เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 [2] 3
  พิมพ์  
อ่าน: 9409 ปิดไฟใสกลอน/มัดมือชก
โสกัน
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 15  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 05:25

เอ๊ะ คุณพวงร้อย คุณเทาฯน่ะเค้าเก๊ทนะ
คนที่เซ่อซ่าไม่ทันสาวถอยห่าง คือ โสกัน นะครับ คุณพวงฯ

ไม่รู้นะว่า คุณพวงร้อยกลับไปเมืองไทยบ่อยแค่ไหน
แต่ผมนี่รู้สึกว่าต้องกลับไปกวดวิชา ค้นหาบทอัศจรรย์
ที่หลงหูหลงตาไปเป็นพะเรอเกวียนเสียที
บันทึกการเข้า
พวงร้อย
สุครีพ
******
ตอบ: 904


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 16  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 06:10

ไม่ค่อยได้กลับบ่อยหรอกค่ะ  แต่เรื่องไม่เก๊ทนี่เป็นมาตั้งแต่อยู่เมืองไทยแล้วค่ะ  เคยงงอยู่นานว่า  ทำไมเค้าถึงได้เรียกว่า บทอัศจรรย์ น่ะค่ะ  คิดๆดูก็ไม่เห็นมันน่าแปลกประหลาดตรงไหนพอให้นึกว่าอัศจรรย์อย่างไร  กะอีแค่ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่เห็นเป็นธรรมดาอย่างในบ้านเรา  พวกฝนตกฟ้าร้องเน่ียะ  ที่งงมากไปกว่านั้น จำไม่ได้แล้วค่ะว่ามาจากเรื่องอะไร  ฝนตกอยู่ดีๆมีการแล่นเรือออกอ่าวไปเกยตื้น  ไปไม่รอด  ทั้งๆที่ท้องเรื่องก็ไม่ได้เล่าต่อว่า  เกิดอะไรขึ้นกับลูกเรือ  เซ่ออยู่อย่างนั้นมาหลายปีเทียวค่ะ
บันทึกการเข้า
B
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 17  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 07:00

I also used to read an academic article relating sex improvement in Sex Education class at T.U. (This class was a popular class), surprisingly, I found the author mentioned this song, "....god pee hai nan na mon, diew fon ja proy long ma" !
บันทึกการเข้า
โสกัน
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 18  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 07:34

คุณ B ครับ...
อันไหนดีครับ
"...กดพี่ให้แน่นหน้าหมอน"
"..กอดพี่ให้นานหน้ามล"
"...กอดพี่ให้แน่นหน้ามล"
อย่างไหนก็ได้ ฝนโปรย หรือ ปรอย ทั้งนั้นเลย
(สงสารคนอ่านความเห็นของคุณ B จัง
ใครที่รู้วิธีช่วยคุณB ให้เขียนภาษาไทยได้ทีเถอะ)
บันทึกการเข้า
พวงร้อย
สุครีพ
******
ตอบ: 904


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 19  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 07:48

ระหว่างที่คุณ B ยังหาฟ้อนต์ไทยไม่ได้  ใครช่วยใส่ภาคไทยภาษา คาราโอเกะ ของคุณ B ให้หน่อยได้มั้ยคะ  ดิฉันอ่านอยู่ตั้งนานก็นึกไม่ออกว่าเคยได้ยินเพลง "รอยไทยแพร" เมื่อไหร่  (จริงๆแล้ว "รอยไถแปร" นี่ก็ไม่เคยได้ยินเหมือนกันค่ะ)
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 20  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 08:49

อ่านของคุณโสกันและคุณพวงร้อยแล้วกลิ้งเลยค่ะ
อยากให้ใครมาช่วยโหลดเว็บที่มี font ไทยให้คุณ B เหมือนกันค่ะ  เธอเองคงสะดวกใจขึ้นมากที่จะสื่อสารกับเรา

god pee hai nan na mon, diew fon ja proy long ma
ถ้า " กดพี่ให้แน่นหน้าหมอน " น่าจะเป็นเพลงฆาตกรรมนะคะ ไม่ใช่เพลงรัก
เอางี้ดีกว่าค่อยเข้าขั้น
"กอดพี่ให้แน่นหน้ามน  เดี๋ยวฝนจะโปรยลงมา"

คุณแจ้งคะ  สำนวนในขุนช้างขุนแผน คิดว่าของครูแจ้งจริงๆค่ะ   แล้วนัยยะของมันก็อย่างที่คุณแจ้งว่ามา
คนชื่อแจ้ง ย่อมรู้ใจแจ้งด้วยกัน

เพลงไทยสากลรุ่นเก่ามีหลายเพลงที่ซ่อนนัยยะเอาไว้เรื่องบทอัศจรรย์
มนต์รักดอกคำใต้  ก็เพลงหนึ่งละ  ตอนจบบอกว่า
" อย่าบอกนะกับใครว่ารักเราได้สู่สวรรค์"
อีกเพลงที่โจ่งแจ้งมาก  คือ ดำเนินทราย  จนตอนแต่งใหม่ๆเคยถูกนักวิจารณ์ด่า   แล้วว่าจะให้ผู้หญิงที่ไหนกล้าร้อง  ตรงที่ว่า

