เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
อ่าน: 8800 มาคุยเรื่องตั้งชื่อกันเถอะ!!!
แกมแก้ว
อสุรผัด
*
ตอบ: 7


เว็บไซต์
 เมื่อ 20 ก.ย. 00, 12:00

สนใจเรื่องตั้งชื่อของคนไทยมานานแล้วค่ะ ไม่ทราบว่าคนไทยโบราณมีหลักการตั้งชื่อให้เด็กที่เพิ่งเกิดยังงัยบ้างคะ หรือว่าไม่มีหลักการอะไร แค่ตั้งให้มีความหมายดีดี เคยเห็นมีตำราตั้งชื่อพิมพ์ออกมาขายเยอะเหมือนกัน แท้ที่จริงแล้วคนโบราณสนใจการตั้งชื่อกันมากแค่ไหนคะ ขนาดตัวเองก็ชื่อไทยนะคะ ไม่ใช่มาจากคำบาลี สันสกฤต (ซึ่งคนส่วนใหญ่ชอบใช้) ก็ยังไม่ทราบเลยว่าชื่อตัวเองแปลว่าอะไร ยังงัยรบกวนช่วยตอบหน่อยนะคะ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 08 ก.ย. 00, 00:00

พูดถึงการตั้งชื่อ  ถ้าโบราณจริงๆละก็  ชาวบ้านนิยมตั้งชื่อลูกให้น่าเกลียด  เป็นเคล็ดว่าผีจะได้ไม่มาเอาไป  อย่างชื่อหมา ยังงี้
เพราะสมัยก่อนอัตราการตายของเด็กทารกสูงมากค่ะ
นอกจากนี้ นิยมตั้งชื่อง่ายๆคำเดียวไม่ต้องแปลกันมากเหมือนเดี๋ยวนี้  เช่น อิน จัน ทอง  เอี้ยง
ต่อมา(ก็สมัยรัตนโกสินทร์นี่ละค่ะจึงเกิดมีตำราการตั้งชื่อ  เมื่อชื่อคนไทยนิยมให้ไพเราะหลายพยางค์มากขึ้นทุกที
ดิฉันจะเล่าถึงตำราทักษา หรือมหาทักษา ให้ฟัง แต่คิดว่าควรจะเขียนเป็นบทความดีกว่า มันยาว
เป็นวิธีตั้งชื่อแบบกำหนดสระ  พยัญชนะตามวันเกิดค่ะ  อาจารย์เสฐียรพงษ์ วรรณปก ก็ใช้หลักนี้ในการตั้งชื่อด้วยเหมือนกัน นอกเหนือจากหลักดูตัวเลขซึ่งดิฉันจำไม่ได้ว่าเลขอะไรมีค่าเท่าไหร่
ชื่อแกมแก้ว  แกมก็แปลว่า ปน   เหมือนสีเหลืองแกมแดง  คือมีทั้งเหลืองและแดงอยู่ในสีนั้น
แกมแก้ว ก็คือปนกับแก้ว   จะเป็น แก้ว crystal หรือดอกแก้ว ก็ได้ค่ะ  ฟังเพราะเป็นไทยๆดี
บันทึกการเข้า
แกมแก้ว
อสุรผัด
*
ตอบ: 7


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 08 ก.ย. 00, 00:00

ขอบคุณคุณเทาชมพูมากค่ะ ที่พยายามหาคำตอบรวดเร็วดีจัง ตั้งใจทำงานอย่างนี้รับรองค่ะ อีกไม่นานคอลัมน์นี้ต้องฮิตกันทั่วเมืองแน่ ตั้งใจทำงานต่อไปนะคะ จะคอยให้กำลังใจค่ะ
บันทึกการเข้า
หนึ่งใน V-Team
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 10 ก.ย. 00, 00:00

อืม ถ้าเราจะบอกว่า แกม หมายถึง คล้าย ได้ไม๊ครับ
แกมแก้ว อาจจะหมายถึง คล้ายแก้ว

แล้วคำว่า เปี้ยว นี่ นอกจาก ปูเปี้ยว วิ่งเปี้ยว และยังหมายถึงอะไรได้อีกครับ

ส่วนคำว่า จ้อ นี่คือ พูดมากใช่ไม๊ครับ (อิอิ)
แล้ว หนุงหนิง ละครับ แปลว่าอะไรครับ มาจากกระหนุงกระหนิงใช่หรือเปล่า
บันทึกการเข้า
ช่างตอบ
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 10 ก.ย. 00, 00:00

