เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1] 2 3 ... 11
  พิมพ์  
อ่าน: 37488 ส่งท้ายปีเก่า ด้วยเพลงสากลเก่า(แก่)
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


 เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:20

          กระทู้ส่งท้ายปีที่กำลังจะผ่านพ้นไปอีกหนึ่งปี รวมเพลงสากลเก่า(แก่ และ
ยังมีเนื้อหาออกแนวเศร้าๆ โดยไม่ได้ตั้งใจ) ครับ

            ช่วงเวลาที่ปีเก่ากำลังจะล่วงผ่าน ความคิดคำนึงอย่างหนึ่งที่วนเวียนมาหาในเวลานี้
ทุกปีๆ ก็คือเรื่อง กาลเวลา

            ปัจจุบันขณะ นั้นสำคัญที่สุด แต่ ปัจจุบันขณะนั้นแสนสั้นล่วงพลันกลายเป็นอดีต  และ
ความทรงจำ

            เพลงแห่งอดีต และความทรงจำจากวัยเด็กที่ตามติดโสตในเดือนธันวา ได้อารมณ์อาลัย
อาวรณ์วันวานที่ไม่หวนกลับคืน

                    Yesterday When I Was Young

จากเพลงฝรั่งเศส Hier encore written by Charles Aznavour   
ใส่เนื้อร้องภาาาอังกฤษโดย Herbert Kretzmer

ออกเป็นแผ่นซิงเกิ้ลครั้งแรก Yesterday, When I Was Young (1969)
ร้องโดย Roy Clark

                       
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:21

"It seems the love I've known,
has always been the most destructive kind.
I guess that's why now,
I feel so old before my time."
   
Yesterday when I was young
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze may tease a candle flame

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I always built, alas, on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the years ran away

Yesterday when I was young
So many drinking songs were waiting to be sung
So many wayward pleasures laid in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see

I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation I can now recall
Concerns itself with me, and nothing else at all

Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do
I used my magic age as if it were a wand
And never saw the waste and emptiness beyond

The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly, quickly died
The friends I made all seemed, somehow, to drift away
And only I am left on stage to end the play

There are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday
When I was young.
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:24

                   ยามดึกนึกเศร้าให้เหงาใจ ยังไม่หลับอยู่กับความทรงจำ

       Memory  จากละครเพลง Cats ที่มีนักร้องนำไปร้องบันทึกเสียงกว่า 150 คน

written by Trevor Nunn
composed by Lord Andrew Lloyd Webber

          Elaine Paige ร้องเพลงฮิทเพลงนี้(และ Don't Cry for Me Argentina)
เมื่อเธอรับบทเป็นป้าแมว Grizabella (และ Evita) บนเวที(ละคร) เป็นคนแรก

เลือกคลิปสั้นๆ จากยูทูบ คลิปนี้ครับ

                                     
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:26

เนื้อร้องอย่างยาว ที่นักร้องต่างๆ ร้องบันทึกเสียง

     Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

    Memory, All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

    Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon
It will be morning

    Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

    Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning...

    Touch me!
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun...
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun.




บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:29

           หนึ่งในนักร้อง(นักแสดง ผู้กำกับ นักแต่งเพลง) ที่เป็นตำนาน - ป้าบาร์บ
Barbra Streisand ร้องหนึ่งในหลายเพลงลายเซ็นของคุณป้า  The Way We Were

           จากภาพยนตร์ชื่อเดียวกัน เล่าเรื่องราวความรักที่ดำเนินไปจนสุดทางรัก เพราะความแตกต่างทางความคิด
คงเหลือเพียงความทรงจำรอยอดีต

ประพันธ์เพลงโดย Alan Bergman, Marilyn Bergman และ Marvin Hamlisch

รับฟังและรับชมมิวสิควิดีโอ ครับ

                                        http://www.youtube.com/watch?v=XV4E9VUe3JE
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:42

           Mem'ries
Light the corners of my mind
Misty water colored memories
Of the way we were
 
          Scattered pictures
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were

          Can it be that it was all so simple then?
Or has time re-written every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? Could we?

