NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 30 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 07:13
|
|
แวะเอาการบ้านมาส่งคุณเพ็ญชมพูหน่อย
หนุ่มน้อยปริศนาผู้นี้เป็นจะใครกันหนอ แต่งตัวก็แปลก ไม่ใช่เครื่องแต่งกายแบบไทยๆ หรือเครื่องแบบข้าราชการ แต่เป็นชาวเอเซีย ดูสนิทสนมกลมกลืนกับหมู่คณะดี
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 31 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 07:50
|
|
รูปถ่ายร่วมสมัย ปรากฏต่อสาธารณะในปี1857เช่นกัน
เป็นภาพสังฆราชปาเลอกัวถ่ายกับศิษย์คนโปรดของท่าน น่าจะเป็นเด็กญวนที่มาเติบโตในเมืองไทย ครอบครัวคงอพยพหนีมาพึ่งพระบรมโพธิสมภารพร้อมกับคณะสอนศาสนาฝรั่งเศส ตั้งบ้านเรือนอยู่ที่บ้านญวน สามเสน
ศิษย์โปรดพวกนี้ภาษาคงดีด้วยไม่ต้องสงสัย
มีบันทึกชัดเจนว่า คณะทูตชุดพระยาศรีพิพัฒนรัตนราชโกษาธิบดี(แพ บุนนาค)เคยขอลูกศิษย์ของท่านสังฆราชปาเลอกัวมาช่วยเป็นล่ามคราวไปราชสำนักฝรั่งเศสในปี1860
ครั้งก่อนก็อาจจะขอยืมตัวลูกศิษย์ของท่านไปเป็นล่ามในคณะเช่นกัน มีคนพูดภาษาคล่องๆ จะกินอยู่อย่างไรก็เบาใจไปเยอะ และนั่นก็เป็นอีกเหตุผลหนึ่ง แม้มิได้มีชื่ออยู่ในคณะอย่างเป็นทางการ แต่เด็กคนนี้ก็มีความสำคัญมากขนาดเข้าแถวถ่ายรูปอยู่ในหมู่คณะทูตด้วย
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 32 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 07:55
|
|
ไม่ทราบว่าจะเป็นเด็กคนเดียวกันหรือเปล่า
รูปปรากฏปีเดียวกัน แต่รูปท่านสังฆราชอาจถ่ายก่อนหน้านั้นเป็นปีก็ได้ ปีนึงๆ คนวัยนี้เติบโตเปลี่ยนแปลงได้เยอะ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 33 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 08:01
|
|
เด็กเชื้อสายญวน มาอยู่เมืองไทยก็อาจไว้ผมจุกตามแฟชั่นของที่นี่ก็ได้ พอตัดจุก แล้วก็โพกผ้า
เปรียบเทียบรูปแล้ว หรือจะเป็นคนนี้
เดาได้เท่านี้แหละครับ ถ้าจะเอาถึงว่าชื่อเสียงเรียงใด คงต้องใช้บริการของร่างทรงแล้ว
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33416
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 34 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 18:08
|
|
ใจเชื่อไปทางว่า เด็กหนุ่มคนนี้เป็นล่าม เพราะคนเอเชียที่ไม่ใช่ไทย เดินทางไปกับคณะทูตไทย มีหน้าที่การงานมีเกียรติ พอจะถ่ายรูปรวมกันได้ แต่งกายก็ดูเรียบร้อยเป็นงานเป็นการ ก็เห็นมีแต่ล่าม เท่านั้นค่ะ
