เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 16
  พิมพ์  
อ่าน: 37972 เรื่องกาพย์ๆ กลอนๆ
ถาวภักดิ์
พาลี
****
ตอบ: 240


ความคิดเห็นที่ 105  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 12:36

 ต้องคั่นด้วยโฆษณา

ยาสตรีเพ็ญภาคตราพญานาค  เหมาะสำหรับสตรีมีครรภ์ ประจำเดือนมาไม่ปกติ สตรีสูงวัย เลือดจะไปลมจะมา

หากอาการหนัก ควรดื่มให้เกินวันละ 2 ขวด นะจ๊ะ
บันทึกการเข้า
Nuchana
สุครีพ
******
ตอบ: 979


ความคิดเห็นที่ 106  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 12:58

 พูดมากนัก กำลังสั่งให้สมุนเช็คประวัติ วิศวไฟฟ้า นามสกุลไม้เอก ไม้โท ไม้ตรี รหัส 22-23-24 อยู่ จบปีไหน ไข่กี่ใบ ทราบโม้ด
บันทึกการเข้า
นิรันดร์
องคต
*****
ตอบ: 522


ความคิดเห็นที่ 107  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 15:28

........อ่านคำยอขอคว้าที่ขาโต๊ะ...........โอ้โฮโฮะอยากมองต้องตาสาว
สามสิบปีก่อนนี้คงมีคาว......................เดี๋ยวนี้หง่าวไม่ไหวแล้วหรอกแก้วตา
ที่เผยพร่ำคำหวนสำนวนเสนาะ...........เพียงหวังเพาะไมตรีมีคุณถาว์
เป็นเพื่อนต่อกลอนเล่นเย็นอุรา............โฆษณายาสตรีนั้นมีคุณ
ไม่เปิดขวดเพียงอ่านอาการหาย...........เศร้าโศกกลายเป็นขำคลายความฉุน
มีดคมกล้าพร้ากลายเป็นการุญ........... เสาะสืบบุญหนุนเก่ากี่สิบปีฯ
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
*******
ตอบ: 1906


Smile though your heart is aching.


ความคิดเห็นที่ 108  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 16:10

 ว๊า... ความลับแตกซะแล้ว
ที่จริงเขาก็รู้กันตั้งเยอะ มีพี่นุชหนะแหละ รู้ช้ากว่าชาวบ้านเขาเพื่อน (ไม่เชื่อถามคนอื่นๆดูได้ อิอิ)
ผมว่าอาชีพอะไรก็ได้ถ้าหาเงินได้ด้วยความสุจริต ก็ทำๆไปดีกว่า ได้เงินด้วย
(จะได้ไม่ต้องเหลือเวลาว่างไปทำอะไรไร้สาระ จริงมั้ยครับพี่นุช อิอิ)
บันทึกการเข้า
ถาวภักดิ์
พาลี
****
ตอบ: 240


ความคิดเห็นที่ 109  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 16:51

 อ่านสาสน์จารย์นิรันดร์พลันยิ้มย่อง
คลายเศร้าหมองผ่องใสใจสุขี
มีนักกลอนรุ่นเก๋ามอบไมตรี
เป็นศักดิ์ศรีผู้น้อยด้อยวิชา
โอ้คำครูภู่ตรงดำรงสัจ
ศตวรรษทวิพ้นยังล้นค่า
เกี้ยวผู้หญิงวิงเวียนเพี้ยนตำรา
หวาดผวาเข็ดขื่นตื่นตาค้าง
มาเฮฮาภาษาชายหมายเรียกขวัญ
มาชวนกันปฏิบัติเข้าวัดบ้าง         
ตามประสาประเพณีมีนานมา     
อย่างเห็นค่าเห็นธรรมประจำไทย
บันทึกการเข้า
ถาวภักดิ์
พาลี
****
ตอบ: 240


ความคิดเห็นที่ 110  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 17:18

 อ้าว ชักแก่ทันอาจารย์ แฮ่ ผิดฉันทลักษณ์อีกแล้ว  ขอแก้ใหม่ ดังนี้ครับ

อ่านสาสน์จารย์นิรันดร์พลันยิ้มย่อง
คลายเศร้าหมองผ่องใสใจสุขี
มีนักกลอนรุ่นเก๋ามอบไมตรี
เป็นศักดิ์ศรีผู้น้อยด้อยวิชา
โอ้คำครูภู่ตรงดำรงสัจ
ศตวรรษทวิพ้นยังล้นค่า
เกี้ยวผู้หญิงวิงเวียนเพี้ยนตำรา
หวาดผวาเข็ดขื่นตื่นตาค้าง
มาเฮฮาภาษาชายหมายเรียกขวัญ
มาชวนกันปฏิบัติเข้าวัดบ้าง
ตั้งจิตตรงองค์ครูรู้ปล่อยวาง
ช่วยกันสร้างทางธรรมประจำไทย
บันทึกการเข้า
ศรีปิงเวียง
องคต
*****
ตอบ: 566

