เรือนไทย

General Category => ภาษาวรรณคดี => ข้อความที่เริ่มโดย: นิลกังขา ที่ 21 ก.พ. 06, 17:31



กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 21 ก.พ. 06, 17:31
 วันนี้สมเด็จพระราชาธิบดี ฆวน คาร์ลอส แห่งสเปนและสมเด็จพระราชินีโซเฟีย เสด็จฯ เยือนไทยอย่างเป็นทางการในฐานะพระราชอาคันตุกะ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

ชาวไทยขอรับเสด็จด้วยความยินดี

ระหว่างการเสด็จเยือนครั้งนี้ พรุ่งนี้ 22 ก.พ. มีหมายกำหนดการจะทรงร่วมพิธีเปิดตัวต้นฉบับสุดยอดวรรณกรรมสเปน ผลงานเอกของมิเกล เด เซรบันเตส ยอดกวีของประเทศนั้น คือเรื่อง ดอนกีโฮเต้ ฉบับภาษาไทย ซึ่งเพิ่งจะมีการแปลสมบูรณ์ตามต้นฉบับเดิมออกเป็นไทยเป็นครั้งแรก

ยินดีต้อนรับท่านอัศวิน (ที่คนอื่นว่าบ๊อง) ประจำใจของผม สู่บรรณพิภพภาษาไทยครับ

ที่จริง ก่อนหน้านี้ เรื่องราวของดอน กีโฮเต็ ก็เคยมีการเล่าถ่ายทอดมาในภาษาไทยแล้วหลายหน แต่ยังไม่มีการแปลจนเสร็จสิ้นสมบูรณ์ตามต้นฉบับเดิม

ใครรุ่นเดียวกับผมหรือแก่กว่า คงจำได้ว่าคณะละคร 28 เคยเล่นละครเวทีเรื่อง สู่ฝันอันยิ่งใหญ่ หรือ Man of La Mancha ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจมาจากทั้งวรรณกรรมเรื่องดอนกีโฮเต้ และชีวประวัติจริงบางตอนของเซรบันเตสเอง

พระเอก คือศรัณยู วงศ์กระจ่าง กับจรัล มโนเพชร (เล่นสลับกันคนละรอบ) เป็นตัวดอนกีโฮเต้ อัศวินเฒ่าที่คนอื่นหาว่าเพี้ยน และถ้าผมจำไม่ผิด นางเอกคือ นรีกระจ่าง คันธมาส

บทละคร เรื่องแมนออฟลามันช่า นี้ คนอเมริกันแต่ง จำชื่อไม่ได้เสียแล้ว เคยเป็นหนัง และในที่สุดก็มาเป็นละครไทยอย่างที่ว่า เพลงหนึ่งในเรื่องนี้ที่ดังมากคือเพลง The Impossible Dream (หรือในพากย์ไทยก็คือเพลง สู่ฝันอันยิ่งใหญ่) เป็นเพลงที่ผมชอบมากๆ เพลงหนึ่งครับ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 21 ก.พ. 06, 17:33
 To dream... the impossible dream...
to fight ... the unbeatable foe...

ขอเชิญทุกท่านที่ร้องเพลงนี้ได้ร่วมแจมครับ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: คำฝอย ที่ 21 ก.พ. 06, 18:11
คุณ นกข คะ  ดีใจจีงค่ะที่คุณเปิดกระทู้ ดิฉัน มีหนังสือ  Don Quixote ฉบับภาษาอังกฤษที่ดอง ไว้ ครบหนึ่งปี ยังอ่านไม่จบเลยค่ะ ตอนนี้รอฟังเรื่องเล่าจากทุกท่านคะ แหะ แหะ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 21 ก.พ. 06, 21:10
 To dream the impossible dream

To fight the unbeatable foe

To bear with unbearable sorrow

To run where the brave dare not go

To right the unrightable wrong

To love pure and chaste from afar

To try when your arms are too weary

To reach the unreachable star



This is my quest

To follow that star

No matter how hopeless

No matter how far



To fight for the right

Without question or pause

To be willing to march into Hell

For a heavenly cause



And I know if I'll only be true

To this glorious quest

That my heart will lie peaceful and calm

When I'm laid to my rest



And the world will be better for this

That one man, scorned and covered with scars

Still strove with his last ounce of courage

To reach -the unreachable star.....