ช. จะอยู่กับพี่สักคืนได้ไหม
ญ. จะอยู่ก็ได้เป็นไร ขวัญใจเอย

แต่ก็เห็นร้องกันได้หน้าตาเฉย     เดี๋ยวนี้มีเพลงโจ่งแจ้งกว่านั้นเยอะเลย
บันทึกการเข้า
แจ้ง ใบตอง
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 21  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 09:06

เพลงที่คุณบีบอกมาชื่อเพลงอ่าวอารมณ์ครับ คุณธานินทร์ อินทรเทพ
เป็นผู้ร้อง  เนื้อเพลงและทำนองมีความไพเราะมาก แต่ตีความเอาตาม
ความรู้สึกของแต่ละท่านก็แล้วกันครับ

มาเถิดหนาคนดี        เอนกายลงที่ตรงนี้  
ที่มีอ้อมแขนคอยกอด       อย่าลังเลหันเหเอื้อนออด
อย่าให้ความทุกข์เป็นมอด       คอยกลัดกร่อนชีวา

ชีวิตร้อนรุ่มด้วยรัก   น่าเหนื่อยหน่ายนักเหมือนต้องทะเลบ้า
ปลดใบเรือหันหางเสือเข้ามา    อ่าวใจพี่มีเสน่หาไว้ให้แก้วตาดื่มกิน

มาเถิดหนายาใจ      ทิ้งปอยผมให้สยาย
ปล่อยใจให้มันโบยบิน      ทั่วเรือนร่างสวยสำอางไร้มลทิน
น่าโลมน่าไล้จนสิ้น       ยวนยั่วใจสุดทน

ลืมเสียเรื่องเศร้าหมองศรี       โลกใหญ่โลกนี้ใช่ของเราสองคน
สุขใกล้มือคว้าไว้ก่อนประเสริฐล้น    "กอดพี่ให้แน่นหน้ามน  เดี๋ยวฝนจะโปรยลงมา"
บันทึกการเข้า
แจ้ง ใบตอง
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 22  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 11:27

ถ้าใครเคยฟังเพลงโปรดเถิดดวงใจ ของทูล  ทองใจ  ก็มีท่อนหนึ่งที่บรรยาย
ไปในเชิงสังวาส ดังนี้ครับ

...ดึกดื่นคืนนั้นเคยร่วมผูกพันธ์แน่นหนัก
เคยฝากความรักไว้ด้วยใจภักดิ์ไม่จาง
เสียงน้องออเซาะขอรักมั่น
รำพึงเสียงสั่นเมื่อใกล้สาง
ไม่อยากจะร้างรังรักที่เริ่มรอง...

อีกท่อนนึงครับ

..แต่พออีกไม่นานนัก  ความรักที่เคยหวานซึ้ง
เปลี่ยนจากหนึ่งกลับกลายเป็นสอง
ลืมรักลืมรส ลืมไปหมดที่เคยทดลอง
อ้อมแขนพี่เคยประคอง  น้องอยู่ในอ้อมแขนใคร..

อ้อ คุณบีครับ พอดีผมพอมี Font ภาษาไทย แต่ไม่ทราบว่าถ้านำไปติดตั้ง
แล้วจะใช้การได้เลยหรือเปล่า ยังไงผมขอ Email ด้วยครับจะได้
ส่งไปให้
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 23  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 13:11

ถ้ารำพันถึงความรักเฉยๆ เรียกว่า romantic  ถ้ามากกว่านั้น  เรียกว่า erotic
เพลง  ม่านไทรย้อย ที่ไพเราะมาก  ก็แฝงนัยยะ erotic ไว้ในที

ลืม ลืมหมดแล้วหรือไร  แม้จันทร์ที่เคยเป็นใจ  หลบบังร่มไทรย้อยกิ่ง
กระซิบรำพัน  แฝงจันทร์เคยแอบเอนอิง หนาวลมแนบอกเธอผิง สุขซึ้งใจจริงหาใดปาน
ลืม ลืมหมดแล้วน้ำคำ ซึ้งจำติดรอยใจพิมพ์ เคยชิมว่าเป็นน้ำตาล
ยังหวานตรึงใจ  รสใดจะเปรียบประมาณ  แท้จริงลมปากเธอหวาน  หลอกฉันมานานร้อยหมื่นอย่าง
กิ่งไทรย้อยร้อยรักไว้  ลมไหวไทรเอน ใจเต้นคล้ายลาง
แอบออดชู้ชูกิ่งพลาง ไทรเจ้ากางใบบัง  งามเหมือนดังม่านทอง
ลืม ลืมหมดแล้วสายลม แม้ไทรที่เคยชื่นชม รื่นรมย์แทนเรือนหอห้อง
ไทรเอ๋ยเคยเอน พักเป็นแดนสุขเคียงครอง เย้ายวนกันอยู่เพียงสอง ขาดรักไทรมองหมองวิญญา
บันทึกการเข้า
B
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 24  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 14:16

Khun Taochompoo kha, would you please tell me where the implicit meaning is? (Although I got A+ from Sex Education class, I am so innocent ka.)

