เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 5004 เรียนถามว่าคำว่าฟ้า (天 เทียน) แต้จิ๋วอ่านว่าอย่างไรครับ
พระยาสุเรนทร์
มัจฉานุ
**
ตอบ: 71


 เมื่อ 08 ส.ค. 07, 01:27

อยากทราบว่าคำว่าฟ้า (天 เทียน) แต้จิ๋วออกเสียงว่าอย่างไรกันแน่ เพราะเท่าที่เคยเจอมีการออกเสียงอยู่สามแบบ คือ ที เทียง และเทียน (เหมือนจีนกลาง)
พอทราบมาบ้างว่าแต้จิ๋วมีหลายสำเนียง ไม่ทราบว่ามีกี่สำเนียง และแต่ละสำเนียงนั้นจะออกเสียงคำนี้อย่างไรครับ อยากทราบการออกเสียงคำนี้ของแต้จิ๋วทุกสำเนียง หรืออย่างน้อยก็สำเนียงของเมืองซัวเถา (汕頭-汕头-ซั่นโถว?-ซ่านโถว?-Shantou) ครับ
ไม่ทราบว่ามีการพูดเพี้ยนไปตามกาลเวลาหรือไม่ครับ ถ้ามีก็ขอทราบประวัติการออกเสียงคำว่าฟ้า (天 เทียน) ในสำเนียงแต้จิ๋วด้วยนะครับ
หวังว่าคงไม่เป็นการรบกวนนะครับ ขอท่านผู้รู้ทั้งหลายช่วยตอบด้วยนะครับ
บันทึกการเข้า
CrazyHOrse
แขกเรือน
นิลพัท
*******
ตอบ: 1899



เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 08 ส.ค. 07, 15:21

ปกติคำนี้แต้จิ๋วออกเสียง ที (ขึ้นจมูก) ครับ
ถ้าออกเสียงแบบภาษาหนังสือ (เลียนแบบจีนกลาง) จะออกเสียงว่า เทียง ครับ
แต่ไม่ออกเสียงว่า เทียน แน่นอน เพราะแต้จิ๋วไม่มีเสียงตัวสะกดแม่กนครับ
บันทึกการเข้า

"Postel's Law": "be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others"
พระยาสุเรนทร์
มัจฉานุ
**
ตอบ: 71


ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 10 ส.ค. 07, 00:53

ขอบพระคุณมากครับ

แต่อยากเรียนถามเพิ่มเติมอีกนิด(ยังสงสัยอยู่)

คือสรุปแล้ว

๑. ที คือแต้จิ๋วแท้ๆ ส่วน เทียง เป็นภาษาที่รับอิทธิพลจากจีนกลาง(ไม่ใช่แต้จิ๋วแท้ๆ) หรือว่า

๒. ที เป็นภาษาตลาด ส่วน เทียง เป็นภาษาหนังสือ(ทางการ) (คือเป็นแต้จิ๋วแท้ๆ ทั้งคู่)

เพราะเห็นคำว่าดาดฟ้า มีคนเรียกว่า เทียงไท้ เหมือนกับว่าใช้ในภาษาแต้จิ๋วปกติ (เหมือน ที) ไม่ได้ใช้แค่ในภาษาหนังสือ
บันทึกการเข้า
พระยาสุเรนทร์
มัจฉานุ
**
ตอบ: 71


ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 10 ส.ค. 07, 01:03

คุุณCH หรือผู้รู้ท่านอื่นๆ ช่วยให้ความจ่างด้วยนะครับว่าเป็นตาม ข้อ ๑. หรือข้อ ๒. (ตามข้อความข้างบน ความคิดเห็นที่สอง) หรือว่าเป็นอื่นใดครับ
บันทึกการเข้า
CrazyHOrse
แขกเรือน
นิลพัท
*******
ตอบ: 1899



เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 10 ส.ค. 07, 10:45

คำว่า "แท้" นี่พูดยากครับ เพราะแต้จิ๋วเป็นสำเนียงถิ่น ไม่ใช่ภาษาที่เป็นเอกเทศ อย่างน้อย "ที" กับ "เทียง" ก็เป็นคำเดียวกันอย่างปฏิเสธไม่ได้

ตามที่ผมเข้าใจ สำเนียงแต้จิ๋วใช้ "ที" กันมานมนาน ในขณะที่รับ "เทียง" จากจีนกลางอีกทีครับ

ทั้งหมดนี่เดาล้วนๆนะครับ เกิดไม่ทันครับ  ยิงฟันยิ้ม
บันทึกการเข้า

"Postel's Law": "be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others"
กุ้งแห้งเยอรมัน
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1573



ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 10 ส.ค. 07, 19:32

อ๋อ มิน่า
ดิฉันไปเมืองซ่านโถว
ขายทุเรียนกวนในรูปแบบสวยงาม ไม่ใช่เป็นก้อนท็อฟฟี่มัดๆ
เราก็ร้องว่า อี๋เก้อ เหลี่ยงไขว้(ขนาดใหญ่หน่อย)
อี๋เก้อ อี๋ไขว้
บางคนมาถามว่าอะไร
พอบอกว่า หลิวเหลียน
คนก็ร้อง อ้อ หลิ่วเลี้ยง
พออีกคนมาถามว่านี่อะไร
เราก็ก็อปสำเนียง หลิ่วเลี้ยง
คนนี้ร้องอ๋อ หลิวเหลียน..
โอ๊ยกลับไปกลับมาทีมงานกลั้นหัวเราะกันจะตาย...
บันทึกการเข้า
CrazyHOrse
แขกเรือน
นิลพัท
*******
ตอบ: 1899



เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 10 ส.ค. 07, 22:40

หลิวเหลียน เป็นสำเนียงจีนกลางครับ แต่คนแต้จิ๋วเขาใช้สำเนียงแต้จิ๋วด้วยก็เลยว่า หลิ่วเลี้ยง

แต่โดยทั่วไปแล้วคนแต้จิ๋วเรียกทุเรียนว่า โถ่วเลี้ยง ครับ นัยว่ารับตรงมาจากไทย ในขณะที่จีนกลางหลิวเหลียน น่าจะรับจากฝรั่งว่า ดิวเรียน อีกที
บันทึกการเข้า

"Postel's Law": "be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others"
onelifeonelove
อสุรผัด
*
ตอบ: 16


ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 20 ม.ค. 10, 02:44

ทีกับเทียง ได้ทั้งสองอย่างแต่คำว่าทีน่าจะเป็นภาษาปาก ส่วนเทียงเป็นภาษาเขียน ทั้งสองคะเป็นภาษาจีนแต้จิ๋วค่ะ

บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.049 วินาที กับ 19 คำสั่ง