แกะรอยไปอ่านจารึกสด๊กก๊อกธม ๒ ด้านที่ ๔
http://www2.sac.or.th/databases/jaruk/th/main.php?p=cGFydA==&id=258&id_part=4๑๙. ศิวโลก เปฺร วฺร ปํนฺวาสฺ มฺวายฺ ชฺมะ เสฺตงฺ อญฺ ศิขา . ศิษฺย กมฺรเตงฺ ศิวาศฺรม ชา อฺนกฺ วฺระ ราชการฺยฺย . วฺระ เปฺร เสฺตงฺ โนะ เทา เถฺว สฺรุกฺ ภทฺรป -
๒๐. ตฺตน สฺถาปนา วฺระ เปฺร ภูตาศ ๒ อายฺ เชงฺ วฺนํ คิ ต จตฺ สฺรุกฺ เถฺว การฺยฺย นา วฺระ โนะหฺ ทํเนปฺร
โจงฺ ปฺรสาท กํเวงฺ วลภิ เสฺตงฺ อญฺ ศิขา คิ ต
๒๑. เปฺร อฺนกฺ เถฺว การฺยฺย ลฺวะหฺ สฺรจฺจฺ . โอยฺ ต กมฺรเตงฺ ศิวาศฺรม . กมฺรเตงฺ ศิวาศฺรม นิเวทน โอยฺ สฺรุกฺ ภวาลย ต ใน สนฺตาน นุ สฺรุกฺ รฺหา นุ สฺรุกฺ
คำแปล
๑๙ - ๒๑. บรมศิวโลก ทรงรับสั่งให้วามศิวะอุปสมบท เสตงอัญศิขา ซึ่งเป็นข้าราชการคนหนึ่งของพระองค์เป็นนักพรต ท่านวามศิวะได้แนะนำให้เสตงอัญศิขา
สร้างเทวสถานไว้ในภัทรปัตตนะ แล้วพระบาทบรมศิวโลกทรงมีพระกระแสรับสั่งให้พระราชทานหมู่บ้านภวาลัย อันเป็นของสกุลวามศิวะ และหมู่บ้านอื่น ๆ อีก
๔๗. ปตฺตน สฺถาปนา วฺระ ลิงฺค ๑ ปฺรติมา ๒ ใท ติ เลงฺ ใน สนฺตาน โอยฺ สรฺวฺวทฺรวฺย ต วฺระ โนะ โผงฺ โอยฺ ขฺญุ ํ .
โจงฺ วลภิ โจงฺ กํเวงฺ เอฺลงฺ เถฺว เกฺษตฺราราม ชฺยกฺ ตฺรวางฺ
คำแปล
๔๗. ปัตตนะ นอกจากมรดกประจำสกุลแล้ว ท่านยังได้สถาปนาพระศิวลึงค์หนึ่งองค์ และพระปฏิมาอีกสององค์เหมือนกับที่อื่น ๆ ได้มอบทรัพย์สินต่าง ๆ พร้อมทั้งทาสให้แก่พวกเขา ได้
สร้างป้อม กำแพงมอบทุ่งนาและสวนให้พร้อมทั้งขุดสระเก็บน้ำ
ได้ตัวอย่างมา ๓ คำ
โจงฺ ปฺรสาท - โจงฺ วลภิ - โจงฺ กํเวงฺ = สร้างเทวสถาน -สร้างป้อม - สร้างกำแพงเข้าใจถูกบ่
