ยินดีต้อนรับ
ท่านผู้มาเยือน
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
ส่งอีเมล์ยืนยันการใช้งาน?
หน้าแรก
ตู้หนังสือ
ค้นหา
ข่าว
: การแนบไฟล์ กรุณาใช้ชื่อไฟล์ภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ
เรือนไทย
>
General Category
>
ศิลปะวัฒนธรรม
>
เพลงเก่าตรึงใจ
หน้า:
1
2
3
[
4
]
5
6
7
พิมพ์
อ่าน: 40857
เพลงเก่าตรึงใจ
ติบอ
นิลพัท
ตอบ: 1906
Smile though your heart is aching.
ความคิดเห็นที่ 45
เมื่อ 30 ก.ค. 05, 00:42
Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria
เอาเพลงมาฝากอีกเพลงครับ
คราวนี้เป็นภาษาฝรั่งเศสมั่งครับ (ผมฟังไม่ออกอ่ะคับ) ใครก็ได้ช่วยแปลด้วนะครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 46
เมื่อ 30 ก.ค. 05, 09:36
ทรายกับทะเล มิดี้
http://www.banfun.com/midi/sand-sea.htm
จะเหนื่อยเพียงไหน.. จะทุกข์เพียงใดโปรดรู้
ตรงนี้ยังมีฉันอยู่ พร้อมจะดูแลหัวใจ
หากมรสุม จะทำเธอเหน็บหนาวใจ
พายุจะแรงแค่ไหน.. จะคอยอยู่ข้างเคียงเธอ
หากมีวันไหน.. ที่เธอไปไกลจากฉัน
ในหัวใจไม่เคยหวั่น และจะคอยเธอย้อนมา
ก็ใจมันรู้ คลื่นลมจะคอยพัดพา..
คอยซัดทะเลเข้าหา.. หาดทรายแห่งนี้ดังเดิม
* คือ.. ผืนทรายที่โอบทะเลไว้..
จะวันใด มั่นคงเหมือนดังที่เป็น
อยู่เคียงข้างเธอ.. ใจไม่ไหวเอน
และยังคงชัดเจน อย่างนั้น
** หาดทรายยังสวย.. รายล้อมทะเลด้วยรัก
คงไว้ด้วยใจแน่นหนัก.. ไม่หวั่นยามพายุผ่าน
จะมีเพียงฉัน และเธอตราบนานเท่านาน
มีรักในใจผสาน.. ดั่งทรายอยู่คู่ทะเล..
(ซ้ำ * , ** )
(จะมีเพียงฉัน และเธอตราบนานเท่านาน)
มีรักในใจผสาน.. ดั่งทรายอยู่คู่ทะเล..
บันทึกการเข้า
raerae
อสุรผัด
ตอบ: 10
ความคิดเห็นที่ 47
เมื่อ 30 ก.ค. 05, 16:03
ขอบคุณ คุณ เทาชมพู ง๊าบบบบ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 48
เมื่อ 31 ก.ค. 05, 09:37
ภาษาที่คุณติบอเอามาลงใน คห 45 ไม่ใช่ภาษาฝรั่งเศสค่ะ เป็นภาษาละติน
ถ้าแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก็เป็นอย่างนี้ค่ะ
Ave maria
Maiden mild!
Oh, listen to a maiden’s prayer
For thou canst hear amid the wild
’tis thou, ’tis thou canst save amid dispair
We slumber safely till the morrow
Though we’ve by man outcast reviled
Oh, maiden, see a maiden’s sorrow
Oh, mother, hear a suppliant child!