ข้อสันนิษฐานคุณ N.C.ที่ว่าอาจเป็นศิษย์สังฆราชปาเลอกัวส์ ให้คะแนนไว้ประมาณ 60 ที่คิดว่าใช่เพราะดูหมวกก็เข้าเค้า ที่ยังแย้งอยู่คือราชทูตไทยคณะนี้ไปอังกฤษ ไม่ใช่ฝรั่งเศส ท่านสังฆราชน่าจะสอนศิษย์พูดฝรั่งเศสเป็นพื้นฐาน ไม่ใช่อังกฤษ คนพูดฝรั่งเศสนั้นก็หาใช่ว่าจะสื่อสารอังกฤษได้โดยอัตโนมัติไม่ อาจจะพูดขอ fish and chip กินไม่ได้ด้วยซ้ำไป เอาไปเป็นล่ามคงไม่ได้เรื่อง จะว่าท่านสอนไว้ทั้ง ๒ ภาษา ก็ยังไม่พบหลักฐานว่าท่านสังฆราชเก่งอังกฤษด้วย ต้องถามกลับไปอีกทีว่าท่านสังฆราชใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารด้วยหรือไม่ เพราะบันทึกของท่านที่คุณสันต์ ท.โกมลบุตรแปล เป็นภาษาฝรั่งเศส
คนเอเชียที่พูดอังกฤษได้ น่าจะเป็นพวกมลายู หรือสิงคโปร์ แล้วมาอยู่ในสยาม เลยรู้ทั้งไทยและอังกฤษ ดูรูปน่าจะผิวคล้ำ เสื้อผ้าก็ออกทางมลายูมากกว่าญวน ถ้ามีผ้านุ่งคาดทับรอบเอวอีกผืน เหมือนเวลาเต้นร็องเง็งกันละก็ น่าจะเป็นมาเลย์ได้เลย
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 35 เมื่อ 05 พ.ค. 10, 23:59
|
|
เข้าไปใช้บริการของคุณวิกี้มา เลยไปเจอภาพนี้ครับ มีคำบรรยายภาพว่า ฌัง บัปติสต์ ปาลเลอกัวซ์ พร้อมด้วยเด็กไทยชื่อแก้ว และเด็กญวนชื่อชมถ่ายที่ปารีส เมื่อ พ.ศ. 2397 (ค.ศ.1854) ก่อนหน้าคณะทูตไปยุโรป 3 ปี นายชมจึงโตขึ้นมานิดนึงตามภาพที่ยืนเข้าแถวกับคณะทูต
ถ้าจะว่าลูกศิษย์ของท่านปาเลอกัว(สะกดแบบไทยๆ) เก่งแต่ภาษาฝรั่งเศส อังกฤษไม่เก่ง ก็ไม่น่าจะอย่างนั้นนะครับ ผมว่า ตัวท่านสังฆราชปาเลอกัวท่านปราชญ์เปรื่องทั้งสองภาษา รวมถึงละตินและไทยด้วย เจ้าฟ้ามงกุฏนั้น สมัยทรงผนวชที่วัดราชาธิวาส แค่ข้ามคลองก็เจอวัดคอนเซปชั่นเลย พระองค์กับท่านปาเลอกัวจึงได้มีโอกาสเสวนากันบ่อยๆ ทรงรับสั่งภาษาอังกฤษได้อย่างดีเพราะมีติวเตอร์ที่เก่งอย่างท่านสังฆราชปาเลอกัวนั่นแหละ
อาจารย์เทาชมพูเองเคยตอบกระทู้เรื่อง “ก.ศ.ร กุหลาบ คือใครครับ” ตอนหนึ่งว่า นายกุหลาบบวชเป็นสามเณรอยู่หลายปีจนถึงรัชกาลที่4จึงสึก แล้วดำเนินชีวิตแบบชายไทย คือเข้ารับราชการ สังกัดในกองร้อยทหารมหาดเล็กรักษาพระองค์ ความสนใจพิเศษของนายกุหลาบอยู่ที่การเรียนภาษาต่างประเทศ ซึ่งทั้งสยามมีคนไทยรู้กันไม่กี่คน นายกุหลาบสมัครไปเป็นศิษย์ของสังฆราชปาเลอกัวซ์ เรียนภาษาละติน อังกฤษและฝรั่งเศส
ดังนั้น ตามภาษาเด็กอัจฉริยะระดับศิษย์โปรด นายชม จึงน่าจะเก่งภาษาอังกฤษด้วย ยิ่งผ่านเมืองนอกเมืองนามาแล้ว อย่าว่าแต่จะสั่ง fish and chipเลย เผลอๆจะสั่งให้ฝรั่งทำไข่เจียวหมูสับมาให้คนไทยคิดถึงบ้านกินเล่นกับขนมปังได้ด้วย
แต่ว่าแหละครับ เด็กคนนี้จะใช่นายชมหรือไม่ ก็ยังต้องพึ่งร่างทรงอยู่ดี
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เพ็ญชมพู
|
ความคิดเห็นที่ 36 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 08:36
|
|
แล้วชื่อ นายโนรี นี้ คุณเทาชมพูจะให้สักกี่คะแนนหนอ 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33416
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 37 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 09:14
