เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 17
  พิมพ์  
อ่าน: 96253 ชมพู
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 15  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 09:31

ท่านเจ้าเรือนตัดต่อย้าย คห. ผมจากกระทู้ ราชสกุลและราชนิกุล ของคุณ nuttawut มาตั้งเป็นกระทู้ใหม่รวมทั้งให้เกียรติผมเป็นเจ้าของกระทู้ซะด้วย ฝีมือตัดต่อย้ายโอน เนียนเหมือนพระฤษีผ่าตัดเอาตัวอ่อนองคตไปฝากท้องแม่แพะเลยครับ

ฝรั่งว่า ใคร inthe pink คือมีสุขภาพดี หน้าตามีน้ำมีนวลออกเป็นสีชมพู มีเลือดฝาดดี แต่ถ้าเป็นสุขภาพทางการเงินของธนาคารหรือสถาบันทางการเงินอื่นอาจจะไม่เข้าทีนัก (ถึงแม้ผมจะไม่เคยได้ยินคำชมธนาคารไหนว่า "แก้มเปล่งเป็นสีชมพู" ก็ตาม) เพราะมีอีกสำนวนว่า inthe red ใช้ในทางการเงินหมายความว่าเป็นหนี้เป็นสิน ยิ่งแดงแก่เท่าไหร่ก็ยิ่งใกล้ล้มละลายเท่านั้น สุขภาพทางบัญชีของธนาคารควรจะเป็นสีดำครับไม่ใช่แดง เพราะตามธรรมเนียมเดิมในวงการธนคาร ถ้าผมจำไม่ผิด เวลาลงบัญชี ฟากที่เราเป็นเจ้าหนี้ขาหรือได้รายรับเข้ามาลงเป็นตัวเลขสีดำ ฟากที่เป็นลูกหนี้เขาหรือต้องจ่ายออกไปลงเป็นเลขสีแดง ถูกผิดขอเชิญนักบัญชีชี้แจงด้วยครับ รู้แต่ความหมายรวมๆ ว่า ถ้าบัญชีบริษัทไหนแดงครึ่ดไปทั้งเล่มก็แปลว่าจวนจะเจ๊งแล้ว
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 16  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 09:39

ฝรั่งเศสเรียกสีชมพูว่า rose ผมเข้าใจว่าอาจเกี่ยวเนื่องด้วยดอกกุหลาบ ส่วนสีแดงนั้นเรียกว่า rouge ซึ่งไทยรับมาเรียกรู้จทาหน้าคือเครื่องสำอางเพื่อแต่งหน้าให้ดูแก้มสีชมพูเปล่งปลั่งชวนมองอย่าง in the pink

คำเดิมในภาษาไทย เคยเห็นในหลวง ร. 6 ใช้ว่า ชาดลิ้นจี่ (ทาหน้า) เดี๋ยวนี้ถ้าไปถามหาซื้อชาดลิ้นจี่กับสาวขายเครื่องสำอาง จะมิสยี่ห้อไหนก็ตาม คงหาไม่ได้แล้วครับ

ในภาษาจีน ผู้หญิงจีนก็เสริมสวยด้วยวิธีเดียวกัน คือเอาแป้งหรือชาดผัดหน้า แต่คงจะต้องไล่สีแก่อ่อนให้ดี เพราะขืนเอาชาดล้วนๆ สีแดงแจ๋ทาหน้า ก็จะกลายเป็นกวนอูไป ไม่ต้องตามความนิยมว่าสวย สีแดงที่จะทาหน้าต้องผสมให้ได้เฉดสีออกสีแดงอ่อนๆ หรือสีชมพู และก็น่าสนใจที่จีนกลางเรียกสีแดงว่า หง (แต้จิ๋วว่า อั้ง) ครั้นพอจะเรียกสีชมพู ก็เรียกว่า เฝิ่นหง หงนั้นแปลว่าแดงอยู่แล้ว แต่ เฝิ่น แปลว่าแป้งหรือผง (บางท่านว่าเป็นคำเดียวกับ ฝุ่น ในภาษาไทย) เฝิ่นหงจึงแปลตรงๆ ว่า "แดงอย่างแป้ง (ผัดหน้า)" ก็คือสีออกชมพู



บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 17  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 10:12

ในเมืองไทยถ้าพูดถึงสีแดงฝุ่นหรือฝุ่นแดง คงนึกไปถึงฝุ่นดินลูกรัง ไม่ใช่สีชมพู

ทองชมพูนท หรือชมพูนุท หรือชามพูนทก็เรียก พจนานุกรมราชบัณฑิตยฯ อธิบายว่าเป็นทองที่ถือกันว่าเกิดใต้ต้นหว้า อีกนัยหนึ่งว่าเป็นทองที่เกิดในแม่น้ำชมพู คือชามพูนที
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 18  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 10:22

คห. ของคุณ B ทำให้จำได้ว่า เราเคยคุยกันเรื่องชื่อเรียผลไม้ต่างๆ ในภาษาใต้ มาแล้วในอีกเว็บหนึ่ง

