เคยทราบครับ แต่ตอนนี้นึกเท่าไหร่ก็นึกไม่ออก
จำได้อีกว่าคำสั่งทหารฝึกแบบอีหรอบนี่ มีอีกคำสั่งหนึ่งคือ
อินทร์ ปะสันตา พรหม ปะสันตา
ตอนเฉลย กรุณาช่วยเฉลยข้างบนด้วยนะครับ
รอความหวังจากคุณ siamese เผื่้อจะมีเฉลยในตำราปืนใหญ่ ฉบับของคุณ
คำข้างบนนี้ ดิฉันถอดได้แค่คำว่า อินทร์ พรหม กับ สันตา
ถามอีกทีว่ามีพากย์ภาษาไทยของเพลง The Midnight Bride ที่ถอดออกมาเป็นอักษรไทย ไหมคะ
นั่งอ่านไปก็ขำไปกับภาษาไทยที่พยาพยามออกเสียงอย่างต่างประเทศ เช่น ฝาศุภเรส เป็นต้น ในตำราปืนใหญ่มีคำดังนี้
1. มิลิตารี แอนแยน
2. พวกอะละมาน
3. ราชจาเบกกัน
4. วิลาศพุทธเกษ
5. ลุอิส
6. เฟิมเดโอดะออบฝะมาจ์
7. เรกเฟกวิกมาจ์
8. ดิตันฉะแมนเรีย
9. ฮอละฟะรัน
10.ฟะรันเทิน
11. ซิษสะแฟยะริง
12. อินณุวะระเบาเฟ
13. ปัศตัน
คือถ่ายทอดมาทั้งคำสั่งแบบอังกฤษเลย

เฉลยเช่นกัน
1. มิลิตารี แอนแยน = Military engine
2. พวกอะละมาน = German
3. ราชจาเบกกัน = Richard Bacon
4. วิลาศพุทธเกษ = Portugal
5. ลุอิส = Louis
6. เฟิมเดโอดะออบฝะมาจ์ = From the order of march
7. เรกเฟกวิกมาจ์ = Left
8. ดิตันฉะแมนเรีย = Detachment rear
9. ฮอละฟะรัน = Halt, Front
10.ฟะรันเทิน = Front turn
11. ซิษสะแฟยะริง = cease firing
12. อินณุวะระเบาเฟ = Inward about face
13. ปัศตัน =Pistol