กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: อานนท์ สวัสดิ์เอนก geliebte@thaimail.com ที่ 22 ก.ย. 00, 12:00 ชอบเรือนหลังนี้จริงๆครับ แม้จะเพิ่งขึ้นเรือนมาหนแรก
สะดุดใจกับ Title bar ด้านบนที่เขียนว่า V-Reurn Thai /> อ่านอย่างไรก็ไม่เป็นเรือนไทย /> ราชบัณฑิตยสถานได้กำหนดวิธีถอดเสียงอ่านภาษาไทยเป็นตัวโรมันไว้แล้ว /> โดยสระเอือ ถอดรูปได้เป็น uea ตัวอย่างนะครับ เรือ = ruea เดือน = duean ใครสนใจศึกษาเพิ่มเติม เข้ามาดูได้ที่นี่ครับ href='http://www.royin.go.th/riThDocuments/riThstandard.htm ' target='_blank'>http://www.royin.go.th/riThDocuments/riThstandard.htm /> กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 19 ก.ย. 00, 00:00 Reurn Thai อ่านว่า เริน ไทย
Ruean อ่านว่ารวิน ไทย (ออกเสียงกล้ำนะคะ) ออกเสียงเร็วๆจะคล้าย รวน ไทย เชิญเลือกได้ตามอัธยาศัยค่ะ แต่ถ้าจะทำตามราชบัณฑิตยสถาน ก็ใช้อย่างที่คุณอานนท์ว่า เพราะ สระ เอือ แยกได้เป็น สระ อือ กับ สระอา ไม่มีในภาษาอังกฤษ u + ean = อู+ อีน กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: รุ้งกินน้ำ ที่ 19 ก.ย. 00, 00:00 น่าจะเปลี่ยนไปเป็นสะกดตามมาตรฐานของราชบัณฑิตยสถานนะคะ
กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: คนรุ่นเก่า ที่ 19 ก.ย. 00, 00:00 uea = ue + a = อือ + อา = เอือ
Ruean = เรือน ถูกต้องกว่านะครับคุณเทาชมพู กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: แพร - ที่ 19 ก.ย. 00, 00:00 ต้องขอขอบคุณคุณอานนท์มากค่ะ และขออภัยแทนพี่ๆโปรแกรมเมอร์ด้วยนะคะ
ตอนนั้นทางนี้ก็ถกเถียงกันพอควรค่ะว่า สะกดยังไงกันแน่ ทางเราก็ไม่มีใครแน่ใจ มีคนเสนอมาว่าให้ใช้ ThaiHouse เหมือนกันค่ะ แต่เห็นว่าคำว่าเรือนไทยเพราะกว่า และฟังเป็นไทย ๆ ดี ขอบคุณมากค่ะ กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: พเนจร ที่ 20 ก.ย. 00, 00:00 ว่าไปแล้วคำว่า ReurnThai ก็จำง่ายดีนะครับ
ผมว่ายังไง ภาษาอังกฤษมันจะให้ออกเสียงไทย ก็ไม่ได้หรอกครับ ถ้าเขียนถูกอย่างข้างบน uea เอ หรือ ว่า uae... eua...อันไหนหว่าาา กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: แพร - ที่ 20 ก.ย. 00, 00:00 สอบถามไปทางพี่โปรแกรมเมอร์(ซึ่งมีอยู่แค่ 2 คน)แล้วค่ะ
ตอนนี้ที่นี่เพิ่งเปิดเทอมใหม่ พวกพี่เค้ากำลังวุ่นเรื่องลงทะเบียนและ enrollment ค่ะ แต่รับปากจะแก้ให้ทันทีที่เสร็จเรื่อง และแก้ตรง title bar เป็นภาษาไทยไปเลย เพื่อลดความสับสน แต่ชื่อไฟล์และ directory ยังขอให้คงไว้เพราะตอนนี้ลิงค์กันหลายสิบจุด ถ้าจะแก้คงใช้เวลา และอีกอย่างก็คือลิงค์พวกนี้อยู่เบื้องหลังด้วยค่ะ ไม่ค่อยได้เห็นกัน ขอบคุณค่ะ และขออภัยสำหรับความผิดพลาดนะคะ กระทู้: Reurn Thai อ่านว่าเรือนไทยหรือ? เริ่มกระทู้โดย: VMaster ที่ 22 ก.ย. 00, 00:00 จัดการแก้ไขให้เรียบร้อยแล้วครับ
ขอบคุณมาก ๆ ครับสำหรับคำแนะนำ เว็ปของเรายังใหม่อยู่มาก อาจจะยังมีอะไรอีกหลายอย่างที่ยังไม่เข้าที่เข้าทาง หากมีอะไรอื่น ๆ ที่จะแนะนำ ตำหนิ หรือ ชี้แนะ เชิญได้เลยนะครับ ยินดีต้อนรับเสมอครับ ขอบคุณมาก ๆ ครับ |