เรียนจบแล้ว


ความคิดเห็นที่ 111  เมื่อ 17 ก.พ. 06, 17:20

 พอแวะมาที่หน้านี้ก็ประจักษ์
ยาวมากนักอ่านตามไปก็เวียนหัว
ทุก ๆ ท่านต่างแต่งมาอย่างชัวร์ๆ...
สวัสดีทุกท่านครับ แวะมาดูอีกทีก็ยาวเฟื้อยแล้ว
ติดใจขนมครก ฤาษี ดอกไม้ และผ้าถุงครับ(คิดได้อย่างไรเนี่ย)
บันทึกการเข้า

ไม่เห็นใครแน่นอน
ชื่นใจ
ชมพูพาน
***
ตอบ: 136

นักศึกษาปริญญาเอก University of East Anglia England


ความคิดเห็นที่ 112  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 04:52

 ติดตามอ่าน คารม คมวาทะ
จากสาระ ของติบอ เป็นข้อใหญ่
อยากเรียนรู้ รัดร้อย ถ้อยคำไทย
ให้จับใจ จดจาร เป็นกานท์กลอน

สมาชิก เรือนไทย ไม่รอช้า
รีบเข้ามา แนะ-นัด ฝึก-หัด-สอน
แลกคารม คมคำ ลำนำวอน
แล้วออดอ้อน ฝากคำ ลำนำใจ

จากกระทู้ รู้เรียน หัดเขียนอ่าน
กลายเป็นกลอน รักหวาน ของหนุ่มใหญ่
เพ้อ-พร่ำ-พ้อ กับสาว ชาวเรือนไทย
หยอกกระเซ้า เย้าไป ด้วยใจจง

หนุ่มแหย่ยั่ว ยุเย้า สาวบนบ้าน
สาวสุดแสน รำคาญ พาลถีบส่ง
หนุ่มระบม ตรมกาย ...พอหายงง
เริ่มตกลง ปลงใจ ไปบวชเรียน

...สาธุ
...สาธุ
...สาธุ
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 113  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 11:06

นิลกังขานี้ช่าง .....สงกา
เห็นประวัติอาจารย์ถาว์...ถี่ถ้วน (จาก คห. 106)
มาแต่แม่Nuchana..... ตีแผ่
กระจ่างทุกข้อล้วน......ทราบสิ้นสงสัยฯ

ฉงนใจยังอีกข้อ .... เดียวแล นะเอย
ไฉนทราบได้นะแม่...จุดนี้
อัณฑะท่านถาว์ฯ แก....กี่ลูก
ยังอุตส่าห์รู้ชี้....บอกได้ยังไงหนอ ฮืมฮืม??ฯ

คุณ Nuchana ไปรู้ของท่านได้ยังงาย?ฮืม (ก็ผมช่างสงสัยง่ะ)
บันทึกการเข้า
ศรีปิงเวียง
องคต
*****
ตอบ: 566

เรียนจบแล้ว


ความคิดเห็นที่ 114  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 11:34

 ขอเอาไม้ตะเคียนมาขัดนะครับ    
ในแบบเรียนภาษาไทยที่เคยเรียน มักจะมีฉันทลักษณ์ดังนี้ครับ (1 ข้อ ต่อ 1 ประเภท)
1. กลอนดอกสร้อย กลอนแปด
2. โคลงสองสุภาพ  โคลงสามสุภาพ โคลงสี่สุภาพ โคลงกระทู้
3. กาพย์สุรางคนางค์ 28 กาพย์ยานี 11 กาพย์ฉบัง 16
4.เปษณนาทฉันท์ สยามมณีฉันท์ (ชโยสยาม ณยามจะรุ่ง สยามดรุณจะเร็วเจริญ) อินทรวิเชียรฉันท์ วสันตดิลกฉันท์
5. ร่ายยาว ร่ายสุภาพ
บันทึกการเข้า

ไม่เห็นใครแน่นอน
Nuchana
สุครีพ
******
ตอบ: 979


ความคิดเห็นที่ 115  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 12:51

 ค.ห. 113 ไข่หมายถึงแอบไข่ไว้ที่ไหนบ้าง ไม่ใช่ไข่พรรค์อย่างนั้น เพราะถ้าเป็นอย่างนั้นจริง
ไม่ต้องระบุหรอกค่ะว่ากี่ฟอง
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 116  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 14:16

 จริงเหรอ?ฮืม (ทำหน้าซื่อไร้เดียงสาสุดขีด)

คุณปู่ถาวภักดิ์เลยหายไปเลย

ไม่ทราบว่าไปบวชแล้ว หรือแอบไปซุ่มสำรวจจุดยุทธศาสตร์ เอ๊ย ข้อมูลลับ ของตัวเองอยู่ที่ไหน เตรียมป้องกันจารชนสาว Nuchana นะครับ
บันทึกการเข้า
Nuchana
สุครีพ
******
ตอบ: 979


