เรือนไทย

General Category => หน้าต่างโลก => ข้อความที่เริ่มโดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:13



กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:13
 Ode on A Grecian Urn หรือ โศลกโกศ สมัยกรีก
เป็นผลงานการประพันธ์ของ Keats นักประพันธ์ชาวกรีกโบราณ
เรื่องนี้ได้รับการยกย่องว่าเป็นวรรณคดีบริสุทธิ์
และพระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์ ทรงนิพนธ์แปลเป็นบทโคลง
ดังที่ได้รับชมต่อไปนี้ครับ


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:13

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:14

สามบทแรก


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:15

คำแปล


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:16

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:16

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:17

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:18

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:18

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:18

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:19

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:20

.


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 28 เม.ย. 06, 12:21

พระนิพนธ์ดังกล่าว คัดมาจากหนังสือวิทยาวรรณกรรมครับ


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: นิลกังขา ที่ 02 พ.ค. 06, 20:15
 Beauty is truth, truth beauty...

อืมม...

จำได้เงาๆ ว่า มีนักคิดบางท่านเห็นว่า ความดี (แท้) ความงาม (แท้) และความจริง เป็นสิ่งเดียวกัน หรือไม่ก็ต่อเนื่องกันอยู่ แต่จำรายละเอียดไม่ได้ซะแล้วครับ


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: เทาชมพู ที่ 02 พ.ค. 06, 20:43
 อันที่จริงควรจะเข้ามาขอบคุณคุณศรีปิงเวียงนานแล้ว  ที่ตั้งกระทู้นี้รวมทั้งหาพระนิพนธ์ในกรมพระนราธิปฯมาลงให้อ่านกัน   โคลงชุดนี้หายากมาก
นอกจากหายากแล้วยังอ่านยากอีกด้วย    แต่ข้อนี้ก็เป็นที่รู้กันว่าพระปรีชาสามารถทางวรรณศิลป์นั้นทรงมีไม่ซ้ำแบบกวีร่วมสมัยคนใด
พระนิพนธ์ที่แปลจากภาษาอังกฤษ อ่านยากกว่าภาษาอังกฤษเองเสียอีกค่ะ

ดิฉันชอบบทกวี La Belle Dame Sans Merci ของ Keats  มากกว่า Ode on a Gracian  Urn ซึ่งถือกันว่าเป็นบทเอกของเขา
ก็เลยไม่ได้สนใจ Ode เท่าไร   อ่านแล้วเข้าใจยากด้วย  
แม้ว่ามีถ้อยคำเพราะๆอยู่หลายตอน อย่างตอนนี้ อ่านแล้วนึกถึงเบโธเฟน
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter;
เพลงที่ได้ยินด้วยใจ ไพเราะกว่าเพลงที่ได้ยินด้วยหู

ส่วนถ้อยลือชื่อ
Beauty is truth, truth beauty, - that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.

รู้เพียงสั้นๆว่าคีทส์ได้แนวมาจากปรัชญาของฟรีดริช ชิลเลอร์  เขาเชื่อว่าเมื่อใดที่เราสามารถจะตีแผ่ธรรมชาติอันแท้จริงของตัวเราออกมาได้อย่างไม่มีความเคลือบแฝงหรือบิดเบือน  
สิ่งที่ตีแผ่ออกมาด้วยความจริงใจนี่แหละคือความจริงแท้   และมันคือความงามของจริง

แปลแล้วก็ต้องเอามาแปลอีกหลายครั้ง    ขอหยุดแค่นี้ดีกว่า


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: caeruleus ที่ 03 พ.ค. 06, 07:16
 อ่านโคลงบทแรกแล้วชวนให้นึกถึงเพลงประกอบหนังเรื่อง
Notting Hill ที่พ่อ รอนาน ร้องไว้นะคะ (รอกันมาตั้งนาน แล้วจะ
ได้ฟังมั้ยเนี่ย) ตรงที่ว่า

"You say it best, when you say nothing at all"

ตรงเผงเลยนะคะ


กระทู้: ว่าด้วย Ode on A Grecian Urn
เริ่มกระทู้โดย: ศรีปิงเวียง ที่ 04 พ.ค. 06, 11:15
 ขอบพระคุณทุก ๆ ความเห็นครับ        
ประวัติของคีตส์ ดูได้ที่นี่ครับ หรือจะใช้เสิร์จเอ็นจิ้นก็ได้ครับ
 http://www.john-keats.com/