ถ้าเป็นซับนรก ตอนจบของเพลง Have I told you lately คงกลายเป็นว่าพระอาทิตย์ระเบิดแล้วพระเอกกับนางเอกตายคู่ไปอยู่ด้วยกันนิรันดรใช่ไหมครับคุณดาหา

br />
ขอบคุณครับสำหรับคำถาม เอ้ย!คำชม(สงสัยดูประกวดนางงามมากไปหน่อย(นางงามพลาสติกนะครับ))คงเป็นได้อารมณ์มั้งครับ ขอสารภาพแล้วกันครับ เพลง the way we were ที่ผมแปลออกมาน่ะ ผมไม่เคยฟังด้วยซ้ำไป คงทำให้ไม่ได้อารมณ์พอแปลออกมาก็หลอนอย่างที่เห็น ส่วนHave I told u นี่ฟังเป็นร้อยรอบแล้วมั้งครับ เพลงโปรดเสียด้วย เลยทำให้เกิดอารมณ์ร่วมขึ้นมาด้วยเสียกระมัง กลอนเลยหลอนน้อยลงไปหน่อย
คุณนวลแปลได้เนียบมากเลยครับ ดูไม่ออกเลยว่ามีการแก้แค้นอยู่ตรงไหน มีน่ากลัวนิดๆตรงประโยค 'เมื่อคนหนึ่งนี้หลบหลีกซ่อนเร้น อีกคนต้องตามติดประชิดตัว " ส่วนซับนรก บรรยายออกมาได้สะพรึงกลัวเหลือเกิน
เอ๋ คุณอาชาผยองเพลงนี้ผมเคยได้ยินครับ ผมอยู่คณะวิทยาศาสตร์ ตอนเข้าหอประชุมได้ยินจะๆสองรูหูเลยเพราะที่นั่งใกล้คณะวิศวกรรมศาสตร์ ที่สำคัญ(เพลงนี้ดังใกล้ๆคณะพยาบาลด้วย! มีแต่สาวๆทั้งน้าน)อิอิ
ณ ที่ใดดวงใจไม่ไหวหวั่น
ขอฝ่าฟันอุปสรรคและขวากหนาม
........
........
ต่อว่างัยครับคุณดาหา จำผิดๆถูกๆ กลอนของหม่อมราชวงศ์อนุชา ?
ถ้าผมจะแต่งกลอนแนวคุณดาหาบ้าง ผมต้องไปผ่าตัดเส้น เอาให้มันลึกๆลงไปกว่านี้ครับ แค่ตอนนี้อ่านซับนรกของคุณดาหา พาลจะหัวเราะออกมาอยู่เรื่อย ถ้าลองไปแต่งเอง เกิดน่าขันขึ้นมา จะไม่เป็นอันแต่งมัวแต่ขำกลอนตัวเอง

กลอนบทละครที่ฉันท์ลักษณ์เคล้ายกลอน 8 ไหมครับ หรือต่างกัน ผมเคยเรียนเรื่องรามเกียรติ์ ตอนสุครีพหักฉัตรมาตอนประถมโน่น ลืมๆไปบ้างแล้ว เดี๋ยวขอตัวไปศึกษาก่อนครับ จะมาร่วมวงด้วย