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 21 ก.พ. 06, 21:14
 สุดมือ เอื้อมคว้าข้าจะฝัน
กล้าหาญ รานรบอริร้าย
ชีวิต จะปลิดปลดมิลดละง่าย
จะไป ถิ่นอันคนกล้ายังถอย
อะไร ชั่วแท้จะแก้ไข
อันไหน ถ้าใจรักสลักร้อย
แรงน้อย เหนื่อยอ่อนสู้มิรู้ถอยดั่ง
ใจหวัง จะลอยลิบหยิบดาว
จะไกลแค่ไหน ไม่เคยสิ้นหวัง
จะไม่มีหยุดยั้ง พลังฝันอันเร่งเร้า
ไม่ลังเลและขลาดเขลา สู่เป้าหมายอันใฝ่หา
อาจจะล้มเซถลามากี่ครั้งก็ยังรักยุติธรรม...
สิ่งดีงามจะค้ำจุนโลกไว้ ตายแล้วยังนอนตาหลับ
โลกจะดีกว่านี้ควรต้อนรับ ประทับใจทุกคนได้..
ผู้ทนง เท่านั้นจึงจะมี บาดแผลนี้ ถี่เป็นแถวแนวเลือดไหล
ความหวังที่ตั้งมั่นคือความฝันใฝ่
โลกจะสวย..ด้วยความฝันบินสู่..ฟ้า ...


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 21 ก.พ. 06, 21:20
 เงียบกริบ ไม่มีใครมาร้อง

สงสัยว่าคนอื่นๆในเรือนไทยคงจะเกิดไม่ทัน Man of La Mancha ค่ะคุณนกข.
และก็คงอีกหลายคนเกิดไม่ทันละครเพลง สู่ฝันอันยิ่งใหญ่ ด้วยเหมือนกัน


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: ติบอ ที่ 21 ก.พ. 06, 21:46
 อ่านกระทู้นี้แล้วก็ให้คลับคล้ายคลับคลาว่าเมื่อหลายปีก่อน ผมเคยมีเสื้อนอนแขนยาวตัวนึง สกรีนสีส้มๆ เป็นรูปอัศวินขี่ม้าแล้วเขียนชื่อหนังสือที่พี่นิลฯ ว่ามา
แต่อนิจจา มันเป็นเสื้อเก่าพี่ชายผมที่กลายเป็นเศษผ้าขี้ริ้วไปเมื่อหลายปีก่อนเสียแล้วล่ะครับ แหะๆ

ก็ตอนได้มาหนะ เก่าจนผมต้องเอาไว้ใส่นอนแล้วนี่ครับ อิอิ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Peking Man ที่ 21 ก.พ. 06, 22:44
 โฮะ ๆ สำหรับผมแล้วผมชอบคนใช้ประจำตัวของ ดอน คีโฮเต้ ที่ชื่อว่า ซานโช่ พันซ่า มากกว่าครับ

ส่วนละครเพลงผมชอบ การยำนิทานของ สตีเฟน ซอนไฮม ใน "Into the Woods" หรือไม่ก็ Westside Story ของ เบรินไสตน์ มากกว่าครับ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: paganini ที่ 22 ก.พ. 06, 01:55
 ขอต้อนรับการกลับมาอย่างเต็มตัวของพี่นิลมังกร เอ้ย นิลกังขา