เป็นอันว่าในทางภาษา ไม่ใช่ทางพฤกษศาสตร์ ชมพู่ ฝรั่ง และลุกหว้า เป็นญาติๆ กัน อย่างน้อยในสายตาคนไทยทางใต้ และคนมลายู ชมพู่ที่ไทยกลางเรียกทางใต้เรียกชมพู่น้ำ (ทั้งภาษาไทยและมาเลย์) ส่วนชมพู่เฉยๆ กลับเป็น (ลูก) ฝรั่ง (ผลไม้ไม่ใช่คน) แต่คำว่า ชัมพู เองนั้น คนอินเดียใช้เรียกหว้า ยังมีย่าหมูอีก   
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 19  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 12:23

สามเหลี่ยมสีชมพู  เป็นสัญลักษณ์ของพวกรักร่วมเพศ ทั้งชายและหญิง ค่ะ

ประวัติย้อนกลับไปได้ถึงสงครามโลกครั้งที่ ๒   พวกรักร่วมเพศที่ถูกส่งเข้าค่ายกักกันของนาซี   ต้องติดเครื่องหมายสามเหลี่ยมสีชมพูบนเสื้อเป็นการประจาน
แต่ทุกวันนี้ เกย์และเลสเบี้ยนถือเครื่องหมายนี้เป็นการประกาศตัวด้วยความภาคภูมิใจ  ไม่ถือว่าเป็นเรื่องต้องปิดบังอย่างเมื่อก่อนอีก


บันทึกการเข้า
B
แขกเรือน
ชมพูพาน
***
ตอบ: 148


ความคิดเห็นที่ 20  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 14:24

ชมพู่ ที่ไทยภาคกลางเรียก คนใต้เรียก ชมพู่แก้ว ค่ะ
ชมพู่น้ำ คนใต้ก็เรียกชมพู่น้ำค่ะ
ไปทำงานก่อนค่ะ เดี๋ยวมาคุยใหม่
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 21  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 17:13

กุหลาบ กับกุหลาบป่า (wild rose) ไม่เหมือนกันนะคะ
นี่คือกุหลาบป่า สีชมพู เกสรสีเหลือง


บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 22  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 20:02

ชมพู่ และ ย่าหมู ผมคิดว่ามีรากเดียวกันครับ คือ มาจาก Jambu

เหตุที่ทางภาคใต้เรียก "ฝรั่ง" ว่า "ย่าหมู" ก็คงเรียกตามภาษามาเลย์ครับ คือทางมาเลย์เรียกฝรั่งว่า "Jambu batu" ซึ่งผมก็ไม่ทราบเหมือนกันว่า batu แปลว่าอะไร ฮืม

แสดงว่าทางมาเลย์นี้เรียก ทั้ง ชมพู่ และ ฝรั่ง ว่า "ชมพู่" แต่จะเป็นชมพู่น้ำ หรือชมพู่อะไรก็ว่ากันไป

   Ja  -  m  - B          -  U
   ชะ  -  ม   - พ          -  อู
   ยะ  -  ม (รวบกับเสียง พ) - อู

ถ้าเอาสำเนียงแขกฮินดี รู้สึกจะออกว่า "จัม-บู" ครับ

=================================

"สีชมพู" ผมคิดว่าคงมาจากสีของ "ลูกชมพู่" นั่นแหละครับ คงจะทำนองเดียวกันกับ "ส้ม"
"สีขาว" ผมก็สงสัยอยู่ว่า จะเพี้ยนมาจาก "สีเข้า (สีข้าว)" ได้หรือไม่ เพราะข้าว มีสีขาว ฮืม

ส่วน rose ในภาษาฝรั่งเศสนั่น มาจากภาษาละตินเป็นแน่แท้ คือมาจากคำว่า ROSA ซึ่งแปลว่า "ดอกกุหลาบ" ดังนั้นในภาษาฝรั่งทั้ง ดอกกุหลาบ และ สีชมพู (สีของดอกกุหลาบ) จึงใช้คำเดียวกันว่า rose

ดอกกุหลาบนี้ ภาษาอื่นๆ ในยุโรปก็รับ RO*S* ไปใช้ครับ เช่น

อิตาลี - โปรตุเกส - สเปน : Rosa
ฝรั่งเศส - อังกฤษ - เยอรมัน - เดนมาร์ก : Rose
ดัทช์ : Roose



ส่วน rouge (สีแดง) ก็มาจากคำละตินครับคือ RUBEUS (สีแดง) (RUBER ก็เรียก)
อิตาลี    : rosso
สเปน    : rojo
ฝรั่งเศส  : rouge

อังกฤษ   : red
ดัทช์     : rood
เยอรมัน  : rot
เดนมาร์ก : rød
นอร์เวย์  : rød
สวีเดน   : röd
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 23  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 20:14

ฝรั่งเรียกชมพู่ว่า rose apple คงหมายถีงแอปเปิ้ลสีชมพู มั้งคะ   

ขอเฉออกนอก"ชมพู" ไปสู่"กุหลาบ" สักนิดค่ะ
สำนวน under the rose หรือ sud rosa หมายถึงให้เก็บเป็นความลับ  มาจากธรรมเนียมโรมันโบราณ
ที่จะเอาดอกกุหลาบป่าวางไว้หน้าประตูห้อง เป็นสัญลักษณ์ให้รู้ว่าในห้องกำลังประชุมลับกันอยู่   ห้ามเข้ามา
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 24  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 23:03

