เฮ้ออออ......บ้านผมกำลังระอุ สงสัยหมดงานไร่นาเลยว่าง การเมืองเลยเร่าร้อนฟังเรื่องราวจากการปลุกปั่นครึ่งๆกลาง แต่อารมณ์ร่วมเกินร้อย ดีนะครอบครัวผมทั้งหมดไม่ยุ่งเกี่ยวเลย ได้แต่มองอย่างแปลกใจว่าคนเราขนาดไม่รู้จักกัน ยังทำร้ายกันได้อย่างหน้าตาเฉย ถ้าเป็นคนเดียวคงเรียกได้เต็มปากได้ว่าบ้าแน่ๆ นี่เป็นกันไปหมดอะไรทำให้หัวใจคนเหล่านี้เปลี่ยนไปได้ปานนี้ ขบเขี้ยวเคี้ยวผันหยั่งกะโกรธกันมาเป็นชาติ วัยรุ่นเซ้งอ่ะคร๊าบบบ
วงหนุ่มมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์อังกฤษแนวโปรเกรสสีฟร็อค เป็ฯที่ชอบของนักฟังทุกคน(ผมก็ด้วย) เนื้อเพลงออกแนวเสียดสีสังคมหรือประมาณเพื่อชีวิตของเรา เพลง Another Brick in the Wall แปลกมากเพราะออกแนวดิสโก้ แต่ก็ดังระเบิดโดยเฉพาะท่อนโซโล่ คนชอบกีตาร์ทุกคนชอบแน่ๆ แต่เพลง Wish you were here สำหรับผมผมว่าเพลงนี้สวยครับ ทั้งความหมายและเมโลดี้ ตอนนี้ไม่มีโรเจอร์แล้ว ในเมืองไทยเลยไม่ฮ็อต....
เราก็เป็นเพียงอิฐก้อนหนึ่ง
We don't need no education
We don’t need no thought control
เราก็อยากเรียนรู้
แต่เราไม่ต้องการบังคับให้เราคิด
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
อย่าถากถางเราด้วยความมืดมิด
คุณครูคร๊าบให้เด็กได้มีอิสระคิดเองบ้าง
คุณครูคร๊าบให้เด็กได้มีอิสระคิดเองบ้าง
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
เพราะเราเป็นเพียงอิฐก้อนหนึ่ง
และคุณก็เป็นเหมือนกัน.........

Wish you were here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
เอ่อ...คิดว่าจะบอกได้ไหม
สวรรค์นั้นไซร้ไต่จากนรก
ท้องฟ้างามนั้นมาจากทุกข์ร้าวอันใด
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
เธอบอกทุ่งหญ้าเขียวจากรางอันเย็นเฉียบได้ไหม ?
ดั่งหนึ่งยิ้มงามใต้ผ้าคลุมนั้นไซร้
คิดว่าเธอจะบอกใครยังไงดี?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
หรือพวกเขาพาเธอแลกเปลี่ยนของ
ยกย่องวีรบุรุษของเธอให้หมู่ผี
มอบเถ้าร้อนให้หมู่ไม้หรือฉะนี้
มอบอบอ้าวแบบนี้ให้ลมโชย
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?
คำปลอบโยนที่เย็นชาให้เราเปลี่ยน
หรือเธอจะต้องการจะแปรเปลี่ยน
หรือเธอเพียรก้าวเข้าสู่สงคราม
เพื่อความเป็นแค่จ่าฝูงในกรงขัง
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
หวังเหลือเกิน,หวังให้เธอยงคงอยู่
เรามันเพียงสองใจสลายที่ยังแหวกว่ายวนเวียนเหมือนปลาในอ่าง
ปีแล้วปีเล่า
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.
วกวนอยู่กับที่เดิม
ที่เราไม่เคยพบ
อยู่กับความกลัวซ้ำซาก
หวังเธอยังคงอยู่.....กับฉันตลอดไป