เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 2306 คำไหนถูกครับ ธรรมิกถา ธรรมิกกถา
suwit02
อสุรผัด
*
ตอบ: 7


 เมื่อ 28 ธ.ค. 08, 17:08

                   ผมเปิดพจนานุแบน แล้ว  ก็มีแต่คำว่า  ธรรมิก  ธรรมิก-


ผมเลยเดาว่า  คำที่ถูกน่าจะเป็น ธรรมิกกถา   แต่ว่า  เท่าที่ค้นดูจากกูเกิ้ล


เขาใช้คำ      ธรรมิกถา     กันมากกว่า


 
ฮืม

ขอบคุณครับ

บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 01 ม.ค. 09, 04:41

บาลีเขียน ธมฺมิกถา (ทำ-มิ-กะ-ถา)

คำที่ถูกจึงควรเป็น ธรรมิกถา (ธัมม์ = ธรรม) เท่าที่เคยได้ยินคนออกเสียงกันคือ ทำ-มิก-กะ-ถา (ซึ่งจริงๆ ถ้าจะให้ตรงตามบาลี ต้องเป็น ทำ-มิ-กะ-ถา)

ผมเจอทั้งคำว่า "ธมฺมิกถา" และ "ธมฺมี กถา" ในพจนานุกรมภาษาบาลี ของสมาคมบาลีปกรณ์ ไม่ทราบเหมือนกันครับว่า ความหมายแตกต่างกันหรือไม่อย่างไร

Dhamma2 (adj.) [Sk. *dhārma, cp. dhammika] only in f.  -- ī in combn with kathā: relating to the Dhamma, viz. conversation on questions of Ethics, speaking about the Dh., preaching, religious discourse, sermon. Either as dhammī kathā Vin ii.161; iv.56 & in instr. -- abl. dhammiyā kathāya (sandasseti samādapeti samuttejeti saŋpahaŋseti: ster. formula) S i.114, 155, 210, iv.122, PvA 30 etc.; or as cpd. dhammī -- kathā D ii.1; M i.161; Sn 325; & dhammi -- kathā S i.155; PvA 38.

Pali Text Society, London. The Pali Text Society's Pali-English dictionary. Chipstead, 1921-1925.
http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/
บันทึกการเข้า
suwit02
อสุรผัด
*
ตอบ: 7


ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 01 ม.ค. 09, 08:36

[
color=teal]ขอบคุณครั

อายจัง
บันทึกการเข้า
siren
อสุรผัด
*
ตอบ: 4


ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 17 ก.ย. 09, 11:07

 อายจัง ขอบคุณมากครับ คำนี้เห็นบ่อยและเขียนทั้ง ๒ แบบ ต่อไปจะได้เขียนให้ถูกต้อง
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.028 วินาที กับ 19 คำสั่ง