กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Wu Zetian ที่ 31 มี.ค. 18, 16:08 เนื่องจากคำว่า"ทู่ซี้" เป็นคำที่ผมไม่ค่อยได้พูดครับ ผมเพิ่งได้ยินคนไทยพูดคำดังกล่าวเมื่อไม่นานมานี้ครับ ผมจึงค้นข้อมูล ดังนี้ครับ
คำว่า "ทู่ซี้" หมายถึง(ภาษาปาก)ทนไปจนกว่าจะตาย, ทนไปเพราะความจำเป็นหรือเพื่อให้สมประสงค์ ผมจึงสงสัยว่า คำว่า"ทู่ซี้" มีความหมายในลักษณะเดียวกันกับ "ฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน" ใช่ไหมครับ ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 31 มี.ค. 18, 18:45 เป็นภาษาเก่ามากค่ะ ไม่ค่อยได้ยินใครพูดมานานแล้ว มาจากภาษาจีน แต่ดิฉันไม่ทราบว่าสำเนียงแต้จิ๋ว หรืออะไร
ความหมายก็อย่างที่คุณ Wu เข้าใจนั่นแหละค่ะ ตัวอย่าง " ไหนเธอว่าเลิกกับแฟนแล้ว ยังทู่ซี้ไปซักผ้าให้เขาอยู่ทำไม" "บริษัทไม่จ่ายเงินเดือนให้เธอตั้งแต่มกราคม บ้าหรือเปล่า ยังทู่ซี้ทำงานอยู่ได้" กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 31 มี.ค. 18, 19:58 พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ ให้ความหมายไว้ว่า
ทู่ซี้ (ปาก) ทนไปจนกว่าจะตาย, ทนไปเพราะความจำเป็นหรือเพื่อให้สมประสงค์. (จ. ถู่ซี ว่า ดื้อแพ่ง, มุ่งยอมตาย). ความหมายแรกดูจะไม่ใคร่มีใครใช้กัน ท่านรอยอินคงอิงความหมายในภาษาจีน ส่วนมากจะใช้ในความหมายที่สองมากกว่า ทู่ซี้มาจากตัวอักษรจีนว่า 圖死 หรือ 图死 ออกเสียงว่า แต้จิ๋ว - โต๊วซี่ จีนกลาง - ถูสึ กวางตุ้ง -โถ่วเสย ทู่ซี้ ดูจะใกล้เคียงการออกเสียงในสำเนียงจีนกลางมากกว่าสำเนียงอื่น จาก วิทยานิพนธ์ ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต (ภาษาไทย) มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เรื่องการศึกษาเชิงวิเคราะห์คำยืมจากภาษาจีนในภาษาไทย (http://doi.nrct.go.th/ListDoi/Download/89881/4a578167c7909cc6ac9c75e2f7e1e62f?Resolve_DOI=10.14457/KU.the.2012.271)ของนางสาวกว่างลี หวง หน้า ๘๔ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Namplaeng ที่ 04 เม.ย. 18, 11:51 ผมลองใส่ศัพท์ 图死 ทั้งที่ http://www.hydcd.com/cidian/ และ https://cidian.51240.com/
ซึ่งเป็นฐานข้อมูลของ Xiandai Hanyu Cidian โปรแกรมดิกแจ้งว่า ไม่มีข้อมูล ของศัพท์ 图死 ครับ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Namplaeng ที่ 04 เม.ย. 18, 12:21 ทู่ซี้ หรือ ถู่ซี่ ( ตจ. ) ที่ผมเคยรับรู้ ผู้ใหญ่ท่านใช้ในความหมายของการดื้อแพ่ง เรียกร้อง
