นกข.
บุคคลทั่วไป
|
ความคิดเห็นที่ 1 เมื่อ 08 พ.ย. 00, 18:58
|
|
ชื่อกับกระทู้สลับกันครับ ขออภัย คำ "prayer" นั้น ว่าดังนี้ "Now let us pray :- Om ! O Divine Mother of Water; Queen over rivers, lakes, wells, canals, brooks, creeks, falls, seas, oceans, glaciers, springs, and bdies of water everywhere; We gather here this evening on this Loy Krathonmg Day to honour you, O Great Spirit. We humbly proffer this offering to you in respect and gratitude for all the water that we have been consuming over the year. Please accept as well our sincere apology for the harm that we humans have ungratefully done, in return for your deep compassion, by polluting your rivers, lakes, and seas. It might be of some interest to you, O Mother of Water, that the issue of water pollution has been discussed in the documents A/52/3, (ผู้ฟังที่เป็นนักการทูตที่เข้าประชุม ฮา - เอกสารนี้มีจริงๆ เป็นเอกสารของการประชุมสมัชชาสมัยที่ 52 จริงๆ และพูดเรื่องปัญหาสิ่งแวดล้อมและปัญหานำเสียจริงๆ) A/52/82 and A/52/82 Addendum I, and A/52/280, currently before the Second Committee (ฮา - คณะกรรมการ 2 ของสมัชชา ว่าด้วยเศรษบกิจและการพัฒนารวมไปถึงเรื่องสิ่งแวดล้อม) We invoke your blessings for the deliberations of that Committee. However, as you are also Mistress over floods and deluges, save us from the currents of empty hot air (or hot water) and guide us to concrete success of such deliberations. (ผู้ฟังหัวเราะ) O Goddess of all rivers, in accepting our offering that we are to float onto you, please also take away our woes and sorrows, including those of financial and economic natures (ฮา - ปรบมือ มีบางชาติตะโกนรับว่า Amen!). Begone from our region, all sufferings! Down the River of No Return (No return, no return). (หัวเราะ) We seek wisdom and consolation from your nature, O Divine Ruler of waves and tides, that life consists of ups and downs, and what is down now mat be up again later. (ปรบมือ) And as you reign supreme over all currents, have mercy on us on matters concerning currencies too. (หัวเราะ) We request you to pour unto us, O Life-Giving Angel and Conqueress of Thirst, your blessings for the year to come, for water is life and life is water. Let the spring of your blessings be unto everyone, except, perhaps, for a certain American gentleman by the name of Soros. (ฮา - ฮา - ฮา -ปรบมือ) May his asset never enjoy the gift of - -liquidity. (ฮา) We thank you, O Mother of Water. Sadhu - Sadhu - Sadhu... (ปรบมือ)
|