สำหรับ Don Quixote เป็นแรงบันดาลใจให้ ศิลปินหลายคนมาก

ว่ากันว่า เออร์นส เฮมมิงเวย์ส ลงทุนเรียนภาษาสเปนเพื่ออ่านหนังสือเรื่องนี้

เพลง The Impossible Dream

ว่ากันว่าเป็นที่มาของเนื้อเพลง ความฝันอันสูงสุด อันทรงพลังไม่แพ้กัน คนไทยอย่างผมฟังแล้วขนลุกน้ำตาซึมยิ่งกว่า the impossible dream ซะอีก ชอบตรงประโยคนี้มากๆ

" ไม่เรรวน พะว้าพะวัง คิดกังขา ไม่เคืองแค้นน้อยใจในโชคชะตา ไม่เสียดายชีวาถ้าสิ้นไป"

มันฟังดูเป็นลูกผู้ชาย เป็นคนจริงที่กล้าหาญ

ในเวลานี้บ้านเมืองเราต้องการคนแบบนี้นะครับ



ส่วนเพลง the impossible dream  เวอร์ชั่น Elvis ก็น่าสนใจดี เพราะแกเล่นร้องด้วยจังหวะ rock'n roll ซึ่งมันดูเร่งรีบแต่มีพลังดี  ผมเคยฟังแต่เวอร์ชันที่ค่อนข้างคลาสสิค มันดูเป็นการเป็นงานไปหน่อย จนบางคนร้องเหมือนเสแสร้งไปเลย



เดี๋ยวว่างๆจะทำ mp3 ให้ ดาวน์โหลดกัน


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: กอประกาญจน์ ที่ 22 ก.พ. 06, 07:40
 ดิฉันไปจำว่านางเอก แมนออฟลามันช่า คือคุณนรินทร ณ บางช้างค่ะ แต่สงสัยจะจำผิดเสียมากกว่า

อ่านไปก็มีเสียงเพลงคลอในหัวไปด้วย แต่นึกไม่ออกว่าเสียงในหัวตัวเองเป็นเสียงใครค่ะ

ว่าแต่ว่าดอนกีโฮเต้ฉบับนี้ใครเป็นผู้แปลหรือคะ ฟังข่าวเมื่อเช้าเขาไม่ได้บอก บอกแต่ว่างานจัดที่สยามสมาคม


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 22 ก.พ. 06, 09:30
 สนใจ Man of La Mancha ดูที่นี่ได้ค่ะ

 http://www.imdb.com/title/tt0068909/

นางเอกในเรื่องนี้คือโซเฟีย ลอเรน     หาดาราสาวหุ่นเซกซี่แบบเธอไม่ได้อีกแล้ว   ยุคนี้ผอมกะหร่องกันทั้งนั้น
เธอเล่นเรื่องนี้เข้มข้นเอาการ  ส่วนปีเตอร์ โอทูลที่เป็นดอน กีโฮเต้ แกก็เล่นง่อกแง่ก ง่อนแง่น  
จนดิฉันลุ้นตลอดเรื่องว่าอย่าเพิ่งเป็นลมตายไปเสียก่อนตอนจบ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 22 ก.พ. 06, 10:17
 รู้สึกจะใช่ครับ นางเอก "สูฝันอันยิ่งใหญ่" น่าจะเป็นคุณ นรินทร ณ บางช้างมากกว่า

กราเซียส์ ซินยอริต้า


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 22 ก.พ. 06, 10:22
ท่านผู้แปลเป็นไทย ดูเหมือนเป็นอาจารย์สอนภาษาสเปนในมหาวิทยาลัยใดสักแห่ง ผมอ่านแต่ข่าวผ่านๆ แล้วก็ไม่ได้จำรายละเอียด ถ้าจำไม่ผิด ท่านชื่ออาจารย์แสวงครับ แต่ผมจำนามสกุลไม่ได้

เพลง ความฝันอันสูงสุด นั้น ทำนองเพลงเป็นพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว แต่เนื้อร้องนั้นผมไม่ค่อยแน่ใจ คลับคล้ายคลับคลาว่าเป็นท่านผู้หญิงสมโรจน์ สวัสดิกุล ณ อยุธยา? เป็นผู้ประพันธ์เนื้อร้อง ขออภัยล่วงหน้าถ้าจำผิดนะครับ

