เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1] 2 3 ... 5
  พิมพ์  
อ่าน: 40145 อยากทราบความหมายของชื่อ "รลัญรร" ค่ะ
sunnie
อสุรผัด
*
ตอบ: 3


 เมื่อ 02 พ.ค. 06, 16:51

 อยากทราบว่าชื่อ "รลัญรร" หมายความว่าอะไรคะ มาจากคำว่าอะไรบ้าง มาจากภาษาบาลี หรือสันสกฤต หรืออย่างอื่นคะ ขอบคุณค่ะ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 02 พ.ค. 06, 17:46

 เดาไม่ออกทั้งความหมาย และรากศัพท์ค่ะ  
ไม่ใช่ศัพท์บาลีหรือสันสกฤต ที่เคยเห็น  
เลยตอบไม่ได้ว่ามาจากภาษาไหน

ใครเคยเห็นศัพท์นี้ช่วยบอกด้วย
บันทึกการเข้า
UP
แขกเรือน
องคต
*****
ตอบ: 516


ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 02 พ.ค. 06, 18:27

 คุณ sunnie คงได้ยินมาจากชื่อของฝาแฝดคู่หนึ่งที่ใช้ชื่อสะกดว่า "รรรรรร" อ่านต่างกันว่า ระ-รัน-รอน และ ระ-รอน-รัน

เพื่อนผมที่จบจากโรงเรียนสตรีแห่งหนึ่ง ยืนยันว่ามีฝาแฝดที่ชื่อนี้อยู่จริง ส่วนตัวผมนั้นไม่ทราบว่าเท็จจริงแค่ไหน

และขออภัยที่ผมก็จนใจจะตอบด้วยว่า "รรรรรร" แปลว่าอะไรครับ
บันทึกการเข้า
วันเสาร์
อสุรผัด
*
ตอบ: 20


ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 15:24

 "รลัญรร" ชื่อตัวเอกในละครทีวีเรื่อง ต่างฟ้าตะวันเดียว รึเปล่า    คุณซันนี่    
บันทึกการเข้า
ศนิ
มัจฉานุ
**
ตอบ: 95

- The Ultimate Aim of Education is the Development of Charactor -


ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 15:25

 ไปเปิดดูหนังสือพิมพ์ ดูคุ้นๆ พบว่าเป็นชื่อของตัวเอกในนวนิยาย
เรื่องต่างฟ้าตะวันเดียวนะคะ(ตอนนี้กำลังออกอากาศอยู่)
บทประพันธ์โดย คุณวลัย บุปผา และคุณนภสร นภรัชฎ์ ค่ะ

ลองไปหาดูในพจนานุกรม ก็ไม่พบค่ะ ลองแยกคำดูก็ไม่พบ
ส่วนตัวคิดว่า อาจเป็นการเล่นคำเฉยๆ ไม่มีความหมายค่ะ
บันทึกการเข้า
ศนิ
มัจฉานุ
**
ตอบ: 95

- The Ultimate Aim of Education is the Development of Charactor -


ความคิดเห็นที่ 5  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 15:51

 ไปค้นมาเพิ่มนะคะ จากกระทู้ของ pantip
 http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/topic/A4320700/A4320700.html

ความคิดเห็นที่ 16  

ตามบทประพันธ์  เขียน รรรรร
แต่อ่านยาก ก็เลยเปลี่ยนมาเป็น รลัญรร
อ่านว่า ระ-ลัน-รอน
ถูกแล้วค่ะ
แต่ไม่รู้ความหมายเหมือนกัน
เดาว่า น่าจะหมายถึงแสงของดวงอาทิตย์

จากคุณ : boon_bk  - [ 27 เม.ย. 49 19:10:38 ]  
 

ความคิดเห็นที่ 19  

รรรรรร อ่านได้สองแบบค่ะ คือ ระ-รัน-รอน กับ ระ-รอน-รัน แต่โดยมากจะนิยมอ่านแบบแรกค่ะ จิง ๆ ชื่อนี้หมายถึงรัชกาลที่ 6 ค่ะ เพราะมี ร ทั้งหมด 6 ตัวด้วยกัน ได้ยินชื่อนี้มานานแล้ว เปนชื่อที่เพราะแล้วก้อแปลกดี เป็นชื่อรุ่นของเราด้วย

จากคุณ : natgabig   - [ 27 เม.ย. 49 19:58:39 ]
บันทึกการเข้า
UP
แขกเรือน
องคต
*****
ตอบ: 516


ความคิดเห็นที่ 6  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 15:54

 จริงด้วยครับ ลองค้นดูแล้วพบว่าเป็นชื่อตัวละครในนวนิยาย

ลัญฉน แปลว่า รอย กด เครื่องหมาย
ลัญโจ แปลว่า สินจ้าง

คงจับความได้เท่านั้นแหละครับ ผมเชื่อว่า รลัญรร เป็นคำที่ไม่มีความหมายอะไร
บันทึกการเข้า
UP
แขกเรือน
องคต
*****
ตอบ: 516


