น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
วันนี้ได้ข้ามฝั่งโขงไปเยือนเพื่อนบ้าน พบสิ่งน่าสนใจ เลยนำมาฝากอ่ะครับ อันนี้อยู่ในคอลัมน์หนังสือพิมพ์ฉบับหนึ่งของ ประเทศลาว ซึ่งเป็นเพื่อนบ้านที่ใกล้ชิดที่สุด มีภาษาและวัฒนธรรมเกือบจะแยกกันไม่ออก บางที่ท่านอาจจะอ่านเองได้โดยไม่ต้องแปลเลยครับ . .
 |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 1 เมื่อ 28 ส.ค. 06, 15:26
|
|
คำแปลเป็นไทยครับ แต่ยังคงรักษาสำนวนลาวไว้ให้มากที่สุด ผิดพลาดประการใดขออภัยท่านผู้รู้ไว้ล่วงหน้านะครับ
**************************************************** อยู่สูงให้นอนคว่ำ อยู่ต่ำให้นอนหงาย • นาหนอง
มีสติระวังตัว
* สุภาษิตดังกล่าวแม่นคำสั่งสอนที่ปู่ย่าตายายของลาวเฮาปะไว้(-บันทึกไว้)ให้คนรุ่นหลังได้นำไปค้นคว้าเป็นคติประจำใจสืบต่อกันไปโดยมีเนื้อในสั่งสอนทุกคนที่ฮั่งมีหรือมียศถาบันดาศักดิ์ที่สูงส่ง ควรมีน้ำใจช่วยเหลือเบิ่งแยง(-สอดส่อง) และ ก่อสร้างคนที่บ่ทันมีความก้าวหน้า เพื่อแก่ดงเขาเจ้า(-คนทั้งปวง)ให้มีความบุกบึน(-เข้มแข็ง)กลายเป็นคนที่สามารถยืนอยู่ในสังคมได้โดย บ่ คิดน้อยคิดสั้น หรือนำตนเองเข้าไปในกลุ่มของพวกอันธพาล พวกทรยศกบฎ เพื่อก่อความวุ่นวายหรือก่อกวนความสงบของสังคม หรือว่ากลายเป็นพวกปรปักษ์ต่อผู้ที่มีผลสำเร็จในชีวิตมาแล้ว ถ้าผู้ที่อยู่สูงแล้วพัดนอนหงายก็จะกลายเป็นคนที่หันหลังให้ผู้ที่ด้อยโอกาสหรือว่ายังทุกข์ยากลำบาก ก็จะกลายเป็นคนทะเยอทะยานฝันหาแต่สิ่งสูงศักดิ์ เพราะเห็นแต่เดือนกับดาว บ่เห็นดินส่วนหลายยังยุ่งยากลำบาก และต้องการความช่วยเหลือจากตนเองแต่อย่างใด
สำหรับผู้ที่อยู่ต่ำให้นอนหงายนั้น ก็หมายความว่าบุคคลใดก็ตามที่บ่ทันมีความสำเร็จในชีวิตในหน้าที่การงาน ควรได้ศึกษาเบิ่ง(-มอง)บทเรียนของผู้ที่อยู่สูงว่า เพิ้ม(ท่าน)มีการพัฒนาตัวเองดีอย่างใดจึงได้รับผลดีแนวนั้น พร้อมกันนั้นก็ต้องรู้ซอก(-ค้นหา)ถอดถอนบทเรียนจากผู้ที่ฮั่งมีเป็นดี หรือมีความก้าวหน้า เพื่อนำไปปฎิบัติตั้งหน้าพยายามให้ตัวก้าวขึ้น บ่แม่น(-ไม่ใช่)ว่าตนต่ำต้อยแล้วมีแต่หมดหวังท้อถอย และเฮ็ด(-ทำ)แต่แนวบ่ ดี อันซึงจะพาชีวิตของตนตกต่ำลงไปอีก. การเปรียบเทียบกับผู้ที่สูงกว่า แม่น(-ที่จริงคือ)วิวัฒนาการของสังคมซึ่งต้องพัฒนาให้ก้าวหน้าทันสมัยทีละก้าว ถ้าเราอยู่ต่ำแล้วนอนคว่ำ ก็จะเห็นแต่สิ่งต่ำต้อยเป็นดินเป็นห้วย หรือว่า บ่ มีกำลังใจเพื่อบุกบึนต่อสู้แก่ตนเองเลย
รวมความว่าคำสุภาษิตดังกล่าวแม่นตักเตือนสั่งสอนให้พวกเรามีสติ ช่วยเหลือเกื้อกูลซึ่งกันและกันบนพื้นฐานต่างฝ่ายต่างให้โอกาสตัวเอง และคิดว่าก็แม่นส่วนหนึ่งของสังคม ถ้าสังคมก้าวหน้าตนเองก็จะก้าวหน้าไปนำ(-ด้วย) ตรงกันข้าม ถ้าสังคมล้าหลังแต่ตนเองก้าวหน้าคนเดียว สังคมก็บ่น่าอยู่ เพราะส่วนหลายจะมีแนวคิดที่อิจฉาบังเบียด เฮ็ด(-ทำ)ให้ตนอยู่ยากไปนำ(-ด้วย)อีก.