เนื้อร้องเพลง ความฝันอันสูงสุด นั้นผมก็ชอบมาก และเห็นด้วยว่ามีกลิ่นไอของ The Impossible Dream ไม่น้อยเลยทีเดียว แต่ท่านผุหญิงสมโรจน์ฯ (ถ้าใช่ท่าน) ใส่ความรู้สึกรักชาติไทย แบบคนไทย ไทยๆ เข้าไปเติมด้วย


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 22 ก.พ. 06, 10:24
ขอฝันใฝ่ ในฝันอันเหลือเชื่อ  ขอสู้ศึกทุกเมื่อ ไม่หวั่นไหว  
ขอทนทุกข์ รุกโรมโหมกายใจ  ขอฝ่าฟัน ผองภัยด้วยใจทะนง  
       
จะแน่วแน่ แก้ไขในสิ่งผิด  จะรักชาติ จนชีวิตเป็นผุยผง  
จะยอมตาย หมายให้เกียรติดำรง  จะปิดทอง หลังองค์พระปฏิมา  
       
ไม่ท้อถอย คอยสร้างสิ่งที่ควร  ไม่เรรวน พะว้าพะวังคิดกังขา  
ไม่เคืองแค้น น้อยใจ ในโชคชะตา  ไม่เสียดาย ชีวา ถ้าสิ้นไป  
       
นี่คือ ปณิธานที่หาญมุ่ง  หมายผดุงยุติธรรม์ อันสดใส  
ถึงทนทุกข์ ทรมาน นานเท่าใด  ยังมั่นใจรักชาติ องอาจครัน  
       
โลกมนุษย์ ย่อมจะดี กว่านี้แน่  เพราะมีผู้ไม่ยอมแพ้ แม้ถูกหยัน  
ยังยืนหยัด สู้ไป ใฝ่ประจัญ  ยอมอาสัญ ก็เพราะปอง เทอดผองไทย


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 22 ก.พ. 06, 10:31
 ผู้แต่งเนื้อร้อง "ความฝันอันสูงสุด"คือท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาคค่ะ คุณนกข.


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: HotChoc ที่ 22 ก.พ. 06, 18:53
 ผมเองเคยจะซื้อ Don Quixote ภาษาอังกฤษมาอ่านเหมือนกันครับ แต่พอไปเห็นความหนาแล้วก็เปลี่ยนใจ หนาพอๆกับ War and Peace ที่ผมอ่านอยู่เกือบปีกว่าจะจบ แต่ก็กะว่าจะหาโอกาสอ่านให้ได้แหละครับ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 22 ก.พ. 06, 19:02
 อ่านเรื่องย่อไปพลางๆก่อนไหมคะ

 http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Quixote  


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: สู่ฝัน ที่ 03 มี.ค. 06, 00:03
 เรื่องนี้"โดน"ผมมานานแล้ว ชื่อที่ผมใช้เล่นเว็บบอร์ดในที่ต่างๆ
ก็ใช้ชื่อนี้มานานหลายปีแล้ว

ดีใจที่เรื่องนี้จะกลับมา"ฮิต"อีก



กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: สู่ฝัน ที่ 03 มี.ค. 06, 00:07
 อ้อ ขอแถมด้วยกลอนแนะนำตัวเองที่อยู่ใน info ของผม

สู่ฝัน...อันยิ่งใหญ่ที่ไกลแสน
ถึงสุดแดนแคว้นใดจะไปหา
แม้ทุกข์ตรมขมขื่น...กลืนน้ำตา
แล้วตามล่าหาฝันทุกวันไป


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Nuchana ที่ 03 มี.ค. 06, 10:38
 ใครเคยอ่านเรื่องแปลเรื่องนี้ไหมคะ
ชื่อไทยอ่านแว้บๆ จำไม่ได้ แต่ว่าชื่อฝรั่งคือ
ดอน กิโฮเต้  ออฟ อเมริกา (อาจไม่ exact words)
(ผู้เขียนเรื่องนี้ คือคนที่เขียนเรื่องแผ่นดินนี้เราจอง)

