ว่าคงมีขนมของแต้จิ๋วเยอะพอดู อาทิ ขนมซิ่วท้อ ขนมปอเปียะ เป็นอาทิ
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
*******
ตอบ: 1906


Smile though your heart is aching.


ความคิดเห็นที่ 32  เมื่อ 10 ธ.ค. 11, 04:16

สัญญาไว้กับสมาชิกชาวเรือนไว้ว่าจะช่วยหาโน้ตเรื่องขนมของคนจีนในรายการ
ที่ผมเคยขอให้ผู้ใหญ่หลายท่านช่วยกันทำไว้ให้
ผ่านมาหลายวันแล้วก็ยังไม่พบฉบับที่ต้องการเสียที

ฉบับนี้เป็นอีกฉบับหนึ่งครับ ที่ถึงรายละเอียดจะไม่มากเท่าฉบับที่ผมต้องการ
แต่ก็พอจะมีเรื่องราวให้ได้อ่านกันมากอยู่


ปล. ถ้าลายมืออ่านยากบอกได้นะครับ
ผมจะได้หาเวลาพิมพ์ให้ครับผม

บันทึกการเข้า
ท้าวฮุ่ง
อสุรผัด
*
ตอบ: 5


ความคิดเห็นที่ 33  เมื่อ 20 ธ.ค. 13, 10:07

บีปังภู่อิ้ว

บีปัง ไม่ทราบว่า ปัง สะกดยังไง
แต่คำว่า บี คือ 米
ภู่อิ้ว คือ 浮油

ขอบคุณมากครับ
บันทึกการเข้า
chaiwath
อสุรผัด
*
ตอบ: 1


ความคิดเห็นที่ 34  เมื่อ 17 ม.ค. 14, 09:55

ขนมดอกดินลพบุรียังมีขายอยู่ครับ รู้สึกจะมีปีละครั้ง รสชาดคล้ายขนมกล้วย
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.051 วินาที กับ 19 คำสั่ง