ผมลองไปค้นจาก พจนานุกรมออนไลน์มาครับ
http://www.freedict.com/onldict/por.htmlคำว่า EUROPEAN ซึ่งหมายถึงชาวยุโรป ในภาษาอังกฤษ
ภาษาโปรตุเกสใช้ EUROPEU
---------------------------
ส่วนเผ่าแฟรงค์ (Frank) ภาษาโปรตุเกสใช้้ franquia
http://world.altavista.com---------------------------
ประเทศในกลุ่มที่ได้รับอิทธิพลภาษาละติน จะเรียกคนยุโรป ตามสำเนียงตัวเอง ที่เพี้ยนมาจาก EUROPA ทั้งสิ้น
จากนำแนะของคุณเทาชมพู ทำให้ผมลำดับได้ดังนี้ครับ
คำว่า "ฝรั่ง" ไทยเราเรียกอ้างถึง "ชาวโปรตุเกส" ก่อนเป็นชาติแรก โดยอ้างตามคำล่ามเปอร์เซีย จีนเองก็เรียกชาวโปรตุเกสว่า Fo-Lang-Ji (สำเนียงไทยคือ ฝรั่ง) ซึ่งก็น่าจะรับมาจากคำอาหรับ-เปอร์เซียเช่นกัน
คำอาหรับ-เปอร์เซียที่ว่า Farangi-Firanji ก็คงมีที่มาในทำนองเดียวกันครับ คือ
สมัยแรกเกิดคำนี้ พวกแฟรงค์ คงมีอิทธิพลมากในยุโรป (สมัยกษัตริย์ชาล์มาณญ์ ?) พวกอาหรับมารู้จักเผ่าแฟรงค์ก่อน (เหมือนเรารู้จักโปรตุเกสก่อน) ก็เลยเรียกพวกแฟรงค์ว่า "Firanji" (เหมือนเราเรียกโปรตุเกสว่า "ฝรั่ง" ตามคำแขกอาหรับ)
ต่อมาพวกอาหรับก็เลยเรียกประชากรในทวีปยุโรปแบบรวมๆ ว่า "Firanji" (เหมือนเราที่ต่อมาเราเรียกคนที่มาจากยุโรปว่า "ฝรั่ง")
---------------------------------------
ข้อมูลเกี่ยวกับโปรตุเกสมาจาก ศุกลรัตน์ ธาราศักดิ์. "ฝรั่ง." อภิธานศัพท์ คำไทยที่มีต้นเค้าจากภาษาต่างประเทศ. กรมศิลปากร. พ.ศ. ๒๕๔๕.
ฝรั่งโปรตุเกสเข้ามาในสยามตั้งแต่ พ.ศ. ๒๐๕๔ ในแผ่นดินสมเด็จพระรามาธิบดีที่ ๒ หลังจากที่อัลฟอนโซ ดัลบูเคอร์ก ตีเมืองมะละกา ซึ่งเคยเป็นเมืองขึ้นของไทยมาก่อนได้ จึงส่งทูตเข้ามาแจ้งและขอทำสัมพันธไมตรีด้วย จนทำสัญญาต่อกันในปี พ.ศ. ๒๐๕๙ และหลังจากนั้น ชาวโปรตุเกสก็เข้ามาพำนักอาศัยในสยามเพิ่มขึ้น ในศึกสงคราม เช่น ในสมัยสมเด็จพระไชยราชาธิราช ก็มี "ฝรั่งวิลาศโปรตุเกส" อยู่ในกองทัพ และทำความดีความชอบหลายครั้งุุุุ---------------------------------------
ส่วนคำว่า "ขนมปัง" คำว่า "ปัง" ผมไปค้นมา โปรตุเกส ว่า pao (เปา ?) หูบ้านเราคงฟังเป็น "ปัง" ครับ อิอิ (ฝรั่งเศสว่า pain ป็าง)
ส่วนกากี ผมเคยได้ยินมาดังนี้ครับ เห็นว่าเป็นคำฮินดี "คากี" ซึ่งยืมมาจากคำเปอร์เซียคือ คาก (khak) แปลว่า ฝุ่น หรือ ดิน บ้านเราก็เลยเอามาเรียกว่า สีคากี แล้วจึงเพี้ยนเป็น สีกากี