ถ้าตามที่ผมเข้้าใจนะครับ ชื่อ โยนก หรือ ยวน (บาลี อ่าน ยะวะนะ ; ไทย อ่าน ยวน) ล้วนมาจากชื่อ โยน ซึ่งเป็นชื่อเดิมของเผ่าไท ที่ลงมาตั้งถิ่นฐานแถบทางเหนือของประเทศไทย
สมัยก่อน การแต่งตำนาน มักจะเอาเรื่องของท้องถิ่นไปผูกเข้ากับเรื่องราวทางพุทธศาสนา ดังนั้น ชื่อเมืองท้องถิ่นจึงถูกแปลงให้เป็น "สำเนียงบาลี"
จากโยน ก็เทียบเสียงกับแคว้น โยนก หรือ ยวน ที่มีอยู่แล้วในตำนานทางพุทธศาสนา อันหมายถึงดินแดนแคว้นแบคเตรียในอัฟกานิสถาน-อุซเบกีสถาน
ชื่อ ยวน (Yavana) เป็นสำเนียงแขกที่เรียกกรีกครับ โดยมุ่งเรียกขานกรีกเผ่าไอ-ออน (Ion)
ส่วนทางอยุธยาจะเรียกล้านนาว่าลาวตั้งแต่เมื่อไหร่นั้น ผมไม่ทราบเหมือนกันครับ แต่คิดว่าคงตั้งแต่สมัยพระเจ้าไชยเชฏฐาธิราช ที่ครองหลวงพระบาง-เชียงใหม่ มั้งครับ เป็นเพราะสมัยที่กษัตริย์ลาวได้มาครองเชียงใหม่ โดยการเกี่ยวดองกันทางเครือญาติ
เคยอ่านจากไหนจำไม่ได้เสียแล้ว เห็นว่า คนล้านนาเอง ก็ไม่ได้เรียกตัวเองว่าลาว และในทางตำนานก็เรียกตัวเองว่า ยวน หรือ โยนก
ถ้าจำไม่ผิด สมัยรัชกาลที่ ๕ กรุงเทพฯ ก็ยัง เรียกคนภาคเหนือว่า ลาว .... อันนี้ไม่แน่ใจนะครับ ร้างเรื่องประวัิติศาสตร์ไปหลายปี ชักเลือนๆ แต่ยังไม่เลอะเลือน อิอิ

นึกได้อีกว่า กษัตริย์ในตำนานของเชียงใหม่ มีพระนามนำหน้าว่า "ลาว" อยู่ไม่น้อย
ต้นวงศ์ของพญามังราย ก็มีคำว่า ลาว อยู่ในพระนาม คือ ปู่เจ้าลาวจก