|
|
พอคุณนวรัตนส่งศิษย์ปาเลอกัวซ์ ขึ้นเวที ดิฉันก็นึกไปถึงนายโนรีที่คุณเพ็ญชมพูส่งเข้าประกวด โดยยังไม่มีหลักฐานพิสูจน์อะไรทั้งนั้น ใจก็ลำเอียงว่าหนุ่มน้อยในรูปคณะทูตน่าจะเป็นล่าม เมื่อเป็นล่ามก็ต้องเป็นนายโนรีในลิสต์ชื่อคณะทูต ส่วนนายโนรีเป็นใครมาจากไหน ยังบ่ฮู้บ่หันอยู่ ตามรูปการณ์ รู้ขนาดไปเป็นล่ามได้ กลับมาน่าจะเข้ารับราชการได้สบายๆ ตำแหน่งเลื่อนปรูดปราดอย่างต่ำก็คุณหลวง อย่างสูงอาจได้ถึงพระยา เพราะในรัชกาลที่ ๔ ใครรู้ภาษาฝรั่งย่อมเป็นคนโปรด ทำไมพ่อโนรีลงเวทีแล้วหายตัวไปเฉยๆ ไม่มีประวัติให้ตามหาได้อีก (คงต้องถามคุณวันดี หรือคุณหลวงเล็กละทีนี้ มีอยู่ในหนังสืองานศพเก่าๆ หรือในราชกิจจาฯบ้างไหม)
ส่วนเรื่องท่านสังฆราชรู้ภาษาอังกฤษหรือไม่ จำได้ว่าเจ้าฟ้ามงกุฎท่านเรียนละติน แลกกับสอนบาลีให้ท่านสังฆราช บาลีกับละตินก็มีรากฐานศัพท์เทียบกันได้อยู่ จึงแลกเปลี่ยนความรู้กันไม่ยาก แต่เจ้าฟ้ามงกุฎท่านไม่ได้เรียนอังกฤษกับสังฆราช ท่านไปเรียนกับมิชชันนารี เจ้าฟ้าน้อยกรมขุนอิศเรศฯ ก็เช่นกัน ไปเรียนกันมิชชันนารี ดิฉันก็เลยยังลังเล ไม่ฟันธงลงไป คุณนวรัตนยันกลับมาด้วยข้อมูลนายกุหลาบไปเรียนหลายภาษากับท่านสังฆราช ข้อนี้ตัวดิฉันเองเป็นคนให้ข้อมูล ซึ่งแน่นอนว่าเอามาจากหนังสือเล่มใดเล่มหนึ่ง จะแก้ตัวดื้อๆว่าหนังสือบอกไว้ผิดก็คงไม่ได้
สรุปแล้ว มีโอกาสเท่าๆกันว่าหนุ่มน้อยคนนี้จะเป็นนายชมหรือนายโนรี ให้คะแนนไม่ถูก เอาเป็นว่าสวมมงกุฎกันคนละครึ่งอันก็แล้วกันค่ะ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
luanglek
|
ความคิดเห็นที่ 38 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 10:50
|
|
ส่วนเรื่องท่านสังฆราชรู้ภาษาอังกฤษหรือไม่ จำได้ว่าเจ้าฟ้ามงกุฎท่านเรียนละติน แลกกับสอนบาลีให้ท่านสังฆราช บาลีกับละตินก็มีรากฐานศัพท์เทียบกันได้อยู่ จึงแลกเปลี่ยนความรู้กันไม่ยาก แต่เจ้าฟ้ามงกุฎท่านไม่ได้เรียนอังกฤษกับสังฆราช ท่านไปเรียนกับมิชชันนารี เจ้าฟ้าน้อยกรมขุนอิศเรศฯ ก็เช่นกัน ไปเรียนกันมิชชันนารี ดิฉันก็เลยยังลังเล ไม่ฟันธงลงไป คุณนวรัตนยันกลับมาด้วยข้อมูลนายกุหลาบไปเรียนหลายภาษากับท่านสังฆราช ข้อนี้ตัวดิฉันเองเป็นคนให้ข้อมูล ซึ่งแน่นอนว่าเอามาจากหนังสือเล่มใดเล่มหนึ่ง จะแก้ตัวดื้อๆว่าหนังสือบอกไว้ผิดก็คงไม่ได้
สังฆราชปาเลกัวซ์รู้ภาษาอังกฤษครับ หลักฐานที่ยืนยันได้ว่าท่านรู้ภาษาอังกฤษดี ก็คือหนังสือพจนานุกรมเล่มโตชื่อว่าศริพจน์ภาษาไทย์ ที่ท่านทำไว้มีทั้งภาษา ฝรั่งเศส อังกฤษ และไทย 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
luanglek
|
ความคิดเห็นที่ 39 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 10:53
|
|