ความคิดเห็นที่ 117  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 14:21

คุณนิล........เหอๆๆ....ถ้าบอกแล้วก็จาทำหน้าม่ายเชื่อ
คนที่บอกข้อมูลดิฉันก็คือ คนสุดท้ายที่คุณนิลคิดว่าจะเป็นคนบอก เอิก เอิก เอิก....
ไปก่อนวุ้ยตู
บันทึกการเข้า
นิลกังขา
แขกเรือน
สุครีพ
******
ตอบ: 1012

ทำงานราชการ


ความคิดเห็นที่ 118  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 14:25

 อ้อ "อันด้า..." ภาษาฮินดี อีนี่แปลว่าไข่จริงจริ๊งน่ะนายจ๋า แต่ไม่ใช่ไข่คุณผู้ชายอย่างที่ใช้ในภาษาไทย แต่แปลว่าไข่เป็ดไข่ไก่อย่างที่เรารับประทานกันน่ะ แปลว่า Egg คะร้าบ

มีเรื่องเล่าว่า (เรื่องจริงคะร้าบ) อีนี่คนไทยคนหนึ่งไปเที่ยวเมืองแขกอิ๋นเดี๋ยน่ะ ออกไปนอกกรุงนิวเด๋หลีมากไปหน่อย ไปถึงต่างจังหวัดเมืองที่แขกเขาไม่พูดภาษาอังกฤษกันน่ะ อีนี่จะกินข้าวเช้า สั่งบ๋อยไม่รู้เรื่องคะร้าบ เพราะจะขอ egg เขาไม่เข้าใจน่ะ ทำไง? อีนี่คุณแกนั่งคิดไปคิดมา โอ... นึกถึงคำว่าอัณฑะในภาษาไทยได้ บอกว่า "Egg - อันด้า"  โอ้- อีนี่แขกยิ้มหวานเข้าใจทันที เอาไข่มาเสิร์ฟเลยน่ะ

แต่เอามาฟองเดียวคะร้าย เพราะว่าภาษาฮินดีเหมือนกัน เอกะ แปลว่า หนึ่ง egg เอ๊ย เอกะอันด้าก็แปลว่า ไข่หนึ่งฟองนะสินายจ๋า...

(ไม่ทราบว่าอีนี่ในที่นี้ใครมี เอ๊ย ใครกินเอกะอันด้าเป็นอาหารเช้าเมื่อเช้ามั่ง คะร้าบ?)

อีนี่ติบอซาฮิบ จขกท. ค้อนจั๋นแล้วน่ะ กระทู้หลุดนอกเรื่องกาพย์กลอนไปไกลแล้ว

ปล. คำว่า กาพย์ (กาวยะ) ซึ่งไทยเอามาเรียกคำประพันธ์บางแบบนี่ อีนี่คำเดิมเขาแปลว่า "ถ้อยคำของกวี" นะนายจ๋า...
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
*******
ตอบ: 1906


Smile though your heart is aching.


ความคิดเห็นที่ 119  เมื่อ 18 ก.พ. 06, 14:54

 ฮ่าๆ ไม่เป็นไรครับพี่นิล
ผมกะว่าอีกสองสามวันจะเปิดกระทู้ใหม่แหนะครับ
(เอาให้มันเป็นกาพย์ เป็นกลอนของจริง อาจจะเป็นหมายเลข 2 หรือไม่ก็ขึ้นไว้ด้านหน้าว่า Authentic "เรื่องกาพย์ๆหลอนๆ" ก็น่าจะได้ -ไม่รู้ใช้ภาษาถูกหรือเปล่า)

ส่วนกระทู้นี้ เริ่มกลายเป็นกระทู้เรื่องในมุ้ง เอ๊ยไม่ใช่ เรื่องรักๆใคร่ๆ มีหนุ่มมีสาวมาส่งเพลงยาวหวานจ๋อยกัน
แล้วก็กลายเป็นกระทู้จอมแฉ ตั้งแต่เจ้าชายขนมครก ไล่ไปจนหนุ่มวิศวะไฟฟ้ามีไข่ 3 ใบ(น่าจะนะครับ อิอิ) เสียแล้ว
จะกลายเป็นกระทู้แขกกินไข่ซะหน่อย ก็ถือซะว่าเป็นกำไรกระทู้แล้วกันครับ ใครเข้ามาอ่านก็ได้ความรู้รอบเอว... เอ๊ย รอบตัวไปแล้วกันนะครับ อิอิ



ปล. ผมไม่ค้อนหรอกครับ แต่อยากให้พี่นุชหัดค้อนมั่งอ่ะครับ เอิ๊กๆ
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 16
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.043 วินาที กับ 19 คำสั่ง