Sub Rosa ภายใต้ดอกกุหลาบ แปลว่าเป็นเรื่องลับ

ถ้าผมจำไม่ผิด batu แปลว่าหิน ฉะนั้นก็ออกจะน่าสนใจที่ภาษามาเลย์อินโดมีทั้งชัมพุหิน (ฝรั่ง) และ ชัมพุน้ำ (ชมพู่) เห็นจะเพราะคนมาเลย์เห็นว่าฝรั่งลูกแข็งโป๊กเนื้อแน่น แต่ชมพู่เนื้อฟ่ามมีน้ำแยะ หรือยังไงไม่ทราบ

ชมพู่น้ำ ของคุณ B ยอมรับว่านึกไมม่ออกครับว่าภาคกลางมี ภาคกลางน่าจะเรียกชมพู่เฉยๆ หรือจะเป็นพันธุ์เพชรพันธุ์แก้มแหม่มก็ว่าไป แต่ชมพู่น้ำ ชมพู่แก้ว เข้าใจว่าเป็นศัพท์ทางปักษ์ใต้โดยเฉพาะ

นึกถึงเสือสีชมพู pink panther อีกอย่างหนึ่งครับ
บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 25  เมื่อ 25 ก.ย. 07, 23:46

ขอบคุณคุณนิลฯ มากครับที่ช่วยขยายต่อคำว่า Batu ผมก็เลยนำไปขยายผลต่อ ได้มาว่า แปลว่า "หิน" จริงๆ ด้วยครับ  ยิงฟันยิ้ม

Stone = Batu
Gravel = Batu kerikil
Sand = Pasir

Free English-Malay Online Dictionary:
http://pgoh13.free.fr/english_malay_dictionary.php
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 26  เมื่อ 26 ก.ย. 07, 10:19

จริงด้วยค่ะ  เจ้าเสือดาวสีชมพู ที่แสนยียวนกวนอารมณ์
ลืมไปได้ยังไงกัน


บันทึกการเข้า
หนอนบุ้ง
อสุรผัด
*
ตอบ: 113


ความคิดเห็นที่ 27  เมื่อ 26 ก.ย. 07, 20:25

ขอคิวของเจ้าน้องเล็กบ้างค่ะ
หนอนบุ้งส่งเข้าประกวด คำว่า "pinky" หรือ "little finger"
หรือ "นิ้วก้อย" น้อยๆ ของเรานั่นเอง

http://en.wikipedia.org/wiki/Little_finger
บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 28  เมื่อ 26 ก.ย. 07, 20:36

ที่ญี่ปุ่นยุค ดิสโก้ เฟื่องฟู มีวงดูโอหญิง ชื่อ Pink Lady (ピンク・レディー) ไม่รู้จะมีใครในบอร์ดรู้จักหรือเปล่า อิอิ  ยิงฟันยิ้ม
http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Lady_%28band%29

ผมเพิ่งรู้จักปีที่แล้วนี้เองครับ จริงๆ ฟังแล้วก็ชอบเพลงเดียวคือ "Kiss in the dark" ฟังแล้วรู้ได้เลยว่า เป็นเพลงยุคดิสโก้เฟื่องฟู และแนวเพลงแบบวง ABBA
แล้วก็นึกต่อไปอีกว่า วงดูโอหญิงของไทยในสมัยก่อน เช่น "ดอกไม้ป่า" "The Hot Pepper" คงได้รับอิทธิพลจากดูโอหญิงญี่ปุ่นเป็นแน่ แต่แนวเพลงนั้นออกไปทางจีนมากกว่า

ต่อมาก็มีทรีโอหญิง ... ระลึกความหลัง  ยิงฟันยิ้ม


บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 29  เมื่อ 26 ก.ย. 07, 20:55

ตอนหัดอ่านนิยายรัก   ได้หนังสือโรมานซ์หวานจ๋อยของเดม บาร์บาร่า คาร์ทแลนด์ นักเขียนขายดีของอังกฤษเป็นแบบฝึกหัด 
เธอเขียนพวกนิยายรักอิงประวัติศาสตร์  ตั้งแต่ศตวรรษที่ ๑๖ จนถึง ศตวรรษที่ ๑๙   แต่หนักไปทางศตวรรษที่ ๑๙ มากกว่า

คุณหญิงทวดบาร์บาร่า อายุยืนถึง ๙๙ (1901 – 2000) เธอใช้สีชมพูเป็นยี่ห้อตัวเอง  เสื้อกระโปรง  รองเท้า กระเป๋า  หมวก  เป็นสีชมพูช็อกกิ้งพิ้งค์ เพื่อเน้นความหวานแหวว
แม้แต่หมึกที่เซ็น  ก็เป็นหมึกสีชมพู
รูปนี้ถ่ายเมื่ออายุ ๙๑ ในปี ๑๙๙๒ ค่ะ





บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 17
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.085 วินาที กับ 19 คำสั่ง