           Mem'ries, may be beautiful and yet
What's too painful to remember
We simply choose to forget
So it's the laughter...We will remember
Whenever we remember...The way we were
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:44

      ความทรงจำ แวบสว่างใน ซอกใจฉัน               ภาพเลือน เหมือนหมอกควัน วันคืนเก่า

รอยอดีต กาลสมัย วันวัยเยาว์                             ทางที่เรา ร่วมเดินไป ได้ไม่นาน  

        ภาพสวยงาม ความจำกระ จัดกระจาย             รอยยิ้ม พิมพ์ประพาย วันคืนผ่าน  

ยิ้มให้กัน และกัน วันชื่นบาน                               ตราบถึงกาล สุดทางรัก ต้องจากกัน

        อยากให้เป็น เพียงเรื่องเล็ก เล็กน้อยน้อย           หรือกาลถอย กลับหวน ทวนเปลี่ยนผัน

ถ้าเราเริ่ม ต้นใหม่ ได้สักวัน                                 โปรดบอกฉัน ว่ายังรัก อีกสักครั้ง    

        ความทรงจำ งามงด จดจำเก็บ                     จำแล้วเจ็บ ลบลืมเลือน เกลื่อนกลบฝัง                            

จะมีเพียง เสียงหัวเราะ เสนาะดัง                            เมื่อนึกถึง ความหลัง ครั้งมีเรา  
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:51

          สิ้นปี สาวครุ่นคะนึงถึงชายหนุ่มที่ต้องใจ อยากจะถามคำถาม"แจ็คพ็อท"ว่า 
 
                What Are You Doing New Year's Eve?

เพลงเก่าร้องโดยนักร้องใหญ่อย่าง Ella Fitzgerald และ Nancy Wilson   


    (When the bells all ring and the horns all blow
And the couples we know are fondly kissing.
Will I be with you or will I be among the missing? - เนื้อร้องเวอร์ชั่น Ella Fitzgerald )

    Maybe it's much too early in the game
Ooh, but I thought I'd ask you just the same
What are you doing New Year's
New Year's eve?

    Wonder whose arms will hold you good and tight
When it's exactly twelve o'clock that night
Welcoming in the New Year
New Year's eve

    Maybe I'm crazy to suppose
I'd ever be the one you chose
Out of the thousand invitations
You received

    Ooh, but in case I stand one little chance
Here comes the jackpot question in advance:
What are you doing New Year's
New Year's Eve?

                                     
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 8  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 10:54

It's just another New Year's eve - Barry Manilow

Written by: Barry Manilow, Marty Panzer

         เพลงปลุกปลอบใจจากผู้อาวุโสเห็นโลกมานาน ผ่านประสบการณ์มากมาย
(ฟังแล้วชวนง่วงสำหรับวัยรุ่น)

      Don't look so sad
It's not so bad you know
It's just another night
That's all it is

      It's not the first
It's not the worst you know
We've come through all the rest
We'll get through this

      We've made mistakes,
But we've made good friends too.
Remember all the nights we spent with them?
And all our plans,
Who says they can't come true?
Tonight's another chance to start again.

      It's just another New Year's Eve,
Another night like all the rest.
It's just another New Year's Eve,
Let's make it the best.
     It's just another New Year's Eve,
It's just another Auld Lang Syne,
But when we're through this New Year
You'll see, will be
Just fine.
    
     We're not alone,
We've got the world you know.
And it won't let us down,
Just wait and see.
  
     And we'll grow old,
But think how wise we'll grow.
There's more you know,
It's only New Year's Eve.

     It's just another New Year's Eve,
Another night like all the rest.
It's just another New Year's Eve,
Let's make it the best.
     It's just another New Year's Eve,
It's just another Auld Lang Syne,
But when we're through this New Year,
You'll see, will be
Just fine.
                                          http://www.youtube.com/watch?v=P66Bjh0IcRo
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 9  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:02

ในที่สุด ถึงจุดปีเปลี่ยน เพลงประจำวารที่ขับขานตอนปีกาลเปลี่ยน 24 นาฬิกาของวันที่ 31 ธันวาคม

               Auld Lang Syne    แปลว่า "old long since"
หรือ แปลเป็นสำนวนสละสลวยว่า "long long ago", "days gone by" หรือ
"old times" หรือ "for (the sake of) old times".
 
