ยินดีต้อนรับ
ท่านผู้มาเยือน
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
หน้าแรก
ตู้หนังสือ
ค้นหา
ข่าว
: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
เรือนไทย
>
General Category
>
ภาษาวรรณคดี
>
ตีนกะเป๋ง
หน้า:
1
[
2
]
พิมพ์
อ่าน: 4111
ตีนกะเป๋ง
CrazyHOrse
แขกเรือน
นิลพัท
ตอบ: 1897
ความคิดเห็นที่ 15
เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:01
ลุดตัดกุด 兀突骨
จีนกลางว่า อู้ทูกู่ (เป็นชื่อที่พิลึกมาก)
ฮกเกี้ยนว่า หงุดตุดกุด (ยิ่งฟังพิลึกหนักเข้าไปอีก)
แต้จิ๋วว่า อุกตุ๊กกุก
ดูแล้ว ลุดตัดกุด น่าจะ (เพี้ยน) มาจากสำเนียงฮกเกี้ยนนะครับ
แต่สงสัยว่าไหหลำว่ายังไง เป็นไปได้ว่ามาจากทางนั้นเหมือนกันครับ
บันทึกการเข้า
"Postel's Law": "be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others"
Wandee
หนุมาน
ตอบ: 4006
ความคิดเห็นที่ 16
เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:33
เทียนวรรณหรือนายวรรณ อย่างที่ท่านเรียกตนเอง ได้เอ่ยถึงตัวลครในสามก๊กหลายตัวเลยค่ะ
เป็นอันว่าในสมัยนั้น ผู้มีความรู้เล่าเรียนเขียนออกหรือวานคนอื่นอ่านให้ฟัง
ก็เข้าใจได้ทันที ว่า หมายความว่าอะไร
หรือบุคคลผู้นั้นเป็นคนอย่างไร
อ่านมาจากต้นฉบับ ศิริพจนภาค เล่ม ๑๒ วันที่ ๑๕ ตุลาคม ศก ๑๒๗
ออฟฟิศ อรรศณานุกูล ถนนตนาว กรุงเทพ ฯ
บันทึกการเข้า
luanglek
นิลพัท
ตอบ: 2894
ความคิดเห็นที่ 17
เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:40
จำได้เลาๆ ว่า ในพระราชนิพนธ์บทละครนอก ของรัชกาลที่ ๒ สักเรื่องหนึ่ง ได้เอ่ยถึงสามก๊กไว้ด้วย แสดงว่า สามก๊กคงแพร่หลายในราชสำนักรัชกาลที่ ๒ มากพอสมควร
บันทึกการเข้า
หน้า:
1
[
2
]
พิมพ์
กระโดดไป:
เลือกกระทู้:
-----------------------------
General Category
-----------------------------
=> ศิลปะวัฒนธรรม
=> ภาษาวรรณคดี
=> ระเบียงกวี
=> ชั้นเรียนวรรณกรรม
=> หน้าต่างโลก
=> ประวัติศาสตร์โลก
=> ประวัติศาสตร์ไทย
=> ทันกระแส
=> วิเสทนิยม
=> ห้องหนังสือ
=> ชมรมอนุรักษ์ภาพจิตรกรรมไทย
Powered by SMF 1.1.21
|
SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
XHTML
|
CSS
|
Aero79
design by
Bloc
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.026 วินาที กับ 19 คำสั่ง
Loading...