Ave maria
Ave maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
The murky cavern’s air so heavy
Shall breathe of balm if thou hast smiled
Oh, maiden, hear a maiden pleadin’
Oh, mother, hear a suppliant child
Ave maria
Ave maria
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 49
เมื่อ 01 ส.ค. 05, 09:44
Chances Are ของJohnny Mathis ขึ้นอันดับหนึ่งเมื่อปี 1957
Chances are 'cause I wear a silly grin
The moment you come into view
Chances are you think that I'm in love with you
Just because my composure sort of slips
The moment that your lips meet mine
Chances are you think my heart's your Valentine
In the magic of moonlight when I sigh, "Hold me close, dear"
Chances are you believe the stars that fill the skies are in my eyes
Guess you feel you'll always be the one and only one for me
And if you think you could
Well, chances are your chances are awfully good
Chances are you believe the stars that fill the skies are in my eyes
http://www.blueyze.us/chancesare.html
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 50
เมื่อ 01 ส.ค. 05, 10:20
พรหมลิขิต
พรหมลิขิตบันดาลชักพา
ดลให้มาพบกันทัน ใด
ก่อนนี้อยู่กันแสนไกล
พรหมลิขิตดลจิตใจ
ฉันจึงได้มาใกล้กับเธอ
เออชะรอยคงเป็นเนื้อคู่
ควรอุ้มชูเลี้ยงดูบำเรอ
แต่ครั้งแรกเมื่อพบเธอ
ใจนึกเชื่อว่าแรกเจอ
ฉันและเธอคือคู่สร้างมา
เนื้อคู่ถึงอยู่แสนไกล คงไม่คลาดคลา
มุ่งหวัง สมดังอุรา ไม่ว่าใครใคร
หากมิใช่คู่ครอง แท้จริง
จะแอบอิงรักยิ่ง ปานใด
ยากนักที่จะสมใจ
คงพบเหตุอาเภทภัย
พลัดกันไปจนให้คลาดคลา
.เราสองคนต้องเป็นเนื้อคู่
จึงชื่นชูรักใคร่บูชา
นี่เพราะว่าบุญหนุนพา
พรหมลิขิตขีดเส้นมา
ชี้ชะตาให้มาร่วม กัน
คนบางคนต้องเป็นเนื้อคู่
เพียงแต่ดูรู้ชื่อ โดย พลัน
ก็รู้สึกนึกรักกัน
จนฝันใฝ่ใจผูกพัน
แม้ไม่ทันจะเห็น รูปกาย
ฉันเชื่อ เพราะเมื่อพบเธอฉันเพ้อมากมาย
เฝ้าหลง พะวงไม่วาย ไม่หน่ายกมล
พรหมลิขิตบันดาลทุกอย่าง
เป็นผู้วางหนทางปวงชน
ได้ลิขิตชีวิตคน นำเนื้อคู่มาเปรอปรน
ทั้งยังดลเธอให้กับฉัน
http://www.geocities.com/SoHo/Cafe/2277/song-main.htm
บันทึกการเข้า
นิรันดร์
องคต
ตอบ: 522
ความคิดเห็นที่ 51
เมื่อ 01 ส.ค. 05, 15:50
ความเอ๋ยความรัก
เริ่มสมัครชั้นต้น ณ หนไหน
เริ่มเพาะเหมาะกลางวางหัวใจ
หรือเริ่มในสมองตรองจงดี
จะแรกเกิดเป็นไฉนใครรู้บ้าง อ
อย่าอำพรางตอบสำนวนให้ควรที่
ใครถนอมกล่อมเกลี้ยงเลี้ยงรตี
ผู้ใดมีคำตอบขอบใจเอย
ตอบเอ๋ย ตอบถ้อย
เกิดเมื่อเห็นน้องน้อยอย่าสงสัย
ตาประสบตารักสมัครไซร้
เหมือนหนึ่งให้อาหารสำราญครัน
แต่ถ้าแม้สายใจไม่สมัคร
เหมือนฆ่ารักเสียแต่เกิดย่อมอาสัญ
ได้แต่ชวนเพื่อนยามาพร้อมกัน
ร้องรำพันสงสารรักหนักหนาเอย
จาก เวนิช วานิช ครับ
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
ตอบ: 1906
Smile though your heart is aching.
ความคิดเห็นที่ 52
เมื่อ 02 ส.ค. 05, 11:57
Raindrops keep falling on my head
Raindrops keep falling on my head
Just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothing seems to fit
Ohh, raindrops keep falling on my head
they keep falling
So I just hit me some talking to the sun
And I said I didn`t like the way he got things done
Sleeping on the job
Ohh, raindrops are falling on my head
They keep falling
But there`s one thing, I know
The bluse they send to meet me won`t defeat me
It won`t be long till happiness stands up to greet me
Ohh, raindrops keep falling on my head
But that doesn`t mean my eyes will soon be turning red
Crying`s not for me, no
I never gonna stop the rain by complaining
Because I`m free, nothing`s bothering me
Nothing, It won`t be long till happiness stands up to greet me
Ohh , raindrops keep falling on my head
But that doesn`t mean my eyes will soon be turning red
Crying`s not for me ,no
I never gonna stop the rain by complaining
Because I`m free, nothing`s bothering me
เอาอีกเพลงที่ผมชอบมาฝากครับ ต้นฉบับน่าจะเป็น B J Thomas แต่ผมชอบของ Dionne Warwick มากกว่าครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 53
เมื่อ 02 ส.ค. 05, 13:44
เพลงนี้มาจากหนังเรื่อง Butch Cassidy and the Sundance Kid
สมัยที่พอล นิวแมน และโรเบิร์ต เรดฟอร์ดยังหนุ่ม
นำเพลงมาลงกันจนเพลิน ลืมไปว่ายังไม่มีใครตอบปริศนาของคุณติบอ
งั้นดิฉันตอบเอง
Crazy World มาจากเรื่อง Victor,Victoria
เรื่องนี้จูลี่เล่นเป็นนักแสดงหญิงที่แต่งตัวเป็นชาย แต่ไม่ใช่ทอม
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
ตอบ: 1906
Smile though your heart is aching.