จะถามว่าสนุกไหมคะ เป็นหนังสือเก่าๆแอบบนชั้นที่บ้าน


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 07 มี.ค. 06, 14:06
 ขอบคุณคุณครูเทาฯ ครับผม
อาจารย์ที่แปลดอนกีโฮเต้เป็นภาษาไทย เป็นสุภาพสตรีครับชื่อสว่างวรรณ นัยว่าสอนอยู่รามคำแหง ไม่ใช่อาจารย์แสวง ขออภัยด้วย

Don Quixote, USA. แสบคันมันส์มาก เช่นเดียวกับหนังสือเรื่องอื่นๆ แทบทุกเรื่องของริชาร์ด เพาเวลล์ ครับ ไม่ว่าจะเป็น แผ่นดินนี้เราจอง (หรือ Pioneers, Go Home) และเรื่องอื่นๆ ผมได้อ่านของเขาอยู่สี่ห้าเรื่อง ชอบทุกเรื่อง ไม่รู้ว่ายังอยู่หรือเลิกเขียนหนังสือไปแล้ว


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: วันเสาร์ ที่ 13 มี.ค. 06, 16:39
 มายกมือสนับสนุนว่านางเอกละคร สู่ฝันอันยิิ่งใหญ่  โดยคณะละคร 28   จัดแสดงเมื่อปี 2528 นั้น คือ นรินทร ณ บางช้าง  เธอเล่นได้เก่งมาก ประทับใจจริง ๆ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Nuchana ที่ 17 มี.ค. 06, 23:05
 เมื่อคืนมีใครได้ฟัง อ. ณัฐ ยนตรลักษณ์ เล่นเปียโนบ้างคะ ทาง ASTV LIVE via net เพลงความฝันอันสูงสุด
โดยคุณพะวงเดือน (ชื่อคุ้นๆ?) เป็นผู้ขับร้อง น้ำเสียงมีพลังไพเราะมาก สะกดผู้ฟังเรือนหมื่นได้ชะงัก
ฟังแล้วขนลุกค่ะ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 18 มี.ค. 06, 05:55
 ภรรยาคุณณัฐ ยนตรลักษณ์ ชื่อคุณ พ-วงเดือน (อ่านว่า พอ-วง-เดือน) นามสกุลเดิมของเธอคือ อินทราวุธ ค่ะ คุณ Nuchana


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Nuchana ที่ 18 มี.ค. 06, 13:30
 ขอบคุณค่ะ คุณ B ถ้าบอกว่าชื่อดวงเดือน อินทราวุธ ดิฉันรู้จักค่ะ จำได้ว่าเธอเล่นเป็น ดร. วิกันดา นางเอกเรื่องเมียหลวง
คู่กับ คุณจตุพล ภูอภิรมย์ ในบท ดร. อนิรุทธ์ เธอมีบุคคลิกเยือกเย็นเป็นสง่า โดยเฉพาะบทที่พูดว่า
"ต้องจิกแล้วตบ ตบแล้วจิก" ยังติดตรึงใจถึงวันนี้

เอ...แต่เมื่อคืน เธอยังกับนักร้องอาชีพแน่ะค่ะ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Nuchana ที่ 18 มี.ค. 06, 13:52
 อีกเพลงหนึ่งได้ฟังเป็นครั้งแรกค่ะ กินใจดี แต่จำได้ท่อนเดียว "กระ-ดุม-พี กินแรงแบ่งชนชั้น"

งงหน่อยๆว่าไพร่-กระ-ดุม-พี คือกรรมาชน ดังนั้นเนื้อร้องดิฉันคงจำผิด เพราะไม่ได้ความหมาย


