กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: Wu Zetian ที่ 10 ธ.ค. 21, 18:43 1. ผมได้แปลชื่อหัวข้องานวิจัยเรื่อง การศึกษาภาพยนตร์เรื่องไต่ฮงโจวชือ (หลวงปู่ไต้ฮงกง) ด้านภาษา วรรณกรรม และวัฒนธรรม (语言•文学•文化: 中国电影作品研究------以《大峰祖师》为例) เป็นภาษาอังกฤษว่า Once Upon a Time in the Old Bridge (Grand Master Song Da Feng): A Literary Investigation into Language, Literature and Culture
ผมอยากทราบคำแปลภาษาอังกฤษของผม สอดคล้องกับชื่อหัวข้อวิจัยภาษาไทย ไหมครับ (ผมไม่แน่ใจว่า ไต่ฮงโจวชือ จะแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรดีครับ จึงจะสอดคล้องกับการเขียนงานวิชาการของไทยครับ) 2. ผมอยากทราบว่า งานวิจัยเรื่องนี้ของผม สามารถใช้เลขรหัสสาขาวิชา 7201 วรรณคดีเปรียบเทียบ ได้ไหมครับ หรือว่าควรจะใช้เลขรหัสสาขาวิชาอื่นดีครับ (ตามระเบียบคณะกรรมการการอุดมศึกษาว่าด้วย การกำหนดชื่อสาขาวิชาสำหรับการเสนอขอตำแหน่งทางวิชาการและการเทียบเคียงสาขาวิชาที่เคยกำหนดไปแล้ว พ.ศ.2562) ขอบพระคุณครับ กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 ธ.ค. 21, 20:24 ดิฉันไม่เคยชินกับการใช้คำว่า Investigation ในหัวข้องานวิจัยทางวรรณกรรม(หรือวรรณคดี)เลยค่ะ
คำนี้ถ้าอธิบายความหมายตรงๆคือ "การสืบค้นหาความจริง" ไม่ใช่ "การศึกษา" ซึ่งเป็นคำกลางๆมีความหมายครอบคลุมกว้างขวางได้หลายสาขาวิชา ถ้าคุณตั้งใจจะทำวิจัยว่า หลวงปู่ไต้ฮงกงมีตัวจริงหรือไม่ ตัวจริงต่างกับในตำนาน หรือบันทึกที่ตกทอดกันมายังไง ไปสืบมามาแสดงให้เห็นจนได้ อาจใช้คำว่า investgation ได้ แต่ถ้าเป็นการศึกษาในหัวข้อที่ยกมา ใช้คำว่า A study น่าจะถูกกว่า แต่ study ก็มีหลายแบบ เช่น survey study คือการสำรวจในเชิงกว้าง มักจะทำเมื่อต้องการรวบรวมข้อมูลให้กว้างที่สุด analytical study คือศึกษาเชิงวิเคราะห์เจาะลึกลงไป ไม่รู้ว่าคุณทำแบบไหน ตอนแรก เอาคำว่า A study in Language, Literature and Culture ก่อนดีกว่า จะเป็น survey หรือ analytical จากนั้นค่อยดูลักษณะงานวิจัยอีกที แต่ควรมีคำขยาย study ไม่งั้นมันห้วนไปค่ะ ส่วนคำว่า literary ใช้อธิบายว่ามันคืองานวรรณกรรมที่แต่งขึ้นมา ไม่ใช่งานที่เป็นข้อเท็จจริง เป็นชีวิตหลวงปู่ที่เป็นตัวละครแต่งขึ้นมาเพื่อเป็นภาพยนตร์ ไม่เกี่ยวอะไรกับตัวจริงในประวัติศาสตร์ กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 10 ธ.ค. 21, 20:24 เป็นวิชาวรรณคดีเปรียบเทียบได้ค่ะ
กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: Wu Zetian ที่ 10 ธ.ค. 21, 22:19 ผมขอขอบพระคุณท่านอาจารย์เทาชมพูเป็นอย่างสูงครับ ที่ท่านได้ช่วยกรุณาให้ข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์อย่างมากครับ ตามความเข้าใจของผมนะครับ ผนวกกับข้อเสนอแนะของท่านอาจารย์ ผมจะใช้ชื่อหัวข้อวิจัยภาษาอังกฤษว่า
An Analytical Study in Language, Literature and Culture : The Case Study of Once Upon a Time in the Old Bridge (Grand Master Song Da Feng) Movie ขอบพระคุณครับ กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 11 ธ.ค. 21, 10:16 ขอให้งานวิจัยประสบผลสำเร็จด้วยดีค่ะ
กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: CrazyHOrse ที่ 11 ธ.ค. 21, 12:06 ถ้าไม่แน่ใจว่า Grand master จะใช้แทน 祖师 ได้หรือไม่ ผมว่าทับศัพท์เป็น Da Feng Zu Shi เลยก็ได้นะครับ
กระทู้: ขอเรียนถาม ชื่อภาษาอังกฤษหัวข้องานวิจัย และ เลขรหัสสาขาวิชา/อนุสาขาวิชา ครับ เริ่มกระทู้โดย: Wu Zetian ที่ 11 ธ.ค. 21, 16:23 ผมขอขอบพระคุณ ข้อเสนอแนะของท่านอาจารย์ CrazyHOrse ครับ ผมเห็นด้วยกับข้อเสนอแนะของท่านอาจารย์ครับ โดยที่ผมควรจะแปลคำว่า 大峰祖师 เป็นภาษาอังกฤษว่า Dafeng Zushi ดังนี้ครับ
An Analytical Study in Language, Literature and Culture : The Case Study of Once Upon a Time in the Old Bridge (Dafeng Zushi) Movie 语言•文学•文化: 中国电影作品研究------以《大峰祖师》为例 การศึกษาภาพยนตร์เรื่องไต้ฮงโจวชือ (หลวงปู่ไต้ฮงกง) ด้านภาษา วรรณกรรม และวัฒนธรรม ขอบพระคุณครับ |