โอ้ คุณอาชาผยอง
so cool

!!
ชอบตอนนี้
โรคจิตได้เนียนมาก
(นี่ชมจริง ๆนะ)
"กล้ำกลืนความคั่งแค้น ลงคอ
ปาดหยาดน้ำตาคลอ หัวร่อร้าย
ประกาศก้องจะขอ ยืนใหม่
ไล่ล่าเจ้าให้ได้ เริ่มต้นอีกหน"
คำแปลจริง ๆของบทนี้หวานมากค่ะ
แต่ต้องขออ้างอิงคุณนวลมือหนึ่งเรื่องบทกวีฝรั่ง
ที่เอาบทเพราะ ๆมาเผยแพร่ให้เราได้อ่านเสมอ
คุณนวลแปลไว้เป็นร้อยแก้วดังนี้
"ชีวิตเริงรื่นในคลื่นรัก"
"คิดจะหลีกหนีจากข้า ฤ?
อย่าเลย
สุดที่รัก
เมื่อข้ายังเป็นข้า และเจ้ายังเป็นเจ้า
ตราบเท่าที่เราทั้งสองยังเริงรื่นในพิภพนี้
ข้าคือผู้หยิบยื่นซึ่งความรัก แม้เจ้าจักเมินหน้าหนี
เมื่อคนหนึ่งนี้หลบหลีกซ่อนเร้น อีกคนต้องตามติดประชิดตัว
ข้ายอมรับว่า ชีวิตนี้หาได้ไร้ราคีรอยตำหนิ
แม้จักทำดีที่สุด แต่มิอาจประสบความสำเร็จได้ตลอด
ยามที่มิสามารถเอื้อมไขว่คว้าให้ได้สิ่งที่มุ่งหมาย
ข้าจะมีเพียงความรุ่มร้อนทนทุกข์ใจชั่วขณะ
ซับหยาดน้ำตาที่ร่วงริน แล้วหัวเราะให้กับการพลาดล้มแลผิดหวัง
แค่รำพัน พร้อมที่จะลุกยืน และเริ่มใหม่อีกครา
เพราะสิ่งที่เกิดเป็นเพียงโชคชะตาเล่นตลกผกผันกับชีวิต..เท่านั้นเอง
หากเจ้าเหลียวมองสักครั้ง แม้สายตาจะเย็นชา
แลดูข้าพลาดล้มคลุกธุลี อีกจมปลักในความมืด
เจ้าจะแลเห็น ในทันทีที่ความหวังเก่าของข้าจางเลือนลางหาย
พลันเกิดความคิดฝันมุ่งหวังใหม่ ย้อนกลับทับซ้อนรอยเดิม
ข้าคือผู้กำหนดชะตาตัวข้าเอง !
ความหวังความรักคราก่อน
ไม่เหลือให้ค้างคาใจ !"