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 18 มี.ค. 06, 13:53
 ดิฉันโตไม่ทันสมัยที่เธอเป็นนักแสดงค่ะ คุณ Nuchana แต่เคยอ่านสัมภาษณ์คุณน้ำตาลกับคุณณัฐน่ะค่ะ

คุณน้ำตาลเคยเป็นนักร้องในโบสถ์คริสตจักรค่ะ ถ้าจำไม่ผิด (เพราะอ่านบทสัมภาษณ์ที่ว่ามานานมากแล้วค่ะ) นักเปียโนหนุ่มกับนักร้องสาวเจอกันที่โบสถ์นั้นค่ะ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 18 มี.ค. 06, 13:58
 กฎุมพี (ใส่สระอุไม่ได้ค่ะ) อ่านว่า กะ-ดุม-พี
หมายถึงชนชั้นนายทุน (capitalistic class หรือ bourgeoisie) ไม่ใช่ชนชั้นแรงงานค่ะคุณ Nuchana


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: B ที่ 18 มี.ค. 06, 14:05
 กลับมาเพิ่มเติม
bourgeoisie ตามทฤษฎีของมาร์กซิสต์ หมายถึงชนชั้นกลาง ที่เป็นนายทุนในระบบทุนนิยมน่ะค่ะ คุณ Nuchana


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Nuchana ที่ 18 มี.ค. 06, 14:39
 ตอนที่เธอแสดงหนังเรื่องนี้ ดิฉันยังเล็กมาก พอหนังออกโรงปุ๊บ คุณจตุพลก็ประสบอุบัติเหตุถึงแก่กรรม
ดิฉันจำหน้าได้แต่คุณดวงเดือนเท่านั้น ที่จำได้เพราะเรื่องนี้แม่ชอบอ่านมาก แม่ชื่นชมตัวละครเอกที่ "ด่า"
แบบผู้ดีได้ไพเราะเพราะพริ้ง แต่เจ็บแสบ

ขอบคุณสำหรับคำอธิบาย "กฎมพี" เดี๋ยวจะไปหาเนื้อเพลงค่ะ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: paganini ที่ 18 มี.ค. 06, 21:38
 ดูเหมือนกันครับเมื่อคืน
คิดมานานแล้วว่าน่าจะอัญเชิญเพลงนี้มาร้องบนเวที
ทั้งทำนองเพลงและเนื้อหากินใจมากจนหลายๆคนน้ำตาซึม รวมถึงสโรชาด้วยนะ จนถึงกับมีการ Encore คือผู้คนขอให้คุณพวงเดือนร้องเพลงนี้อีกครั้ง

ส่วนตัวผมชอบประโยคนี้ที่สุด

"โลกมนุษย์ ย่อมจะดี กว่านี้แน่ เพราะมีผู้ไม่ยอมแพ้ แม้ถูกหยัน"

คนที่ไปชุมนุมต้องโดนกระแสดูถูกดูหมิ่นก่นด่ามาก ว่า โดนหลอกไปเป็นเครื่องมือทางการเมือง เป็นพวกกฏหมู่เหนือกฏหมาย เป็นพวกที่ทำให้บ้านเมืองปั่นป่วน
โดนด่ามากๆก็มีลังเล
เพลงนี้เป็นเสมือนน้ำทิพย์ชโลมใจให้มุ่งมั่นในสิ่งที่เชื่อ

ปล. ถ้าอยากลบความเห็นนี้เชิญเลยครับ แล้วผมจะโพสต์ใหม่ไปเรื่อยๆ ถ้าบางคนหน้าด้านอยู่ได้ ผมก็จะหน้าด้านโพสต์ต่อครับ


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: paganini ที่ 18 มี.ค. 06, 21:41
 ลืมไปครับ  ถามนิดนึง
เมื่อก่อนเธอชิ่อ    วงเดือน   ไม่ใช่เหรอครับ แล้วมาเติม พ เข้าไป


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: Peking Man ที่ 23 พ.ค. 06, 14:36
 วันนี้ขอหอบเพลงมาวางที่กระทู้อื่นบ้าง หวังว่าจะมีคนสนใจ



