เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 [2]
  พิมพ์  
อ่าน: 3186 ตีนกะเป๋ง
CrazyHOrse
แขกเรือน
นิลพัท
*******
ตอบ: 1876



เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 15  เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:01

ลุดตัดกุด 兀突骨

จีนกลางว่า อู้ทูกู่ (เป็นชื่อที่พิลึกมาก)

ฮกเกี้ยนว่า หงุดตุดกุด (ยิ่งฟังพิลึกหนักเข้าไปอีก)

แต้จิ๋วว่า อุกตุ๊กกุก

ดูแล้ว ลุดตัดกุด น่าจะ (เพี้ยน) มาจากสำเนียงฮกเกี้ยนนะครับ

แต่สงสัยว่าไหหลำว่ายังไง เป็นไปได้ว่ามาจากทางนั้นเหมือนกันครับ
บันทึกการเข้า

"Postel's Law": "be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others"
Wandee
หนุมาน
********
ตอบ: 4006


ความคิดเห็นที่ 16  เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:33


เทียนวรรณหรือนายวรรณ อย่างที่ท่านเรียกตนเอง  ได้เอ่ยถึงตัวลครในสามก๊กหลายตัวเลยค่ะ

เป็นอันว่าในสมัยนั้น  ผู้มีความรู้เล่าเรียนเขียนออกหรือวานคนอื่นอ่านให้ฟัง 

ก็เข้าใจได้ทันที ว่า  หมายความว่าอะไร

หรือบุคคลผู้นั้นเป็นคนอย่างไร



อ่านมาจากต้นฉบับ ศิริพจนภาค เล่ม ๑๒ วันที่ ๑๕ ตุลาคม  ศก ๑๒๗

ออฟฟิศ  อรรศณานุกูล   ถนนตนาว   กรุงเทพ ฯ
บันทึกการเข้า
luanglek
นิลพัท
*******
ตอบ: 2894


ความคิดเห็นที่ 17  เมื่อ 03 เม.ย. 10, 23:40

จำได้เลาๆ ว่า  ในพระราชนิพนธ์บทละครนอก ของรัชกาลที่ ๒ สักเรื่องหนึ่ง  ได้เอ่ยถึงสามก๊กไว้ด้วย   แสดงว่า   สามก๊กคงแพร่หลายในราชสำนักรัชกาลที่ ๒ มากพอสมควร
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.026 วินาที กับ 19 คำสั่ง