เรือนไทย
ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มาเยือน
กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
ข่าว: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
หน้า: [1]
  พิมพ์  
อ่าน: 3226 สอบถาม..การแปลนิราศ
nut
อสุรผัด
*
ตอบ: 3

เรียนอยู่จ้า


 เมื่อ 20 เม.ย. 05, 18:00

 ขอคนผู้มีความรู้ช่วยแปลนิราศเรื่องนี้ให้หน่อย

๙๙. รอยกรรมมาแบ่งแก้ว   กับสกนธ์ กูเอย
ขวัญอยู่อยุธยาตน          ต่างร้าง
โอ้ดวงทิพยสุมณ        ฑามาศ แม่เอย
บุญที่สมสองสร้าง         จักสิ้นฤายัง

๑๐๐. ควิวควิวอกควากคว้าง ลมลอย แลแม่
ถอยแต่ใจจากถอย        ทับช้า
ทศทิศทอดตาคอย        ขวัญเนตร พี่เอย
เอาสไบนุชต่างหน้า        แนบเนื้อแทนนาง

๑๐๑. พระลบสุริยเลี้ยว        ไศลลา โลกเอย
ทุกทิศชระมัวมา        มืดแล้ว
เนตรหนึ่งว่ายนภา        เพียงเมฆ
เนตรหนึ่งตรวจไตรแผ้ว        แผ่นหล้าหาสมร

๑๐๒. โพธิ์สลับโพธิ์เทพไท้ เทพา พ่อฤา
เอาพระโฆษผยองยา       สวาทชู้
อาราธน์พระเอยอา       รักษ์เร่ง ราพ่อ
เชิญช่วยพาสมรู้                รสน้องแรมนาน

๑๐๓. ลับยักษ์ลับเยาวให้    เรียมหา แม่แฮ
ฤาอสุรพาลพา        แวะเว้น
ลับหลังพี่ลับตา        แสนโยชน์
รำลึกลับนุชเร้น        ร่วมรู้ในใจ

๑๐๔. ยากมาเมืองแม่น้ำ        ใจหมอง
เมืองก็ศูนย์กลสอง         สวาทว้าง
ขวัญเมืองอยู่เมืองครอง        ใจเครา พี่ฤา
ฤาพี่จากมาค้าง        ขวบแล้วนางลืม


แปลไม่ถูกจิงๆ..
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
*****
ตอบ: 33584

ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม


เว็บไซต์
ความคิดเห็นที่ 1  เมื่อ 20 เม.ย. 05, 18:08

 ไม่รับทำการบ้านค่ะ

คุณแปลเองดูก่อน  
แล้วผิดถูกยังไงค่อยมาว่ากัน
อย่างน้อย
ควรใช้ความพยายามของตัวเองบ้าง

จิงๆ = จริงๆ
เขียนให้ถูกด้วยนะหนู  ภาษาของเราเอง ควรเอาใจใส่มากกว่านี้  
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder

XHTML | CSS | Aero79 design by Bloc หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.042 วินาที กับ 19 คำสั่ง