ความคิดเห็นที่ 54
เมื่อ 02 ส.ค. 05, 18:22
ผมยังลืมเองเลยครับ อาจารย์เทาชมพู
พี่ที่ให้ผมยืมแผ่นภาพยนต์เรื่องนี้มาเล่าให้ฟังคร่าวๆว่า Victor, Victoria เป็นเรื่องของสาวถังแตกนางหนึ่งกับเพื่อนเกย์ชาวฝรั่งเศส ที่ต้องปลอมตัวเป็นนางโชว์กะเทยแปลงเพศเพื่อหาเงิน และเหมือนกับว่าจะเคยมีภาพยนต์หลังข่าวไทยเลียนแบบหนังเรื่องนี้เหมือนกันครับ แต่ผมก็ไม่เคยชม พี่ที่เล่าก็ไม่เคยชม เรียนถามหน่อยแล้วกันครับ ว่าเรื่องอะไร ถ้าเคยมีภาพยนต์เลียนแบบหนะครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 55
เมื่อ 02 ส.ค. 05, 18:40
เคยมีละครทีวีหลังข่าวนานหลายปีแล้ว เรื่อง"ชายไม่จริง หญิงแท้"
คัทลียา แมคอินทอช เล่นคู่กับสัญญา คุณากร
แหม่มเล่นเป็นสาวแท้ที่ปลอมเป็นสาวประเภท 2
ไปประกวดนางงามมิสพลาสติคฟลาวเออร์ จนชนะเลิศ ได้เงินรางวัล
ทำความว้าวุ่นใจให้พระเอกเอามากๆ
เพราะเขานึกว่าตัวเองหลงรักชายไม่แท้เข้าให้แล้ว
ตอนท้ายเรื่องก็จบแบบแฮปปี้เอนดิ้ง
แต่ไม่แน่ใจว่าเป็นเรื่องที่พี่ของคุณติบอหมายถึงหรือเปล่าค่ะ
เพราะมันก็มีหลายตอนไม่เหมือน Victor, Victoria
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 56
เมื่อ 03 ส.ค. 05, 08:04
คุณศรีสุดา รัชตะวรรณ นักร้องอาวุโสของวงดนตรีสุนทราภรณ์
เพิ่งจะล่วงลับไปเมื่อสองสามวันก่อน
ในวัย 75 ปี
ขอรำลึกถึงเธอ ด้วยเพลงนี้ที่เธอเคยขับร้อง
สุขกันเถอะเรา
สุขกันเถอะเราเศร้าไปทำไม
อย่ามัวอาลัยคิดร้อนใจไปเปล่า
เกิดมาเป็นคน อดทนเถอะเรา
อย่ามัวซมเซาทุกคนเราทนรัน
โลกคือละครอย่าอาวรณ์เลย
สุขทุกข์อย่างเคยรับแล้วเป็นเช่นกัน
ปล่อยไปตามบุญและกรรมบันดาล
อย่ามัวโศกศัลย์ยิ้มสู้มันเป็นไร
เชิญสำราญร่วมเบิกบานดวงใจ
ลืมทุกข์ไปทำให้ใจเริงรื่น
สุขกันเถอะดี อย่ามัวรีรอ
อย่าทำหน้างอ ยิ้มนิดพอใจชื่น
ชีพจะดำรง อยู่ยงคงคืน
ต่ออายุยืน ยิ้มนิดเดียวให้ชื่นใจ
โลกคือละคร ทุกคนต้องแสดง ทุกคนทนไป
อย่าอาลัย ยิ้มกันสู้ไปจะได้สบาย
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
ตอบ: 1906
Smile though your heart is aching.
ความคิดเห็นที่ 57
เมื่อ 03 ส.ค. 05, 22:45
.