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
โพธิ์ประทับช้าง
|
ความคิดเห็นที่ 2 เมื่อ 29 ส.ค. 06, 14:13
|
|
ขอบคุณ คุณน้ำใส ที่นำมาเล่าให้ฟังครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 3 เมื่อ 30 ส.ค. 06, 14:40
|
|
คำไทยกับคำลาวที่ออกเสียงเดียวกันแต่คนละความหมาย ทำเอาผมกับเพื่อนร่วมทีมหงายหลังไปตามๆกัน ไปนั่งกินน้ำ เพื่อนสั่ง มะพร้าวปั่น เราสั่ง ส้มปั่น ตอนยกมามีแต่มะพร้าวปั่นของเพื่อน ของเราไม่มี คนลาวบอก ส้มปั่น บ่ มี เรามองไปเห็นมีตั้งหลายลูก ชี้ไปที่ส้ม ถามคนลาวว่านั่นลูกอะไร คนลาวตอบ นั่นลูกหมากเกลี้ยง จึงหัวเราะออกมา โอ้ความเปิ่นของเราเอง คำว่าหนังสือก็สร้างความเปิ่นให้อีก คือ หนังสือ ในภาษาลาวหมายถึงกระดาษที่เป็นแผ่นๆ ( เหมือนหนังสือราชการของเรา ก็จะมาเป็นแผ่น ) ถ้าเป็นเล่ม ลาวเรียกว่า เอกสาร คือของลาว เป็น แผ่น เรียก หนังสือ เป็น เล่ม เรียก เอกสาร แต่ของไทย เป็น แผ่น เรียก เอกสาร เป็น เล่ม เรียก หนังสือ คำว่า ท่า ภาษาลาวแปลว่า รอคอย ตอนไปพบหัวหน้าของเขา เขาก็บอกให้เรานั่งท่า เราก็สงสัยว่านั่งยังไงถึงจะถูกท่า เปิ่นอีกแล้วครับกระผม
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
tuka007
พาลี
   
ตอบ: 291
คนจับจอบจับเสียม
|
ความคิดเห็นที่ 4 เมื่อ 30 ส.ค. 06, 17:29
|
|
นี่มังคะที่เรียก บ้านพี่เมืองน้องกัน มีอะไรคล้ายกันหลายอย่าง อาจมีผิดแปลกบ้าง อย่างที่ คุณ น้ำใสเคยเจอ
ว่าแต่ แม่ยิ๋งลาว เขาว่างามนัก จริงมั้ยคะ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
จงยิ้มให้โลก...แล้วโลกจะยิ้มให้เรา
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 5 เมื่อ 01 ก.ย. 06, 08:39
|
|
 . สวัสดีครับคุณ โพธิ์ประทับช้าง สวัสดีครับคุณ tuka007
เผอิญไม่ได้นำกล้องติดไปด้วย เลยไม่ได้ถ่ายภาพ สาวลาวสวยๆมาฝากอ่ะครับ แต่มีลิงค์ที่เขาถ่าย สาวลาว ในปฏิทินปีนี้ 2006 ที่ลาวนิยมใช้ปี คศ. กันครับ ปี พศ.เขาไม่นิยมพูดกัน และจะเปลี่ยนปีตอนวันสงกรานต์ ต่างกับของไทยที่เปลี่ยน 1 มกราคม อีกอย่าง วันพระไทย ส่วนใหญ่จะเร็วกว่า วันพระลาว 1 วัน สงสัยพระจันทร์ที่ลาวจะเคลื่อนที่ช้ากว่า 1 วัน
ไปชมความงามของสาวลาวกันเถอะครับ
http://www.nokkhao.com/phpbb/viewtopic.php?p=323&sid=accb9db41ec676a4eaccb478f15189ea |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 6 เมื่อ 01 ก.ย. 06, 14:11
|
|
 ชวนหัว ของขวัญ โดย: บ่าวกะปิ * ดึกค่อนคืนแล้ว ท่านนักร้องหนุ่มยัง ยืนร้องเพลง และ ดีดกีตาร์อยู่ข้างเรือนฝ่ายสาว + น้อย บ่ นานก็มีของแข็งๆหล่นลงตกใส่ทางหัว อ้ายหนุ่มจับดู มันเป็นโถที่บรรจุดอกไม้สด พอ แหงนขึ้นไปชั้น 2 ก็แลเห็นรอยยิ้มทั้งคำ เว้าหวานๆจากฝ่ายหญิง + น้องรีบไปหน่อย ! เลย บ่ ทันได้เอาดอกไม้ออก จากโถ. |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 7 เมื่อ 04 ก.ย. 06, 10:24
|
|