ความคิดเห็นที่ 7  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 15:59

 ความเห็นที่ ๑๙ จากเว็บพันทิปที่คุณศนิยกมาว่า "รรรรรร" หมายถึงรัชกาลที่ ๖ เพราะมีตัว ร. ๖ ตัวนั้น ..ผมว่าฟังดูแปลกนะครับ ขอประทานโทษที่ต้องบ่นจากความรู้สึกส่วนตัวว่า ....ไม่เข้าท่าเลยครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 8  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:06

 คุณ UP
ก็  ร 6 = ร+ร+ร+ร+ร+ร  ไงคะ มี  6 ตัวอักษร
วิธีคิด แปลกประหลาดดีค่ะ  
งั้น ร 2 ก็ต้องเขียนว่า รร  อ่านว่า รอน ใช่ไหม
ร 3 รรร อ่านว่า ระรอน

นักอักษรศาสตร์หล่นจากเก้าอี้ดังพลั่กไปตามๆกัน
บันทึกการเข้า
UP
แขกเรือน
องคต
*****
ตอบ: 516


ความคิดเห็นที่ 9  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:36


เชิญนักอักษรศาสตร์หยิบยาดมยาหม่องก่อนครับ เดี๋ยวจะตกเก้าอี้ไปอีก

ดูๆ แล้วผมว่าเป็นการแปลความหมายตามหลักอักขรคำนวณกระมัง ไม่ทราบว่าเป็นทฤษฎีจากสำนักไหนสิน่า

ถ้าจะตั้งชื่อให้หมายถึง "ร.๑" คงลำบากหน่อยนะครับชื่อ "ร" ตัวเดียว ไม่ทราบจะทำยังไง

นึกต่อไป ....จริงๆ แล้วถ้าจะให้หมายถึง รัชกาลที่ ๖ ผมว่า ร.ร. สองตัวก็พอแล้วครับ เพราะอักษรพระบรมนามาภิไธยอีกแบบหนึ่งของพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าฯ คือ ร.ร.๖ ย่อจาก ราม รามาธิบดีที่ ๖

มีวิธีการแปลชื่อแปลกๆ แบบนี้ก็สนุกดีเหมือนกันนะครับ ผมเคยเห็นชื่อ "นนน" (นะ-นน) จะแปลว่าอะไรดี ..หนูสามตัว?
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 10  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:47

ผมเห็นด้วยกับคุณ UP ครับว่า ไม่เข้าท่าที่สุด ถ้าเป็นเจตนาของผู้ตั้งที่จะให้หมายถึงรัชกาลที่ 6 จริงๆ

แต่ผมเป็นนักเรียนรัฐศาสตร์ ไม่ใช่นักอักษรศาสตร์ เหตุผลของผมจึงไม่ใช่ในแง่ตรรกะหรือวิธีคิด ว่า ร. เรือ 6 ตัว จะแปลว่า "ร.6" ได้หรือไม่ได้ แต่เหตุผลของผมคือ ถ้าผมเป็นคนไทยแล้วมีลูกคนหนึ่ง ผมไม่คิดว่าผมจะละลาบละล้วงตั้งชื่อลูกผมว่า "นาย (หรือนางสาว) รัชกาลที่ 6" ได้แน่ๆ ครับ ชื่ออย่าง "นายภูมิพล" ผมก็ไม่เห็นมีคนไทยคนไหนตั้งชื่อลูก เพราะเราเคารพในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวองค์นี้ หรือพระปรมาภิไธยในหลวงองค์อื่นก็ไม่เห็นใครเอามาตั้งชื่อลูกกันถ้านี่เป็นเหตุผลแท้จริง ซึ่งผมก็ไม่รู้ว่าจริงหรือไม่ ของผู้ตั้งชื่อ ผมก็ว่าประหลาดมากครับ
บันทึกการเข้า
sunnie
อสุรผัด
*
ตอบ: 3


