|
อ่าน: 26295 |
เพลงคริสมาส (ภาค 2)
|
|
จ้อ
|
ความคิดเห็นที่ 1 เมื่อ 17 ธ.ค. 03, 11:00
|
|
อีกเพลงที่เป็นกลอนภาษาอังกฤษเพราะมากคือเพลง In the bleak mid-winter แต่งโดย Christina Rossetti (1830-1894 ) และเรียบเรียงโดย Gustav Holst ลองดูที่เว็ปนี้ http://ingeb.org/spiritua/intheble.htmlคัดเนื้อท่อนแรกมาให้อ่านกัน In the bleak mid-winter Frosty wind made moan; Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, Snow on snow, In the bleak mid-winter, Long ago. Our God, heaven cannot hold him Nor earth sustain; Heaven and earth shall flee away When he comes to reign: In the bleak mid-winter A stable-place sufficed The Lord God almighty, Jesus Christ. ... ฯลฯ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33424
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 4 เมื่อ 27 ธ.ค. 03, 10:03
|
|
ถ้าใครยังจำเพลงอมตะ White Christmas ได้ เปิดเข้าไปดูที่หน้านี้ซิคะ จะได้ยินเสียงของบิง ครอสบีที่ร้องเพลงนี้ไว้ตั้งแต่ปี 1947 และจะได้เห็นภาพสวย และคำบรรยายประกอบไพเราะhttp://www.ziplo.com/chris1.htm
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
Dominio
|
ความคิดเห็นที่ 5 เมื่อ 11 ธ.ค. 05, 10:28
|
|
จาก ค.ห. 2 หากจะ copy เนื้อ ต้องคลิก copy ด้านบน (คลิกขวาไม่ได้ค่ะ)
On a Snowy Christmas Night โดย Elvis Presley
Midnight prayers so softly whispered in A Cathedral's candle light Bring the message of the holidays On a snowy Christmas night
Holly reeds and hidden mistletoe Symbols of the season's might Joyful faces everywhere you go On a snowy Christmas night
Give thanks for all you've been blessed with And hold your loved ones tight For you know the Lord's been good to you On a snowy Christmas night
Mother Nature wears a bridal gown For the world is dressed in white There's a silent glow that fills the earth On a snowy Christmas night
Give thanks for all you've been blessed with And hold your loved ones tight For you know the Lord's been good to you On a snowy Christmas night For you know the Lord's been good to you On a snowy Christmas night
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|
|
|
เทาชมพู
เจ้าเรือน
หนุมาน
    
ตอบ: 33424
ดูแลเรือนไทย วิชาการ.คอม
|
ความคิดเห็นที่ 9 เมื่อ 12 ธ.ค. 05, 20:06
|
|
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
นนทิรา
มัจฉานุ
 
ตอบ: 77
|
ความคิดเห็นที่ 10 เมื่อ 13 ธ.ค. 05, 03:15
|
|
เพลงคริสต์มาสอีกเพลงหนึ่งที่ดิฉันชอบ เป็นเพลงสมัยใหม่ค่ะ ความจริงก็ไม่ใหม่ เพราะ 20 ปีแล้ว แต่เทียบกับเพลงอื่นๆก็ถือว่าใหม่ คือ เพลง Do they know it's Christmas? ของ Band Aid โดยการนำของ Bob Geldof ค่ะ ไม่เรียกว่า Sir Bob นะคะ เพราะ Bob Geldof เป็นคนไอริช ไม่ได้เป็นอังกฤษ
ดิฉันชอบเพลงนี้เพราะทำนองไพเราะ เวลานึกถึงเพลงนี้ก็จะได้ยินเสียงระฆังในเพลงก่อนเลย นอกจากนี้แล้ว เนื้อหาเพลงนี้ยังทำให้ได้หยุดคิด ท่ามกลางบรรยากาศรื่นเริงของเทศกาลคริสต์มาสปีใหม่ด้วยค่ะ
เพลงนี้มีการเอามาร้องใหม่เมื่อปีที่แล้ว บรรดาศิลปินสมัยปัจจุบันมารวมตัวกัน ใช้ชื่อว่า Band Aid 20
Do they know it's Christmas? It's Christmas time There's no need to be afraid At Christmas time, we let in light and we banish shade And in our world of plenty we can spread a smile of joy Throw your arms around the world at Christmas time
But say a prayer Pray for the other ones At Christmas time it's hard, but when you're having fun There's a world outside your window And it's a world of dread and fear Where the only water flowing is the bitter sting of tears And the Christmas bells that ring there Are the clanging chimes of doom Well tonight thank God it's them instead of you
And there won't be snow in Africa this Christmas time The greatest gift they'll get this year is life (Oooh) Where nothing ever grows No rain nor rivers flow Do they know it's Christmas time at all
Here's to you raise a glass for everyone Spare a thought this Yuletide for the deprived If the table was turned would you survive Here's to them underneath that burning sun You ain't gotta feel guilt, just selfless Give a little help to the helpless Do they know it's Christmas time at all
Feed the world, feed the world, feed the world Feed the world, feed the world Let them know it's Christmas time again
Feed the world Let them know it's Christmas time again Feed the world Let them know it's Christmas time again Feed the world Let them know it's Christmas time again Feed the world Let them know it's Christmas time again
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
เรียบ ๆ ง่าย ๆ
อสุรผัด