Moon River,
Wider than a mile:
I'm crossin' you in style
Some day.
Old dream maker,
You heart breaker,
Wherever your goin',
I'm goin' your way:
Two drifters,
Off to see the world,
There's such a lot of world
To see.
We're after the same
Rainbow's end
Waitin' round the bend,
My huckleberry friend,
Moon River
and me.
เพลงนี้ผมไม่มั่นใจครับ ว่าร้องคนแรกโดยนักร้องคนไหน แต่เข้าใจว่าเป็น Frank Sinatra นะครับ
บันทึกการเข้า
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
ตอบ: 33477
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
ความคิดเห็นที่ 58
เมื่อ 04 ส.ค. 05, 09:16
เพลง Moon River เป็นเพลงโปรดอีกเพลงหนึ่ง
ทำให้ขวนขวายไปหาVCD Breakfast at Tiffany's มาดูจนได้
ชุดราตรีดำที่ออเดรย์แต่งในฉากแรก
เมื่อเธอไปกินแซนด์วิชอยู่หน้าร้านเพชรทิฟฟานียามเช้าตรู่
สวยมาก กลายเป็นชุดโฆษณาเรื่องนี้
พระเอก จอร์ช เปปปาร์ดก็หล่อมาก
แต่ดิฉันไม่ชอบเนื้อเรื่องค่ะ หลังจากเริ่มต้นอย่างน่าประทับใจแล้ว
พล็อตมันก็ดูหลวมๆ ความรักของพระเอกนางเอกไม่น่าเชื่อถือยังไงก็ไม่รู้
แฟรงค์ สินาตราร้องเพลงนี้ ในอัลบั้มเขา อาจจะเป็นคนแรกอย่างคุณติบอจำได้
แต่คนที่ร้องบนเวทีประกวดออสการ์ เมื่อเพลงนี้ได้ตุ๊กตาทอง คือแอนดี้ วิลเลียมส์
เลยกลายเป็นเพลงดังประจำตัวเขาไปแทน
บันทึกการเข้า
ติบอ
นิลพัท
ตอบ: 1906
Smile though your heart is aching.
ความคิดเห็นที่ 59
เมื่อ 04 ส.ค. 05, 22:50
เอาอีกเพลงที่คุณแม่ชอบร้องท่อนแรกให้ฟังตอนเป็นเด็กๆมาฝากครับ (แต่ของผมเนื้อโดนเปลี่ยนไปให้เข้ากับลูกชายนะครับ)
When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here's what she said to me.
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be.
When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows, day after day
Here's what my sweetheart said.
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be.
Now I have children of my own
They ask their mother, what will I be
Will I be handsome, will I be rich
I tell them tenderly.
Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be.
เพิ่งมารู้ไม่กี่วันก่อนหน้านี้เองครับ
ว่าที่คุณแม่ร้องให้ฟังแค่ท่อนแรก เพราะท่านจำท่อนอื่นๆไม่ได้ครับ อิอิ
แหม ผมก็เหลอนึกซะตั้งนาน ว่าท่านไม่อยากเห็นผมกิริยาเกินเด็ก ที่ไหนได้ คุณแม่จำเนื้อไม่ได้ครับ หุหุ
ปล. เพลงนี้น่าจะเป็นเพลงที่สร้างชื่อให้ Doris Day มากที่สุดเลยก็ได้มั้งครับ ในความรู้สึกผม (เพราะเหมือนว่าพูดถึงเธอทีไร ใครๆก็จะนึกถึงเพลงนี้ซะทุกทีนะครับ)
บันทึกการเข้า
หน้า:
1
2
3
[
4
]
5
6
7
พิมพ์
กระโดดไป:
เลือกกระทู้:
-----------------------------
General Category
-----------------------------
=> ศิลปะวัฒนธรรม
=> ภาษาวรรณคดี
=> ระเบียงกวี
=> ชั้นเรียนวรรณกรรม
=> หน้าต่างโลก
=> ประวัติศาสตร์โลก
=> ประวัติศาสตร์ไทย
=> ทันกระแส
=> วิเสทนิยม
=> ห้องหนังสือ
=> ชมรมอนุรักษ์ภาพจิตรกรรมไทย
Powered by SMF 1.1.21
|
SMF © 2006, Simple Machines
Simple Audio Video Embedder
XHTML
|
CSS
|
Aero79
design by
Bloc
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.041 วินาที กับ 19 คำสั่ง
Loading...