ความคิดเห็นที่ 11  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:48

 ใช่ค่ะ อ่านเจอจากละครเรื่อง ต่างฟ้าตะวันเดียวค่ะ เห็นว่าเป็นชื่อที่ไพเราะมากๆ เลยอยากทราบความหมายของชื่อ เพื่อจะเอาไปตั้งเป็นชื่อลูกค่ะ ตั้งใจว่าถ้าลูกเป็นผู้ชายจะให้ชื่อ “รลัญ”  ถ้าเป็นหญิงให้ชื่อ “รลัญรร” ค่ะ (ตอนนี้ท้องได้ 4 เดือน ยังไม่ทราบเพศของลูกค่ะ) สามีก็ชอบชื่อนี้ แต่ติดที่ไม่ทราบความหมาย อยากจะทราบความหมายของชื่อเพื่อความเป็นศิริมงคลของลูกค่ะ
เคยได้ยินมาว่ามีคนชื่อ “รรรรรร” เหมือนกัน ก็เห็นว่าแปลกดี ตอนแรกก็ตั้งใจว่าให้ลูกชื่อนี้เหมือนกัน แต่กลัวลูกโดนเพื่อนล้อว่าเป็นเด็กติดรอค่ะ (ขำๆ ค่ะ)
ต้องขอขอบคุณทุกๆ ความเห็นนะคะ และกำลังรอท่านที่สามารถหาความหมายของชื่อนี้ได้ หรือบอกสถานที่ที่จะให้ไปหาก็ได้ค่ะ ขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ปล. เราสามารถตั้งชื่อลูก โดยเป็นชื่อที่ไม่มีความหมายได้หรือไม่คะ
บันทึกการเข้า
UP
แขกเรือน
องคต
*****
ตอบ: 516


ความคิดเห็นที่ 12  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:52

 ผมก็รู้สึกอย่างคุณนิลกังขาครับ

แต่ขอเรียนให้คุณนิลกังขาทราบเพื่อให้ประหลาดใจเล่นๆ ว่า พระปรมาภิไธย "วชิราวุธ" นั้นดูเหมือนจะเป็นพระปรมาภิไธยพระมหากษัตริย์มีผู้นำไปตั้งเป็นนามบุตรหลานมากที่สุด ไม่ทราบคิดอย่างไร และไม่ทราบว่าอำเภอรับจดไปได้อย่างไร ทั้งๆ ที่กฎหมายห้ามตั้งนามที่พ้องกับพระนามพระมหากษัตริย์และพระราชินี

ลองหาดูใน google ด้วยคำว่า "นายวชิราวุธ" สิครับ ผลการค้นหามีมากอย่างน่าตกใจ
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 13  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 16:52

 ยินดีกับคุณ sunnie ล่วงหน้า

ตั้งให้ใหม่ว่า "ระริน" พอไหวไหมครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33585

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 14  เมื่อ 03 พ.ค. 06, 17:06

 คุณ sunnie คะ
ตามธรรมเนียมการตั้งชื่อ ที่แพร่หลายวิธีหนึ่งคือตามหลักมหาทักษา  ดิฉันเคยเขียนเป็นบทความไว้ในเรือนไทยแล้ว แต่คงต้องค้นหาเอง  
ตั้งแต่คุณอ๊อฟซ่อมแซมเรือนใหม่   ดิฉันก็หาไม่พบอยู่หลายบท  ต้องรอทำบันไดพาดเข้าไปให้เสร็จก่อน

เขานิยมกันว่า ให้เด็กคลอดออกมาก่อน  รู้ว่าคลอดวันไหนแล้วก็ตั้งชื่อให้ถูกโฉลกกับวันนั้น   เพราะแต่ละวันมีอักษรที่เป็นเดช ศรี อุตสาหะ มูละ และกาลกิณี ไม่เหมือนกัน
ส่วนจะตั้งชื่อลูกมีแต่ อักษรตัวใดตัวหนึ่งพราวตาไปหมด  ไม่เป็นที่นิยม  เพราะจะทำให้ขาดอักษรที่ส่งเสริมทางด้านอื่น
ถ้าไปเจออักษรกาลกิณี ก็อาจจะไม่เหมาะเข้าไปอีก

ชื่อ รลัญ กับ รลัญรร  มีอักษรแถวเดียวกัน ทำให้หนักไปทางใดทางหนึ่งทางเดียว  เช่น ถ้าเด็กเกิดในวันที่ รล เป็น ศรี   ก็เท่ากับเน้นความสวยงาม มีเสน่ห์  แต่เรื่องความขยัน  ฐานะ  สุขภาพ ความก้าวหน้า ไม่เอาเลย  เพราะไม่เอาอักษรที่ส่งเสริมทางด้านเหล่านี้
ยิ่งถ้าเด็กเกิดวันศุกร์  ร ล เป็นกาลกิณี จะยิ่งไม่เหมาะหนักเข้าไปอีก  เท่ากับเด็กจะมีแต่เคราะห์หนักๆ
แต่ถ้าคุณกับสามีไม่ถือ จะตั้งชื่ออะไรก็ตามแต่เห็นสมควร   สิ่งเหล่านี้เป็นเรื่องของความเชื่อ   ไม่ใช่ข้อเท็จจริงที่จะมายืนยันกันได้

ดิฉันเชื่อว่าชื่อทั้งสองไม่มีความหมายค่ะ    แต่ถ้าไปเจออัครมหาผู้เชี่ยวชาญทางบาลี จะหาความหมายให้จงได้ ก็อาจจะได้ความหมายขึ้นมาบ้าง   แต่จะหาได้ที่ไหนก็จนปัญญา
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] 2 3 ... 5
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.073 วินาที กับ 19 คำสั่ง