สวัสดีครับคุณ luanglek
ในหนังสือ "ร่่องรอยภาษาเขมรในภาษาไทย" ของ อ.อุไรศรี (แปลจากฝรั่งเศสเป็นไทย จากวิทยานิพนธ์ระดับ ป.เอก ของท่าน) ไม่ได้ระบุไว้ครับ มีความดังนี้ครับ
"คำนี้ปรากฎในจารึกภาษาเขมรโบราณหลายหลัก เช่น K.265 Inscriptions de Prasat Lak Nan (Inscriptions du Cambodge IV, p.103 1.12)"
ส่วนคำว่า "ใน" อ.อุไรศรี ไม่ฟันธงครับ แต่พบในภาษาเขมรโบราณเช่นกัน ที่ท่านไม่ฟันธงเพราะว่า คำว่า "ใน" พบในภาษาตระกูลไตด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง "ใน" ยังพบในภาษาจีนอีก
ถ้าผมจำไม่ได้ผิดนะครับ นักภาษาไต-จีน อย่าง อาจารย์หลี่ ฟางก้วย (Fang-Kuei LI) ได้เสนอคำว่า
内 (จีนกลาง: nèi - เ่น่ย / กวางตุ้ง: noi6 - นอย) ว่ามีแนวโน้มว่าจะเป็นคำร่วมไต-จีน
คำว่า "นาง" ก็ดูเหมือนจะมีปัญหาเดียวกันกับคำว่า "ใน" ครับ

คำอ่าน 内 จาก
http://www.mdbg.net