เพี่อให้ได้ประโยชน์ หรือรักษาประโยชน์ของตัว โดย “ ไม่มีเหตุผล หรือ กฎหมายรองรับ ” ที่คนทู่ซี้ไม่อาจจะไปร้องทุกข์กับทางราชการ หรือพึ่งอำนาจศาล ซึ่งท่านเปรียบกับการที่เด็กเล็กลงดิ้นกับพื้น และปากก็ส่งเสียงร้องโยเย เพื่อเรียกร้องอยากได้ของเล่น หรือของกิน ฯลฯ จีนมีศัพท์เรียกการร้องดิ้นกับพื้นนี้ว่า ถู่ไท้ ( 涂态 ) ซึ่งหมายถึง ‘ ลักษณะอาการ ร้องดิ้นบนพื้น ’ ภาษาถิ่นแต้จิ๋ว นำมาปรับใช้เป็น ถู่ซี่ ( 涂死 ) หรือ ดื้อร้องจนตาย.... กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: NAVARAT.C ที่ 04 เม.ย. 18, 17:52 คำไทยมีอีกอย่างที่ความหมายเดียวกัน คือ "ตื้อ" เป็นกิริยา ถ้าเป็นนามเรียกว่า "ลูกตื้อ"
ยกตัวอย่าง "ไอ้แสบเป็นนักมวยอาศัยลูกตื้อ โดนคู่ต่อสู้ทั้งเตะทั้งต่อยหนักๆไม่ว่า ตื้อเข้าไปขอชกเหมาะๆหมัดเดียว เป็นจอด" ประโยคที่ว่า เอาทู่ซี้เข้าไปแทนตื้อได้เลยโดยความหมายเหมือนเดิม ไม่ทราบว่าตื้อมาจากภาษาจีนด้วยหรือเปล่า กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: ประกอบ ที่ 04 เม.ย. 18, 19:01 คำไทยมีอีกอย่างที่ความหมายเดียวกัน คือ "ตื้อ" เป็นกิริยา ถ้าเป็นนามเรียกว่า "ลูกตื้อ" ยกตัวอย่าง "ไอ้แสบเป็นนักมวยอาศัยลูกตื้อ โดนคู่ต่อสู้ทั้งเตะทั้งต่อยหนักๆไม่ว่า ตื้อเข้าไปขอชกเหมาะๆหมัดเดียว เป็นจอด" ประโยคที่ว่า เอาทู่ซี้เข้าไปแทนตื้อได้เลยโดยความหมายเหมือนเดิม ไม่ทราบว่าตื้อมาจากภาษาจีนด้วยหรือเปล่า "ตื้อ" หรือว่า "ตื๊อ"ครับท่านอาจารย์ใหญ่กว่า ผมคุ้นแต่คำว่า ตื๊อ อ้อ ไหนๆ แวะมาแล้ว ฝากถามท่านผู้รู้ครับ คำว่า "แท้ง" ที่ทำแท้งกันเนี่ย มันเป็นคำที่มาจากภาษาอะไรครับ ดูไม่ค่อยเป็นคำไทยเท่าไหร่ สงสัยมานานแต่ยังหาคำตอบไม่ได้ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: NAVARAT.C ที่ 04 เม.ย. 18, 21:18 ตื๊อครับ
ไม่ทราบว่าเครื่องของคนอื่นเป็นเหมือนผมไหม มันเห็นแต่ตือ ไม่ใช่ตื๊อ เอาเป็นว่าตื๊อนะครับ ตื้อก็ไม่ใช่ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: สมบัติ สุขุมาลย์ ที่ 04 เม.ย. 18, 21:25 คิดว่าต่างกันบ้างตรงที่ความเต็มใจทำ
ฝืนใจทำ เช่น ก็ทู่ซี้ทนทำไปงั้นๆ แหละ พยายามสูง เช่น ฝ่ายหญิงยอมแต่งงานเพราะทนลูกตื๊อของฝ่ายชายไม่ไหว กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: Namplaeng ที่ 05 เม.ย. 18, 02:10 คำว่า ‘ ตื๊อ ’ ที่คุณ NAVARAT.C ยกมา ชวนให้ผมนึกถึงคำที่คนจีนแต้จิ๋วใช้ดุว่าเด็กซุกซนว่า ตื่อสีนั้ง ( ซนตายห่า ) หรือ ตื่อนั้ง ( กวนใจคนอื่น )
