สวัสดีครับ สมาชิกเก่า (มาก) รายงานตัวด้วยครับ หายไปนานหน่อย
ผมเช็คกับกรมสนธิสัญญาและกฏหมาย กระทรวงการต่างประเทศแล้ว เขายืนยันว่าไทยเรายังไม่ได้เข้าเป็นภาคีอนุสัญญาที่ว่านี่ จึงเลยยังไม่มีฉบับแปลเป็นภาษาไทยเก็บไว้ที่กระทรวงการต่างประเทศ (บรรดาอนุสัญญา สนธิสัญญา กติกาสัญญา และสัญญา/กรรมสารระหว่างประเทศอื่นๆ ที่ไทยเซ็นแล้วทั้งหมดเก็บไว้ที่นั่นครับ ใครสนใจเรื่องอื่นๆ ที่เราเป็นภาคีแล้วก็ค้นได้ที่
www.mfa.go.th คลิกตรงหน้าภาษาไทยหน้าแรก ทางซ้ายของจอ จะมีแถบหลายๆ แถบ แถบหนึ่งเรียกว่า คลีนิกกฏหมายระหว่างประเทศ/ค้นหาสนธิสัญญาระหว่างประเทศ คลิกเข้าไปจะเจอเซิร์จเอนจิ้น ค้นได้ครับ แต่เฉพาะฉบับนี้ไม่มี ผมค้นไม่เจอครับ เลยต้องถามเขา ก็ได้ความว่าไม่มีจริงๆ)
ลองเช็คอีกทีกับเว็บไซต์ของยูเนสโก ก็ได้ความตรงกันว่าไทยยังไม่ได้เซ็นจริงๆ
เอ้า - ลองแปลดู แต่เป็นการแปลโดย "อัตโนมติ" คือความเห็นส่วนตัว ของนิลกังขานะครับ ไม่ใช่การแปลทางการ ("อัตโนมัติ" ที่จริงศัพท์เดิมแปลว่ามติส่วนตัว ความเห็นส่วนตัว แต่ที่กลายมาใช้สำหรับแปลคำว่าออโตเมติก หรือสิ่งที่เคลื่อนไหวได้ด้วยตัวเองนั้น เป็นการใช้ภายหลัง)
ตามอัตโนมติของข้าพเจ้า ขอแปลว่า "มรดกทางวัฒนธรรมอันเป็นนามธรรม" หรือ" มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องมิได้" ครับ
ขอเชิญเจ้าของกระทู้ พิจารณาเอาตามชอบใจเองเทอญ