Man Of La Mancha - London Cast 1968



 1. Man of La Mancha

2. It's all the same

3. Dulcinea

4. I'm only thinking of him

5. I really like him

6. What do you want of me?

7. Little bird, little bird

8. The barber's song

9. Golden helmet

10. To each his Dulcinea

11. The impossible dream

12. The combat

13. The dubbing (Knight of the Woeful Countenance)

14. The abduction

15. Aldonza

16. The knight of the mirrors

17. A little gossip

18. The psalm


 http://rapidshare.de/files/18089439/La_Mancha_sides1_2.rar.html
http://rapidshare.de/files/18093348/La_Mancha_sides3_4.rar.html  


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: caeruleus ที่ 23 พ.ค. 06, 17:57
 ครูณัฐ นามสกุล ยนตรรักษ์ ค่ะ

ดิฉันเคยเรียนเปียโนที่โรงเรียนของครูณัฐ อยู่ซัก3ปีก่อนจะหนีมาเรียนที่อังกฤษ ไม่ได้
เรียนกับครูณัฐนะคะ เรียนกับครูท่านอื่น จนพอมาที่นี่แล้วกลับไปซัมเมอร์ ครูณัฐถึงสอน
ให้เพราะครูที่เคยเรียนด้วยไม่มีชั่วโมงว่าง

สวนเคี่ยวมากเลยค่ะ ไม่ได้ซ้อมไปนี่รู้เลย โดนดุบ่อยมากเพราะเมื่อก่อนขี้เกียจซ้อมเป็น
ประจำ

แต่ที่โรงเรียนนี้น่ารักมากเลยค่ะ ทุกครั้งที่มีวันเิกิด ไม่ว่าจะของครูหรือของนักเรียน (ที่โตหน่อย)
เค้าก็จะชวนกันมีปาร์ตี้เล็กๆในโรงเรียน ครูณัฐจะสนับสนุนการแสดงเปียโนมากๆ จะมี House Concert
อยู่บ่อยๆ แล้วก็มีการจัดประกวดการแสดงเปียโนอยู่เรื่อยๆ

ไม่ทราบมาก่อนว่าน้าน้ำตาลเคยแสดงละครโทรทัศน์ แต่คิดเอาว่าต้อง
แสดงบทนั้นได้ดีมากแน่ๆ
เพราะโดยตัวน้าน้ำตาลเองก็เป็นผู้ดีมากๆ อย่างลักษณะการพูด อะไรอย่างนี้น่ะค่ะ อธิบายไม่ค่อย
ถูกเหมือนกัน


กระทู้: ดอน กิโฮเต้ เดอ ลามันช่า ... ยินดีต้อนรับสู่วงวรรณกรรมไทย
เริ่มกระทู้โดย: elvisbhu ที่ 23 พ.ค. 06, 20:22
 เพื่อนผมเขาเรียนการละคร ตอนเรียนอยู่ เขาเสนอครูว่าจะทำวิทยานิพนธ์เรื่องนี้ ครูฝรั่งซึ่งมาจากเอยูเอบอกเขาว่า

โอ..เป็นไปได้ยาก

นั่นมันก่อนจะมีละครสู่ฝันอันยิ่งใหญ่หลายปีครับ

ผมไปดูมา เป็นรอบจรัล มโนเพชร เสียงร้องเยี่ยมยอด

นรินทร ณ บางช้างก็สุดเซ็กซี่ แต่อย่าเปรียบกับคุณนายโซเฟียเธอเลยครับ

..

งานของเซรวันเตสอมตะมาก ผมดีใจที่พวกเราตื่นตัวกันอีกครั้ง

อยากบอกว่า ผมฟังทุกวัน ใช้โปรแกรมituneดาวน์โหลดมาจาก

www.reelclassics.com/Actors/O'Toole/impossibledream-lyrics.htm

ฟังทุกวันแล้วฮึดครับ ร้องได้อารมณ์จริงๆ