ในหน้าเพจสนทนาของคนแต้จิ๋วต่างประเทศท่านเขียนสื่อกันว่า 除死人 แต่ ดิกแต้จิ๋วเจ็ดแปดเล่มของผมอธิบายศัพท์ ตื้อ ( 除 ) ว่า ละทิ้ง ขจัดเสีย มีเพียงดิกแต้จิ๋วออนไลน์ที่ http://www.czyzd.com/search?keyword=%E9%99%A4 ให้ความหมาย ตื๊อ ( 除 ) ว่า <潮>烦扰:~人。หรือ ทำให้รำคาญใจ ครับ ส่วนตัวเข้าใจว่า ท่านยืมตัวอักษรที่ออกเสียงใกล้เคียงตื๊อ มาใช้สื่อความ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: NAVARAT.C ที่ 05 เม.ย. 18, 07:19 คิดว่าต่างกันบ้างตรงที่ความเต็มใจทำ ฝืนใจทำ เช่น ก็ทู่ซี้ทนทำไปงั้นๆ แหละ พยายามสูง เช่น ฝ่ายหญิงยอมแต่งงานเพราะทนลูกตื๊อของฝ่ายชายไม่ไหว ด้วยความเคารพ ผมยังคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ต้องทนไม่ต่างกัน ทั้งทู่ซี้และตื๊อนั่นแหละ ลองแทนคำในประโยคเดียวกันสิครับ ฝ่ายหญิงยอมแต่งงานเพราะทนลูกทู่ซี้ของฝ่ายชายไม่ไหว กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เพ็ญชมพู ที่ 05 เม.ย. 18, 08:00 รอยอินท่านว่า
ทู่ซี้ : (ปาก) ทนไปจนกว่าจะตาย, ทนไปเพราะความจำเป็นหรือเพื่อให้สมประสงค์. (จ. ถู่ซี ว่า ดื้อแพ่ง, มุ่งยอมตาย). ตื๊อ : (ปาก) รบเร้าจะเอาให้ได้, เซ้าซี้รบกวนรํ่าไป. (จ. ตื๊อ ว่า กวนใจ). เห็นด้วยกับคุณสมบัติ คิดว่าต่างกันบ้างตรงที่ความเต็มใจทำ ทู่ซี้ - จำใจทำ ตื๊อ - เต็มใจทำ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: NAVARAT.C ที่ 05 เม.ย. 18, 09:10 เอาครับ งั้นผมจะไม่ทู่ซี้ต่อ เดี๋ยวจะหาว่าตื๊อไม่หยุด
เอ๊ะ หรือว่า งั้นผมจะไม่ตื๊อต่อ เดี๋ยวจะหาว่าทู่ซี้ไม่หยุด กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 05 เม.ย. 18, 10:41 คิดว่าต่างกันบ้างตรงที่ความเต็มใจทำ ดิฉันเห็นด้วยกับคุณสมบัติค่ะฝืนใจทำ เช่น ก็ทู่ซี้ทนทำไปงั้นๆ แหละ พยายามสูง เช่น ฝ่ายหญิงยอมแต่งงานเพราะทนลูกตื๊อของฝ่ายชายไม่ไหว ทู้ซี้ คือทนทำสิ่งที่ไม่ได้อยากจะทำ แต่ฝืนใจทำไปเรื่อยๆ จะด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม ลูกจ้างทู่ซี้ทำงานต่อไปทั้งๆโดนลดเงินเดือน เพราะยังไงก็ดีกว่าตกงาน ภรรยาทู่ซี้อยู่กับสามีขี้เมาอาละวาด เพราะเห็นแก่ลูกเล็กๆ ๓ คน เลิกกันแม่ก็เลี้ยงดูคนเดียวไม่ไหว ส่วนตื๊อ คือทำสิ่งที่อยากจะทำ ไม่ละลด ทั้งๆก็รู้ว่าอีกฝ่ายก็ไม่ชื่นชมการกระทำนั้นๆ เซลขายประกันตี๊อลูกค้าให้ยอมประกันชีวิตให้ได้ ทั้งกระหน่ำโทร ทั้งไปหาถึงบ้าน ทั้งลงทุนแจกของแถมสารพัด หนุ่มขี้เหร่ตื้อสาวสวยด้วยการทำตัวเป็นสายเปย์ ทั้งบริการรับใช้ไปถึงพ่อแม่พี่น้อง กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: NAVARAT.C ที่ 05 เม.ย. 18, 10:59 ู^ ตัวอย่างประโยคข้างบน ชัดเจนในความหมายครับ
กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: naitang ที่ 05 เม.ย. 18, 17:58 ดันทุรัง จะมีความหมายใกล้กับคำว่า ทู่ซี๊ ใหมครับ
"รู้อยู่ว่าไม่ดี ก็ยังดันทุรังทำอยู่ได้" หรือ "รู้อยู่ว่าไม่ดี ก็ยังทู่ซี๊ทำอยู่ได้" กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 05 เม.ย. 18, 19:19 ราชบัณฑิตให้ความหมายของ "ดันทุรัง" ไว้ว่า
ดันทุรัง ว. ดื้อดึงไม่ยอมแพ้ ดื้อดึงไม่เข้าเรื่อง ดัน ก็ว่า. ภาษาอังกฤษตรงกับ dogmatic ค่ะ กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: สมบัติ สุขุมาลย์ ที่ 05 เม.ย. 18, 19:33 ดันทุรัง จะมีความหมายใกล้กับคำว่า ทู่ซี๊ ใหมครับ คิดว่าใกล้เคียงมาก"รู้อยู่ว่าไม่ดี ก็ยังดันทุรังทำอยู่ได้" หรือ "รู้อยู่ว่าไม่ดี ก็ยังทู่ซี๊ทำอยู่ได้" จะเกี่ยวข้องกับความพร้อม เช่นโดยสภาพร่างกายและจิดใจไม่พร้อมไม่เต็มใจ เครื่องไม้เครื่องมือไม่พร้อม ผลตอบแทนไม่สมปรารถนา ก็ยังทำไป ดันทุรังอาจหนักไปทางอารมณ์มากกว่า กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: naitang ที่ 06 เม.ย. 18, 18:15 คิดว่าน่าจะมีอีกสองสามคำที่ให้ความหมายในทำนองคล้ายกัน "ดื้อดึง" "ดึงดัน" "เข็น" และ "ถูไถ"
ตัวเองมีข้อสังเกตว่า โดยตัวคำของมันเอง (รวมทั้งคำว่า ทู่ซี๊ ตื๊อ และดันทุรัง) อาจจะให้ความหมายที่ดูจะมีความต่างกัน แต่ทั้งหมดต่างก็ถูกใช้ในการกล่าวถึงการกระทำที่คล้ายๆกันในภาพที่เป็นทางลบมากกว่าในภาพที่เป็นภาพในทางบวก และคล้ายๆกับจะมีระดับของคำที่สามารถจะเลือกใช้ในการกล่าวถึงการกระทำนั้นๆอีกด้วย รวมทั้งการเลือกที่จะนำมาใช้หรือไม่นำมาใช้ในภาษาเขียนที่ใช้กันในทางสังคมและองค์กรต่างๆ เป็นคำ synonym ?? กระทู้: คำว่า"ทู่ซี้" หมายถึงฝืนทน, จำใจที่จะต้องอดทน ใช่ไหมครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 06 เม.ย. 18, 19:23 คำอื่นๆให้ท่านอื่นๆเข้ามาตอบบ้างค่ะ
ขอตอบคำเดียว คือ ถูไถ พจนานุกรมราชบัณฑิตยสถานให้ความหมายว่า ถูไถ ก. แก้ข้อขัดข้องพอให้ลุล่วงไปได้ เช่น พอถูไถไปได้ ยังใช้ได้ก็ทนใช้ไป เช่น ยังใช้ถูไถไปได้ ใช้ถูไถมานาน. ความหมายคนละอย่างกับ ทู่ซี้ หรือ ตื๊อ ตัวอย่าง ผมเหลือเงินติดกระเป๋าอยู่ 3000 บาท ก็พอถูไถไปได้จนกว่าจะสิ้นเดือน |