           เนื้อร้องเป็นบทร้อยกรองจากกวีชาวสก็อต Robert Burns เมื่อปี 1788 ส่วนทำนองเป็นดนตรีพื้นบ้าน
เบิร์น รวบรวมเนื้อร้องบางส่วนมาจากบทร้อยกรองที่เขาได้จดจารจากผู้อาวุโส และบางส่วนแต่งเติมขึ้นใหม่
         
เนื้อร้องดั้งเดิมมีหลายท่อน แต่ที่นิยมร้องในปัจจุบันตัดสั้นแค่

        Should auld(old) acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne.

       For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.

จาก  Sex and the city The movie

                                        
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 10  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:08

         เพลงจากละคร Sunset Boulevard จากนักร้องคนโปรด Elaine Paige
สำหรับคืนส่งท้ายปีเก่าย่างเข้าปีใหม่  The Perfect Year

lyrics by Don Black and Christopher Hampton and music by Andrew Lloyd Webber.

         วาดหวังปีใหม่เป็นปีที่เพรียบพร้อม ไม่ผกผันเหมือนกับชะตากรรมของนอร์มาแห่งถนนสายสนธยา

                         
       
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 11  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:13

       Ring out the old
Ring in the new
A midnight wish
To share with you
      Your lips are warm
My head is light
Were we alive
Before tonight

      I dont need a crowded ball room
Everything I want is here
If you're with me
Next year will be...
The perfect year

       Before we play
Some dangerous game
Before we fan
Some harmless flame
      We have to ask
If this is wise
And if the game
Is worth the prize

      With this wine and with the music
How can anything be clear
Let's just wait and see
It may just be
The Perfect Year

       It's New Year's eve
And hopes are high
Dance one year in
Kiss one goodbye
       Another chance
Another start
So many dreams
To tease the heart

       We don't need a crowded ballroom
Everthing we want is hear
and face to face
We will embrace
THE PERFECT YEAR!
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 12  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:22

             เก่าไป ใหม่มา "สุขสันต์ ปีใหม่"
แต่เนื้อร้องเพลงนี้กลับแสนเศร้า จากเสียงของศิลปินในตำนาน Nat King Cole

Happy New Year

       The snow makes teardrops on my window
The wind blows memories through my hall
And I am all alone on New Year's Eve
The time I need you most of all

        The gay ones don their silly paper hats
And blow their stupid little horns
At midnight they will all be singing, Auld Lang Syne
But the sad ones sit alone before the fire
And sip a glass of lonely wine

        I wish you a Happy New Year darling
May your new love be bright and fair
I hope, he'll do those special things for you
That I would do if I were there

        I love the days we spent together
Before the old year lost its shine
I'll keep that memory locked within my heart
That Happy New Year, you were mine

                                         
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 13  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:26

อีกเพลงอาวุโส    Happy New Year
 - โดยคณะนักร้องชาว Swedish - ABBA จากอัลบั้มปี 1980

        น่าจะคึกคัก แต่ไม่วายขึ้นต้นด้วย อารมณ์เหงาๆ เคว้งๆ หลังงานฉลองสิ้นสุดลง
(และคงจะง่วงๆ ด้วย)  
         ถึงแม้จะรู้สึกอย่างไร เมื่อย่างเข้าสู่วันแรกของปีใหม่ เราต่างก็กล่าวอวยพรแก่กันว่า
สุขสันต์ ปีใหม่
  
                                http://www.youtube.com/watch?v=3Uo0JAUWijM    
บันทึกการเข้า
SILA
หนุมาน
********
ตอบ: 6214


ความคิดเห็นที่ 14  เมื่อ 30 ธ.ค. 10, 11:35

       No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
       It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

       Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
       Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...And I

        Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
        It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You...And I
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2 3 ... 11
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.039 วินาที กับ 19 คำสั่ง