 * ตำราเรียนภาษาไทยเราเรียก ก.ไก่ แต่ ตำราเรียนของลาวเรียก ป.ปลา ในบทเรียนชั้นประถม เขาก็สอนให้เด็กเกลียดชัง อเมริกาแล้วครับ |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 8 เมื่อ 04 ก.ย. 06, 10:28
|
|
 บทที่ 52
ทหารลาว แววไวใจกล้า บุกฟันฆ่า เลวไล่ฝูงมาร แนวสันดาน เมริกาชั่วร้าย ให้หนีพ่าย ลอบน้ำข้ามโขง |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 9 เมื่อ 04 ก.ย. 06, 10:48
|
|
 บทที่ 79 หมาก
หมากเขียบ กินหวานเย็น (น้อยหน่า) หมากเกลี้ยง กินหวานหลาย (ส้ม) เป็นหยัง อเมริกาผู้โหดร้าย จึงมักเฮ็ด(ทำ) หมากแตกฆ่าคน ? |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
thawankesmala
อสุรผัด

ตอบ: 46
Khon Kaen University
|
ความคิดเห็นที่ 10 เมื่อ 15 ก.ย. 06, 09:59
|
|
เจ็บลึกไหมพี่เมกาจ๋า
มีประเทศเดียวในโลก ที่เข้าใจภาษาไทยโดยไม่ต้องผ่านล่าม ประเทศนั้นคือลาว
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 11 เมื่อ 15 ก.ย. 06, 11:01
|
|
ตอนที่นั่งกินอาหารมื้อค่ำกัน มีฝรั่งนั่งร่วมด้วย คนไทย คนลาว ก็เลยพูดภาษาอังกฤษกันเพราะจะได้ให้ฝรั่งฟังรู้เรื่องด้วย แต่พอกินไปเรื่อยๆ มีกินเหล้าด้วย เริ่มเมากันแล้วทีนี้คนลาวก็พูดลาว คนไทยก็พูดไทยกันสนุกสนาน ฝรั่งก็งง ทำไมคนไทยกับคนลาวพูดภาษาเหมือนกัน จึงถามขึ้นมาว่า พวกยูคุยภาษาเดียวกัน ทำไมยูไม่รวมเป็นประเทศเดียวกันเสียเลยล่ะ คนไทย คนลาว ได้ยินฝรั่งถามแล้วอึ้งกันทั้งสองฝ่ายเลยครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
tuka007
พาลี
   
ตอบ: 291
คนจับจอบจับเสียม
|
ความคิดเห็นที่ 12 เมื่อ 15 ก.ย. 06, 12:31
|
|
แหม เป็นตูก้าก็จะตอบว่า แล้วที่แถวบ้านท่านก็พูดภาษาเดียวกันเกือบทุกประเทศ เหตุใดไม่รวมประเทศกันก่อนเล่า
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
จงยิ้มให้โลก...แล้วโลกจะยิ้มให้เรา
|
|
|
น้ำใส
อสุรผัด

ตอบ: 47
|
ความคิดเห็นที่ 13 เมื่อ 15 ก.ย. 06, 14:16
|
|
 ด้านหน้าสาวลาวในชุดประจำชาติอันงดงาม ด้านหลังสุด พระธาตุหลวง สีทองอร่ามตา เอกลักษณ์ของนครหลวงเวียงจันทน์ และถัดขึ้นมาคือ รูปปั้นของ พระเจ้าไชยเชษฐาธิราช ผู้ซึ่งมีพระราชมารดาเป็นธิดาพระเจ้าเชียงใหม่ ในสมัยนั้น เชียงใหม่ขาดเจ้าผู้ครองนคร บรรดาอำมาตย์จึงไปเชิญ พระเจ้าไชยเชษฐาธิราช องค์นี้แหละมาครองอาณาจักรล้านนา ต่อมาไม่นาน พระราชบิดาถูกช้างทับถึงสวรรคต ทางฝั่งลาวจึงมาเชิญกลับไปครองอาณาจักรล้านช้าง ครานั้นได้อัญเชิญพระแก้วมรกตจากเชียงใหม่ไปอยู่เวียงจันทน์ด้วยแต่นั้นมา และเป็นพระองค์เดียวกับที่ สมเด็จพระมหาจักรพรรดิ์แห่งกรุงศรีอยุธยา ร่วมกันสร้างพระธาตุศรีสองรัก (อำเภอด่านซ้าย จังหวัดเลย) เพื่อเป็นสักขีพยานแสดงความสัมพันธ์อันดีงามระหว่างกัน
คุณ ตูก้าครับ เท่าที่ผมรู้ อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน เสปน อิตาลี เป็นคนละภาษา แต่ทางยุโรปเหนือ เคยถามคนสวีเดน ที่ทำงานใน นอรเวย์ เขายอมรับว่า ภาษาใกล้เคียงกัน จนพูดคุยกันได้โดยไม่ต้องมีล่าม |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|