สำหรับคำว่า เปี้ยว จริงๆแล้วอาจจะมาจากเบี้ยวก็ได้นะคะ แล้วเพี้ยนมาเป็นเปี้ยว เป็นข้อสันนิษฐานค่ะ
ส่วนคำว่า จ้อ นี้ ถ้าเป็นคำไทยก็น่าจะแปลว่า ช่างพูดค่ะ (ไม่ใช่พูดมาก)  เอ... แต่ก็เป็นไปได้นะ ที่จะมาจากภาษาจีน เพราะเคยได้ยินคำนี้มาเหมือนกัน ยังงัยถามคนที่ตั้งให้จะรู้ดีที่สุดนะ
มีเพื่อนหลายคนชื่อเพราะค่ะ เป็นไทยๆดี อย่าง น้ำฝน น้ำผึ้ง น้ำหวาน เป็นไท ออมทรัพย์ ดวงใจ ยิ่งรัก สุดรัก (เป็นฝาแฝดกันค่ะ) ... ที่จริงแล้วตั้งชื่อไทยๆนี่ก็เพราะดีนะคะ เขียนง่าย เข้าใจง่าย ความหมายตรงไปตรงมาดี...
บันทึกการเข้า
pon
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 10 ก.ย. 00, 00:00

เห็นด้วยครับ ผมมีเพื่อนที่มีชื่อไทยเหมือนกัน ทุกครั้งที่ฟังหรืออ่านชื่อแล้วรู้สึกว่าเพราะ ชื่อไทยเป็นชื่อที่ไพเราะ อ่านง่าย  แต่มีความหมายเรียบง่ายในตัวเอง  
รู้สึกอยากเปลี่ยนชื่อตัวเองแล้วล่ะสิ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 10 ก.ย. 00, 00:00

เปิดพจนานุกรมตอบคุณหนึ่งใน V team เลยนะคะ
แกม แปลว่า ปน ค่ะ  ไม่ใช่คล้าย  ปนกับคล้ายเป็นคนละความหมาย
แกมแก้ว =   ปนแก้ว  คือเป็นอะไรก็ตามที่มีแก้วปะปน อยู่ด้วย  ส่วนคล้ายแก้ว= ดูเหมือนแก้วแต่ไม่ใช่แก้ว
เปี้ยว มีความหมาย ๒ อย่างคือ ๑) เป็นชื่อปูชนิดหนึ่งเรียกว่าปูเปี้ยว  ๒) หมายถึงไม้เล็กๆ เมื่อก่อนใช้เป็นไม้ค้างพลู
ชื่อไทย เห็นด้วยค่ะ ง่ายและเก๋ด้วย
สันนิษฐานว่าการวิ่งเปี้ยวในตอนแรก คือเอาไม้เล็กนั่นแหละมาวิ่งผลัดรับส่งกัน ไม่ได้ใช้ผ้าเช็ดหน้าอย่างตอนดิฉันเป็นเด็กๆ    จึงเรียกว่าวิ่งเปี้ยวค่ะ
จ้อ = talkative ค่ะ
หนุงหนิง ก็คงอย่างที่ว่ามามั้ง
บันทึกการเข้า
แก้ว
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 11 ก.ย. 00, 00:00

ชื่อ"โศภิษฐ์"หมายความว่าอะไร คุณเทาชมพูช่วยแปลให้หน่อยนะ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 8  เมื่อ 11 ก.ย. 00, 00:00

มาจากภาษาสันสกฤต  แปลว่า งามยิ่ง, หรือดียิ่ง ค่ะ
บันทึกการเข้า
จ้อ
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1081

แต่งงานแล้วจ้า ...