ตอบ: 5
|
ความคิดเห็นที่ 11 เมื่อ 15 ธ.ค. 05, 11:51
|
|
พูดถึงคริสตมาสผมก็นึกย้อนไปถึงสมัยตอนเป็นเด็ก ตอนคืนวันที่ 24 พวกรุ่นพี่ๆ เขาจะมารวมกลุ่มกัน ถือกีตาร์ไปร้องเพลง serenade กันตามบ้านที่เป็นชาวคริสต์ แล้วเจ้าของบ้านก็จะเอาขนมนมเนยออกมาเลี้ยง สนุกสนานกันจัง ไม่รู้ว่าเดี๋ยวนี้ยังมีธรรมเนียมนี้ปฏิบัติอยู่อีกหรือเปล่า
ก็พาลไปนึกถึงเพลงเก่าเพลงนึงของ Peter, Paul and Mary ชื่อเพลง A'Soalin เดี๋ยวต้องไปรื้อมาฟังซักหน่อยละ
Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have I none Yet shall we be merry, hey ho, nobody home.
Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have I none Yet shall we be merry, hey ho, nobody home.
Hey ho, nobody home.
*Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake. An apple, a pear, a plum, a cherry, Any good thing to make us all merry, One for peter, two for paul, three for him who made us all.
God bless the master of this house, and the mistress also And all the little children that round your table grow. The cattle in your stable and the dog by your front door And all that dwell within your gates We wish you ten times more.
*
Go down into the cellar and see what you can find If the barrels are not empty we hope you will be kind We hope you will be kind with your apple and strawber For well come no more a soalin till this time next year.
*
The streets are very dirty, my shoes are very thin. I have a little pocket to put a penny in. If you havent got a penny, a ha penny will do. If you havent got a ha penny then God bless you.
*
Now to the lord sing praises all you within this place, And with true love and brotherhood each other now embrace.. This holy tide of christmas of beauty and of grace, Oh tidings of comfort and joy.
 |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ติบอ
|
ความคิดเห็นที่ 12 เมื่อ 17 ธ.ค. 05, 01:14
|
|
 O little town of Bethlehem, How still we see thee lie; Above thy deep and dreamless sleep The silent stars go by; Yet in thy dark streets shineth The everlasting light. The hopes and fears of all the years Are met in thee tonight. The angels' voices singing Proclaim the early morning! And children pure and happy A-wait the break of dawn While charity stands watching And faithfuls wipe the door The dark night wakes the glory bricks And Christmas comes once more
Oh little town of Bethlehem ครับ
เพลงนี้ผมเคยได้ยินนักร้อง 2 สาวสวย คือ Barbra Streisand กับ Julie Andrews ร้องเอาไว้ แทบจะเรียกได้ว่าต่างกันโดยสิ้นเชิง ทั้งๆที่เนื้อเพลงช่วงต้นๆก็ไม่ได้ต่างอะไรกันมากนัก ลองหามาฟังกันดูนะครับ ทั้ง 2 เพลง ผมว่าให้ความรู้สึกที่ต่างกันมากทีเดียวล่ะครับ |
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|