เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 5502 ชาวอเมริกา VS ชาวอเมริกัน
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


 เมื่อ 14 ม.ค. 06, 04:31

 เอาตามความรู้สึกเลยนะครับ ผมค่อนข้างคุ้นเคยกับคำว่า "ชาวอเมริกัน" มากกว่า พอใช้ google สำรวจดูก็ไ้ด้ผลว่า

ชาวอเมริกััน พบ 790 รายการ
ชาวอเมริกา พบ 221 รายการ

ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกันครับว่า ราชบัณฑิตยถาน ได้กำหนดการเรียกชื่อชนชาติไว้หรือเปล่าครับ แล้วระหว่างทั้ง ๒ คำนี้ คำไหนถูกต้องครับ

ถ้าตามหลักการเท่าที่ผมสัมผัสมา โดยปกติแล้วเราจะเอา "ชื่อประเทศ" มาเรียกเป็นชื่อชนชาติ นี่เป็นหลักการโดยทั่วไปของภาษาไทยครับ

ประเทศไทย = ชาวไทย

ประเทศอังกฤษ = ชาวอังกฤษ ไม่ใช่ ชาวอิงลิช

ประเทศฝรั่งเศส = ชาวฝรั่งเศส ไม่ใช่ ชาวเฟรนช์

ประเทศอินเดีย = ชาวอินเดีย ไม่ใช่ ชาวอินเดียน

ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ = ชาวสวิตเซอร์แลนด์ ไม่ใช่ ชาวสวิส

ประเทศสวีเดน = ชาวสวีเดน ไม่ใช่ สวีดีช

ประเทศโปรตุเกส = ชาวโปรตุเกส ไม่ใช่ ชาวโปรตุกีส

ประเทศญี่ปุ่น = ชาวญี่ปุ่น ไม่ใช่ ชาวแจแปนนิส

ประเทศบราซิล = ชาวบราซิล ไม่ใช่ ชาวบราซิเลียน

ประเทศอาร์เจนติน่า = ชาวอาร์เจนติน่า ไม่ใช่ ชาวอาร์เจนไตน์

เป็นต้น

แต่ทำไม
ประเทศสหรัฐอเมริกา = ชาวสหรัฐฯ หรือ ชาวอเมริกา ฮืม
หรือจะต้องเรียก ชาวอเมริกัน ฮืม

หรือใครจะเรียกอะไรก็ตามใจ ฮืม

พูดไทยครึ่ง อังกฤษครึ่ง เก๋ดี ฮืม เหมือนนาย ก อิอิ
บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 14 ม.ค. 06, 05:38

 พอดีนึกออกอีกประเทศครับ

"ประเทศกรีซ" ผมเคยได้ยินทั้ง "ชาวกรีซ" และ "ชาวกรีก"

"ภาษา" ก็อีก ซึ่งก็น่าจะเป็นไปในกรณีเดียวกับการใช้ "ชาว"

ประเทศโปรตุเกส = ภาษาโปรตุเกส
ประเทศกรีซ = ภาษากรีซ ฮืม?
เคยเห็นแต่ "ภาษากรีก"

หรือจะเป็นข้อยกเว้น ฮืม
บันทึกการเข้า
Karine!!
ชมพูพาน
***
ตอบ: 130

กำลังค้นหาทางสว่างของชีวิต


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 2  เมื่อ 14 ม.ค. 06, 21:06

 อือ...น่าสงสัยจริงๆด้วยค่ะ
เป็นไปได้ไหมค่ะ ที่เราเรียกชาวอเมริกา เป็นชาวอเมริกัน โดยมาก เพราะว่าเรารับเอาวัฒนธรรมทางภาษาอังกฤษมา คือ เรานึกนิยมชาติอเมริกา พอคิดๆในรูปแบบฝรั่งๆแล้ว
เราก็นึกถึง ประเทศอเมริกา==> America
พอนึกถึงชาวอเมริกาเลยเป็น==>American
ดังนั้นเราจึงใช้ชาวอเมริกัน มากกว่า ชาวอเมริกา

เป็นไปได้ไหมค่ะ
บันทึกการเข้า

การศึกษาก้าวไกล ประเทศไทยรุ่งเรือง (แต่ตอนนี้ตูรุ่งริ่งชอบกล)
จอมยุทธ
อสุรผัด
*
ตอบ: 8

ก็คือทางไปสู่อนาคต


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 3  เมื่อ 15 ม.ค. 06, 02:38

 ประเทศที่ลงท้ายด้วย A ให้เราเติม N เข้าไปเวลาเรียกพลเมืองของเขาครับ...
บันทึกการเข้า
Hotacunus
องคต
*****
ตอบ: 613


AD FRANCIAM


ความคิดเห็นที่ 4  เมื่อ 15 ม.ค. 06, 05:18

 ถ้าพิจารณาตามความเห็นของ คุณจอมยุทธ นะครับ

อเมริกา America = อเมริกัน (American)
ก็มีหลายประเทศครับที่เป็นอย่างที่คุณจอมยุทธว่า เช่น อินเดีย

แต่ก็มีเหมือนกันที่ไม่เป็นไปตามนั้นครับ

อาร์เจนติน่า Argentina = ชาวอาร์เจนตินัน (Argentinan) ซึ่งผิดครับ ตามภาษาอังกฤษใช้ argentine

พม่า Burma =  ชาวพม่า (Burman) ซึ่งผิดครับ ที่ถูกคือ burmese

จีน China = ชาวจีน (Chinan) ซึ่งผิดครับ ที่ถูกคือ chinese

---------------------------

แต่ประเด็นของผมคือ "ภาษาไทย" เราควรใช้คำว่าอะไร ระหว่าง ชาวอเมริกา กับ ชาวอเมริกัน

ผมเข้าใจว่า เนื่องจากข่าวสารบ้านเราได้รับอิทธิพลจากอเมริกามาก มากเสียจนสื่อสารมวลชนบ้านเราเรียกคนอเมริกา ทับศัพท์ตามภาษาอังกฤษไปเลย เป็น "ชาวอเมริกัน" (American) ซึ่งมันขัดกับหลักการทั่วไปของภาษาไทย ที่จะเติมเพียงคำว่า "ชาว" หน้าชื่อประเทศเท่านั้น ซึ่งก็ควรเป็น "ชาวอเมริกา" หรือ "ชาวสหรัฐ" ก็พออนุโลม

ก็ยังคงรอความเห็นอื่นๆ  ครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.038 วินาที กับ 19 คำสั่ง