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 9  เมื่อ 11 ก.ย. 00, 00:00

หึๆๆ ว่าจะไม่มาแจมแล้วเชียวแต่อดไม่ได้
ชื่อผม ก็คงแปลอย่างที่คุณเทาชมพูบอกแหละครับ
แต่คุณแม่ผมบอกว่า จ้อ แปลว่า พูดแต่ในสิ่งที่ดีครับ
ไม่ตรงตามพจนานุกรมเท่าไหรครับ แต่ตรงใจคุณแม่
ผมเลยชื่อนี้ครับ แฮะๆๆ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 10  เมื่อ 12 ก.ย. 00, 00:00

ชื่อเล่นๆของคนไทย ดิฉันว่าฟังน่ารักทั้งนั้น ไม่ว่าจ้อ หรือหนุงหนิง
ชื่อที่คุณพ่อคุณแม่ตั้งให้ถือว่าเป็นมงคลทั้งนั้นค่ะ ชื่อดิฉันคุณพ่อตั้งให้  ไม่ตรงตามหลักทักษาแต่ก็ใช้มาจนวันนี้  ก็รู้สึกดี
นึกขึ้นได้ เขียนเรื่องการตั้งชื่อตามตำราทักษาปกรณ์ค้างไว้   แล้วจะส่งเป็นการบ้านมาให้โดยด่วนค่ะ
บันทึกการเข้า
พิเชษฐ
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 11  เมื่อ 13 ก.ย. 00, 00:00

หึๆ มีผู้เชี่ยวชาญอยู่แถวนี้ ผมขอถามเลยนะครับ
ผมเคยเปิดพจณานุกรม คำว่า พิเชษฐ์ แปลว่า ประเสริฐยิ่ง เจริญยิ่ง
แล้ว พิเชษฐ ไม่มีการันต์ละครับ แปลอย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ

ฮ่าาาาๆ ไม่ต้องทำท่าหมั่นไส้ครับท่านผู้ชม งานนี้อยากโม้ ฮ่าๆๆๆ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 12  เมื่อ 13 ก.ย. 00, 00:00

คำที่พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน ลงพิมพ์ไว้คือ
พิเชฐ  แปลว่า ประเสริฐที่สุด  ดีที่สุด
มาจากบาลีว่า วิเชฏฺฐ
แต่ชื่อคุณพิเชษฐ  สะกดคนละอย่างนะคะ  แปลไม่เหมือนกัน
แยกได้เป็น วิ + เชษฐ
วิ แปลได้หลายอย่าง อย่างหนึ่งคือ วิเศษ(หมายถึงดีมาก)
เชษฐ   แปลว่าพี่ชาย ก็ได้ แปลว่า เดือน ๗  หรือกลุ่มดาวฤกษ์ที่ ๑๘ ก็ได้
ในที่นี้น่าจะแปลว่า พี่ชายที่ดีวิเศษ
ส่วนมีการันต์หรือไม่ ไม่ทำให้ความหมายเปลี่ยนหรอกค่ะ
ดิฉันไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญค่ะ เคยเรียนมาบ้างแต่ความรู้คืนอาจารย์ไปเกือบหมดแล้ว
บันทึกการเข้า
พิเชษฐ (พี่ชายที่แสนดี)
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 13  เมื่อ 14 ก.ย. 00, 00:00

ขอบคุณมากครับคุณ เทาชมพู ยิ้ม ที่อุส่าห์หามาให้  
บันทึกการเข้า
วีณาแกว่งไกว
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 14  เมื่อ 17 ก.ย. 00, 00:00

ผมเคยเขียนเรื่องการตั้งชื่อตามหลักทักษา (ที่แบ่งอักษรและสระเป็นบริวาร อายุ เดช ศรี ฯลฯ และการใช้อักษรที่เป็นมงคลตามวัน) ไว้ในกระดานข่าว PANTIP ... จะไปค้นมาลงให้ แต่น่าเสียดายที่ช่วงนี้เว็บไซต์ที่จะไปค้นกระทู้เก่าไม่ทำงาน เลยไม่สามารถนำมาลงให้ได้ ... คงต้องรอคุณเทาชมพูเขียนใหม่ดีกว่าครับ

สำหรับชื่อของคุณพิเชษฐ จะแปลว่า "ประเสริฐยิ่ง" "เจริญยิ่ง" ก็ได้ครับ
เพราะถือว่าแผลงมาจากคำสันสกฤตว่า "วิเชฺยษฺฐ" (วิ-เชฺยด-สะ-ถะ)
ซึ่งตรงกับคำในภาษาบาลีว่า "วิเชฏฐ" (วิ-เชด-ถะ) นั่นเองครับ

พิเชษฐ/พิเชษฐ์ ... มีการันต์หรือไม่มี ก็เป็นศัพท์คำเดียวกัน ความหมายเดียวกันครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.072 วินาที กับ 19 คำสั่ง