"ม่านไทรย้อย"  is one of my favorites ka. However, I do not know who was the singer befor"Yuama."
บันทึกการเข้า
B
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 25  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 14:19

...hae...hae..."Yeumai" ka.

P.S. Khun Jang ka, I am trying to use the Thai program I have ka. Thank you though.
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 26  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 14:54

".......รื่นรมย์แทนเรือนหอห้อง
ไทรเอ๋ยเคยเอน พักเป็นแดนสุขเคียงครอง เย้ายวนกันอยู่เพียงสอง..."
Does it ring the bell?
ไม่ทราบว่าใครร้องเพลงนี้ก่อนเยื่อไม้   คิดว่าไม่ใช่สุนทราภรณ์นะคะ
บันทึกการเข้า
นกข.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 27  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 17:15

ขึ้นอยู่กับจิตใจคนด้วยครับ
อย่างที่คุณแจ้งว่าไว้แหละ เพลงบางเพลงแสนจะไม่มีอะไรเลย แต่คนฟังก็ลากไปเรื่องนั้นจนได้
มีเพลงเก่า ของท่านผู้หญิงพวงร้อยหรือเปล่านะ ที่ขึ้นว่า แสง.. จันทร์วันนี้นวล ใคร่ชวนให้น้อง... เที่ยว ฯลฯ แล้วก็ลงเรือเที่ยวกันสองคนนะครับ จนถึงบรรทัดสุดท้าย ว่า ...จอดเรือ อาศัยเงาไม้ ฝั่งชล...
ฟังดูก็เพราะดี ผมน่ะไม่เคยคิดอะไรเลย แต่ไอ้เพื่อนผมมันฟังจบแล้วก็ถามว่า จอดเรืออาศัยเงาไม้มืดๆ ... ทำอะไรกันวุ้ย... จะว่าจอดหลบแดดก็ไม่ใช่เพราะมันกลางคืนน่ะ ไม่เห็นจะต้องอาศัยเงาไม้สักหน่อย
ผมก็ด่ามันไป ว่าทะลึ่ง แต่ตั้งแต่นั้นมา ผมต้องกราบขออภัยท่านผู้แต่งเพลงไว้ด้วยว่า ฟังเพลงนี้ของท่านทีไร คิดเตลิดเปิดเปิงทุกที!
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 28  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 18:39

ตีความได้ทั้งนั้นละค่ะ  แม้แต่เพลงน้ำกลั่นโพลาริส อย่างเพลงนี้    
แค่เห็น ยังไม่เคยพูดจากัน  วัดระยะห่างกันได้ทั้งแต่ต้นจนจบ
แต่ถ้าจะคิดก็คิดได้นะคะคุณ B
เพราะบังเอิญเคยได้ยินเบื้องหลังว่า คนแต่งเล่นดนตรีในคลับ แล้วมีสาวหนึ่งมาคอยฟังเป็นประจำ  ก็เลยเกี้ยวแฝงนัยยะไว้อย่างแนบเนียน

ขอพบในฝัน

ฉันชื่นใจเมื่อได้เห็น  หัวใจเต้น เพราะได้เห็นดวงหน้า
เฝ้าแต่มอง มิคลายสายตา ชื่นหนักหนา ชักพาสุขฤทัย
ฉันจ้องมองเป็นหนักหนา เห็นเธอเต็มตา แล้วก็พาเพลินได้
เปรียบดังยา รักษาดวงใจ ชุบอารมณ์ให้สดใสชื่นชีวัน
มอง ขอมองให้ชื่นใจ เดี๋ยวเธอจะจากไป เหมือนใจจะขาดพลัน
ต้องโศกศัลย์ เพ้อรำพัน เห็นเพียงหน้ากัน ไม่พอฉันสุขใจ
แม้จากไปใจคงเหงา  ฉันคงจะเศร้า ทุกข์จะเผาทรวงไหม้
อกจะตรม ทุกข์ถมทรวงใน ขวัญเอยเมื่อไหร่ จะได้เจอะกัน
ขวัญจากไปใจคงหาย  ฉันแสนเสียดาย คิดไม่วายใจสั่น
อยากจะเจอ เห็นเธอทุกทุกวัน  เธอกับฉัน ยังไม่ทันจะพูดจา
แม้ตื่นไม่ได้เจอขวัญ  ขอให้ฉัน พบในฝันดีกว่า
จะได้พร่ำ น้ำคำนำพา ฝันคงเพลินกว่า  อาจหาสุขด้วยกัน
บันทึกการเข้า
นกข.
บุคคลทั่วไป
ความคิดเห็นที่ 29  เมื่อ 24 ม.ค. 01, 18:56

มีใครบอกผมว่าทำนองม่านไทรย้อยได้รับอิทธิพลจากเพลงคลาสสิกฝรั่งเพลงหนึ่ง ของไชคอฟสกี้หรืออย่างไรนี่แหละ ส่วนคนร้องผมนึกว่าเป็นคุณเพ็ญศรี พุ่มชูศรี นะครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2] 3
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.07 วินาที กับ 19 คำสั่ง