ศริพจน์ภาษาไทย์ สังฆราชปาเลกัวซ์ ทำ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
luanglek
|
ความคิดเห็นที่ 40 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 10:56
|
|
ศริพจน์ภาษาไทย์ สังฆราชปาเลกัวซ์ ทำ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
NAVARAT.C
|
ความคิดเห็นที่ 41 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 11:00
|
|
ด้านอักษรศาสตร์ บาทหลวงปาลเลอกัวซ์ศึกษาภาษาไทยและบาลีจนมีความรู้แตกฉาน และได้ทำพจนานุกรมภาษาไทยขึ้น โดยมีวชิรญาณเถระ (ต่อมาคือ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว)ได้ทรงช่วยจัดทำด้วย และบาทหลวงปาลเลอกัวซ์ได้ถวายการสอนภาษาละตินให้พระองค์ ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นสำคัญที่ทำให้พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงทราบความรู้และความคิดของชาวตะวันตก
นอกจากนี้ บาทหลวงปาลเลอกัวซ์ได้เขียนพจนานุกรมสี่ภาษา คือ ภาษาไทย ละติน ฝรั่งเศส อังกฤษ หรือสัพพะ พะจะนะ พาสาไท พิมพ์ขึ้นใน พ.ศ. 2397 เขียนหนังสือไวยากรณ์ภาษาไทยเป็นภาษาฝรั่งเศส และแต่งหนังสือเรื่อง "เล่าเรื่องเมืองสยาม" ทำให้ชาวยุโรปรู้จักเมืองไทยดียิ่งขึ้น
ข้างบนนี้ เป็นข้อความที่เอามาจากเวปครับ ท่านที่สามารถเขียนพจนานุกรมได้ จะต้องเป็นเอกะทัคคะทางภาษาคนหนึ่ง ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างกว้างขวางในสยาม ไม่เหมือนในญวนที่ใช้ฝรั่งเศส ท่านสังฆราชคงจะใช้ภาษาอังกฤษได้ดีเช่นเดียวกับเจ้าของภาษา ท่านอาจต้องใช้ภาษาอังกฤษในสังคมของชาวสยามและต่างชาติในยุคนั้นนะครับ ผมสันนิฐานเอาเองเหมือนกัน
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33416
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 42 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 11:13
|
|
น่าทึ่งมาก ขอบคุณคุณหลวงและคุณนวรัตน ที่หาหลักฐานมาให้จนกระจ่าง ไม่มีข้อสงสัยว่าสังฆราชปาเลอกัวซ์ รู้ภาษาอังกฤษแตกฉาน คำถามสุดท้าย คือถ้าท่านเอื้อเฟื้อให้ลูกศิษย์เดินทางไปเป็นล่ามให้คณะทูต ท่านอาจจะมีลูกศิษย์มากกว่า ๒ คน เป็นไปได้ไหมว่าคนที่ส่งไปชื่อนายโนรี ไม่ใช่นายชม
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เพ็ญชมพู
|
ความคิดเห็นที่ 43 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 11:15
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33416
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 44 เมื่อ 06 พ.ค. 10, 11:37
|
|
มีใครพอจะรู้อะไรเกี่ยวกับ บาทหลวง J.L. Vey บ้างไหมคะ คิดว่าท่านน่าจะเป็นผู้เชี่ยวชาญอีกคนหนึ่ง ไม่งั้นคงทำหน้าที่ revise ไม่ได้
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|